background image

BEZPEČNOSTNĺ OPATŘENĺ

V tomto manuálu jsou použity následující symboly:

Označuje nebezpečí zranění, usmrcení nebo
poškození stroje, pokud nebudou dodrženy

pokyny uvedené v tomto manuálu.

Označuje elektrické napětí.

Před uvedením stroje do provozu si pečlivě přečtěte
tento návod. Ujistěte se, že víte, jak stroj funguje a jak jej
ovládat. Údržbu stroje provádějte v souladu s instruk-
cemi, abyste vždy zajistili jeho správnou činnost. Uscho-
vejte tento manuál a přiloženou dokumentaci ke stroji.

Většina nehod během použití kompresoru vzniká z
důvodu nerespektování základních bezpečnostních
nařízení.
Včasným rozpoznáním možných nebezpečných situací a
dodržením bezpečnostních opatření je možné se vyh-
nout nehodám.

Základní bezpečnostní nařízení jsou uvedeny v části
„ZVLÁŠTNĺ BEZPEČNOSTNĺ OPATŘENĺ“ v tomto
návodě, jako i v části o použití a údržbě kompresoru.
Nebezpečné situace, kterým je třeba se vyhnout kvůli
prevenci před všemi nebezpečími vážného zranění nebo
poškození stroje, jsou označeny varováními na komp-
resoru nebo v návodě. 

Nikdy nepoužívejte kompresor špatným způsobem,
pouze tím, pro který byl navržen, kromě případů, kdy
jste si úplně jisti, že nehrozí žádné nebezpečí ani pro obs-
luhu ani pro lidi v blízkosti.

ZVLÁŠTNĺ BEZPEČNOSTNĺ OPATŘENĺ

Pozor! 

Nesprávné použití a nedostatečná údržba

kompresoru může způsobit zranění obsluze.

Abyste se tomuto nebezpečí vyhnuli, žádáme vás, abyste
věnovali pozornost následujícím pokynům:

1. Nedotýkejte se pohyblivých částí

Nikdy nedávejte ruce, prsty nebo jiné části těla do
blízkosti pohyblivých částí kompresoru.

2. Nikdy nepoužívejte kompresor bez instalo-

vaných ochran

Nikdy nepoužívejte kompresor, aniž by byly všechny
ochrany nainstalovány na správném místě (např.
karosování, ochrana řetězu, pojistný ventil). Musíte-
li tyto ochrany odejmout z důvodu údržby nebo pro-
vozu, přesvědčete se, že ochrany jsou před opě-
tovným použitím kompresoru správně namon-
továny na původních místech.

3. Vždy používejte ochranné brýle

Vždy používejte ochranné brýle nebo srovnatelnou
ochranu očí.
Nesměřujte stlačený vzduch na žádnou část svého
těla nebo na někoho jiného.

4. Chraňte se před elektrickým šokem

Vyhněte se náhodným fyzickým dotekům s kovovými
částmi kompresoru, jako jsou potrubí, nádrže nebo
uzemněné části.
Nikdy nepoužívejte kompresor v blízkosti vody nebo
na vlhkém místě.

5. Odpojte kompresor

Před kontrolou, údržbou, čištěním, výměnou nebo
revizí jakékoli části stroje odpojte kompresor od
zdroje elektrické energie a úplně odtlakujte nádrž.

6. Nečekané spuštění 

Kompresor nepřenášejte, je-li zapojen na zdroj elek-
trické energie nebo je-li nádrž pod tlakem. Před
zapojením kompresoru na zdroj elektrické energie
se přesvědčete, že přepínač tlakového regulátoru je
v poloze OFF

7. Kompresor správně skladujte

Když kompresor nepoužíváte, uskladněte jej na
suchém místě mimo dosahu atmosférických vlivů.
Uschovejte mimo dosah dětí.

8. Pracovní místo

Udržujte pracovní místo čisté a odstraňte z něj
nepotřebné nářadí. Pracovní místo dostatečně vět-
rejte.
Kompresor nepoužívejte v přítomnosti hořlavých
kapalin nebo plynů. Kompresor může během pro-
vozu vydávat jiskry. Kompresor nepoužívejte v
přítomnosti barev, benzínu, chemických látek, lepi-
del nebo jiných hořlavých nebo výbušných látek.

9. Uschovejte mimo dosah dětí

Přesvědčete se, že s napájecím kabelem kompresoru
nepřichází do styku žádné děti nebo jiné osoby.
Všechny nepovolané osoby se musí zdržovat v dosta-
tečné vzdálenosti od pracovního místa.

10. Pracovní oděv

Nemějte oblečený volný oděv nebo šperky; mohou
se zachytit v pohyblivých částech. V případě potřeby
použijte čepici pro zakrytí vlasů.

11.Nepoužívejte napájecí kabel nesprávným

způsobem

Zástrčku nevytahujte tahem za napájecí kabel.
Chraňte kabel před teplem, olejem nebo ostrými
povrchy. Na elektrický kabel nestoupejte a
nezatěžujte ho nepřiměřenou zátěží.

12.Kompresor pečlivě udržujte

Dodržujte pokyny k mazání (nevztahuje se na bezo-
lejové kompresory). Pravidelně kontrolujte napájecí
kabel. Pokud je kabel poškozen, je nutno ho opravit
nebo vyměnit v autorizovaném servisu. Zkontrolujte
vnějšek kompresoru, zda na něm nejsou viditelné
vady. V případě potřeby se obraťte o pomoc na nej-
bližší servisní středisko.

13.Elektrické prodlužovací kabely pro vnější

použití

Pokud používáte kompresor venku, používejte
pouze elektrické prodlužovací kabely vhodné pro
vnější použití a pro tento účel označené.

14. Pozor

Věnujte pozornost tomu, co děláte. Používejte
zdravý rozum. Kompresor nepoužívejte, jste-li una-
ven. Kompresor nikdy nepoužívejte pod vlivem alko-
holu, drog nebo léků, které mohou způsobit ospa-
lost.

Ferm

71

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel :

Indique le risque de lésions corporelles éventuelles,
d’accident mortel ou de dommages subis par la

machine si les instructions contenues dans le manuel ne sont
pas respectées à la lettre.  

Indique la présence de tension électrique.

Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre la
machine en service. Veillez à bien en connaître le fonc-
tionnement et à savoir comment l’utiliser. Entretenez la
machine conformément aux instructions afin d’assurer
un fonctionnaire optimal.  Conservez le manuel et la
documentation qui y est annexée à proximité de la
machine.

La plupart des accidents inhérents à l’utilisation du com-
presseur sont dus au non-respect des consignes de sécu-
rité élémentaires
Il est possible d’éviter tout accident en détectant les situ-
ations potentiellement dangereuses à temps et en
respectant les consignes de sécurité.

Les règles fondamentales de sécurité figurent dans le
chapitre "CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIALES" de
ce  manuel et dans le chapitre relatif à l’utilisation et à
l’entretien du compresseur.
Les situations dangereuses qu’il convient d’éviter en vue
d’endiguer tout risque de blessures graves ou de dom-
mages à la machine sont indiqués par des avertissements
sur le compresseur en soi ou dans le manuel.

N’utilisez jamais le compresseur de façon malencon-
treuse mais uniquement conformément aux recomman-
dations du constructeur et si vous êtes absolument sûr
qu’il n’y a aucun risque, ni pour l’utilisateur ni pour les
personnes situées à proximité de la machine. 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIALES

Attention! 

Une utilisation erronée du compres-

seur et un entretien déficient risquent de causer un

préjudice physique certain à l’utilisateur. Afin d’éviter tout ris-
que, veuillez respecter les instructions suivantes à la lettre : 

1. Ne touchez jamais les composants mobiles.

Evitez absolument de toucher les composants mobi-
les du compresseur avec de vos mains, doigts ou aut-
res parties de votre corps.

2. N’utilisez jamais le compresseur sans que les

protections requises ne soient installées.

N’utilisez jamais le compresseur lorsque toutes les
protections ne sont pas installées correctement (ex.
carénage, carter de chaîne, soupape de sécurité). Si
vous devez enlever ces protections à des fins d’en-
tretien ou de maintenance, veillez à ce qu’elles soient
montées comme il se doit et à leur emplacement d’o-
rigine avant de réutiliser le compresseur.

3. Portez toujours des lunettes de protection 

Portez toujours des lunettes de protection ou des
protections oculaires de qualité identique.
Ne dirigez jamais le jet d’air comprimé vers une par-
tie de votre corps ou vers quelqu'un d’autre. 

4. Protégez-vous contre les chocs électriques 

Évitez tout contact physique fortuit avec les compo-
sants métalliques du  compresseur, par exemple avec
les tubes, réservoirs ou composants métalliques rac-
cordés à la terre. N’utilisez jamais le compresseur à
proximité d’eau ou dans un endroit humide.

5. Déconnexion du compresseur

Déconnectez le compresseur de la source électrique
et dépressurisez le  réservoir  complètement avant
d’examiner, d’entretenir, de nettoyer, de remplacer
ou de contrôler n’importe quelle pièce de la machine.

6. Démarrage intempestif 

Ne transportez jamais le compresseur lorsqu’il est
connecté à la source électrique ou lorsque le réser-
voir est sous pression. Veillez à ce que l’interrupteur
du régulateur de pression soit placé sur ‘OFF’(posi-
tion fermée) avant de connecter le compresseur à la
source électrique.

7. Rangement du compresseur

Lorsque le compresseur n’est pas utilisé, rangez-le
dans un endroit sec à l’abri des influences atmosphé-
riques et en dehors de la portée des enfants. 

8. Lieu de travail 

Gardez votre lieu de travail propre et évacuez tous
les outils inutiles. Aérez-le  comme il se doit. 
N’utilisez jamais le compresseur en présence de
liquides ou de gaz inflammables. Le compresseur ris-
que de provoquer des étincelles lorsqu’il fonctionne.
N’utilisez jamais le compresseur en présence de
peintures, de pétrole, d’agents chimiques, de colles
ou d’autres matières inflammables ou explosives.

9. Attention aux enfants 

Veillez à ce que les enfants ou toute autre personne
ne puissent pas toucher le câble d’alimentation du
compresseur. Les personnes non autorisées doivent
se trouver à une distance de sécurité du lieu de tra-
vail. 

10. Vêtements de travail 

Ne portez jamais des vêtements amples ni des bijoux
car ils risquent d’être happés par les composants
mobiles. Si nécessaire, portez un bonnet pour cou-
vrir vos cheveux. 

11.Utilisez toujours le câble d’alimentation cor-

rectement 

Ne retirez jamais la fiche en tirant sur le câble d’ali-
mentation.
Gardez le câble à l’abri de la chaleur, de l’huile ou de
surfaces acérées. Ne marchez jamais sur le câble
électrique câble et veillez à ne pas l’écraser avec des
poids inappropriés.

12.Entretenez le compresseur avec le plus grand

soin 

Respectez les consignes de lubrification (pas d’appli-
cation aux compresseurs exempts d’huile). Contrô-
lez régulièrement le câble d’alimentation. S’il est
endommagé, vous devez le faire réparer ou rem-
placer par un service de maintenance agréé. Contrô-
lez la partie externe du compresseur quant aux déf-
auts visibles. Si nécessaire, adressez-vous au service
de maintenance le plus proche. 

22

Ferm

Summary of Contents for 42650

Page 1: ...SAR 54 MANUALEUTILIZZATI 59 HASZN LATIUTAS T S 65 N VODKPOU IT 70 NOVODILAZAUPORABO 76 INSTRUKSJ OBS UGI 81 UK Subjecttochange D nderungenvorbehalten NL Wijzigingenvoorbehouden F Sousr servedemodifica...

Page 2: ...2 Ferm Ferm 91 EXPLODEDVIEWFC 700F...

Page 3: ...90 Ferm Ferm 3 EXPLODEDVIEWFC 650F...

Page 4: ...229 CONDENSATOR30UF 019 700271 KOGELLAGER 022 700272 MOTORAFDEKKAP 023 700230 SCHROEFVOORAFDEKKAP 024 700211 LUCHTFILTER 028 700231 FILTERPLAAT 029 700234 FILTERPLAAT 030 700235 KLEPPENSET 033 240018...

Page 5: ...ndedbythedesigner unlessyouarecomple telysurethatthereisnodanger neitherfortheusernor forthepeopleinthevicinity SPECIALSAFETYREGULATIONS Attention Wronguseandpoormaintenanceof thecompressorcanharmtheu...

Page 6: ...luenceofalcohol drugsormedication thatcancausedrowsiness 15 Checkingdefectivepartsorlossofair Whenaprotectionorotherpartsaredamaged thesemustbecheckedthoroughlybeforeusingthe compressoragain todetermi...

Page 7: ...thatistoothincancausedropsinvol tageandasaresultofthisalossofpowerandanexagge ratedheatingupofthemachine Theextensioncableof the1 phasecompressorsmusthaveadiameterinaccor dancewithitslength refertotab...

Page 8: ...po osi gni ciumaksymalnegoci nienia uruchomiony zostajezaw rbezpiecze stwa Nale yskontaktowa si znajbli szymautoryzowanympunktemserwisowymw celudokonanianaprawy Ferm 85 USE NB Theinformationinthismanu...

Page 9: ...wekdotycz cych eksploatacjiikonserwacjispr arki Pewneszczeg y pokazanenarysunkachmog nieznacznier ni si w zale no ciodspr arki INSTALACJA Powyj ciuspr arkizopakowania rys 1 orazupew nieniusi ejestona...

Page 10: ...zed u aczeelektryczne Nale yu ywa tylkoprzed u aczyelektrycznychz uziemieniem Nigdyniewykorzystywa przed u aczyw jakikolwiekspos buszkodzonych nale yzawsze sprawdzi czyprzed u aczjestwdobrymstanie U y...

Page 11: ...setztwerden berpr fenSiedie Au enseitedesKompressorsaufsichtbareDefekte WendenSiesichwennn tigandenn chstgelegenen Hilfsdienst wennSieUnterst tzungben tigen Ferm 11 3 Zawszenosi okularyochronne Nale y...

Page 12: ...ngesetztwerden darf umfestzustellen obsiegem denSicherheits bestimmungenfunktionieren KontrollenSiedie AusrichtungderbeweglichenTeile Rohre Druck messer Dekompressor pneumatischeVerbindun genundallean...

Page 13: ...dentlichfixieren UmdierichtigeL f tungundeffizienteK hlungzuerzielen mussder KompressormindestenseinenhalbenMeterentf erntvoneventuellenW ndenstehen Abb 4 DieseKompressorenwerdenohne lbetrieben ANLASS...

Page 14: ...neaufMaxi maldruckundpr fenSie obsieeinwandfreifunktio niert KompressorenohneTank Abb 21 SteckenSiedenSteckerindieSteckdose Abb 7 Dr ckenSiedenStart Knopf dersichanderSeite desKompressorsbefindet Abb...

Page 15: ...fazeje opremljenzdvopolnimkablomzzemljo Kompresor3 fazejeopremljenzelektri nimkablomzvti em Elektri nopovezavovzpostaviusposobljenitehnik Pri poro amo dakompresorrazmontirateoz naredite povezavevtla...

Page 16: ...enemuzastopniku 24 Spremembenakompresorjunisodovoljene Kompresorjaneposku ajtespreminjati Gledevseh popravilseposvetujtespoobla enimserviserjem Spremembe kiseneopravijopodnadzoromusposobl jeneosebe os...

Page 17: ...hinediesamengeperste luchtproduceert Gebruikdecompressornooit voortoepassingendiegespecificeerdzijninhet gebruiksaanwijzing 17 Decompressorcorrectgebruiken Gebruikdecompressorvolgensdeinstructiesvan d...

Page 18: ...garantievervallenenveroorzaakteen slechtewerkingvandecompressor Deoriginele reserve onderdelenzijnverkrijgbaarbijdegeautori seerdedealers 24 Decompressornietaanpassen Pasdecompressornietaan Neemvooral...

Page 19: ...tomaticky vypou t p ebytekvzduchup esventilnahlav Kompresorsenedeaktivujeautomaticky Provyp nut kompresorumus testisknouttla tkoON OFF P ipojtegumovouhadicineboohebnouhadicinapro tento elur en p ipojo...

Page 20: ...rpendichtbijde compressor Zetdedrukregelaarofdeschakelaargedurende gebruikspauzesopstand 0 OFF uit Richtdeluchtstraalnooitoppersonenofdieren fig 24 Vervoerdecompressornietmetdetankonder druk Leteropda...

Page 21: ...eadeska Pravideln kontrolujte zda jsouspr vn upevn ny 19 Udr ujtesac m ku istou Udr ujtesac m kumotoru istou M kupravi deln ist te pokudjepracovn prost ed velmi zne i t n 20 Kompresorprovozujtep inomi...

Page 22: ...tre Indiquelapr sencedetension lectrique Veuillezlireattentivementcemanuelavantdemettrela machineenservice Veillez bienenconna trelefonc tionnementet savoircommentl utiliser Entretenezla machineconfor...

Page 23: ...nsind mentapport esrisquentd entraverles performancesducompresseurmais galementde provoquerdes rieusesblessurespourlesperson nesquineb n ficientpasdesconnaissancestechni quesrequisespourproc der desmo...

Page 24: ...t sd unc blebipolaire comprenantuneterre Les compresseurstriphas s sont quip sd unc ble lectriquesansfiche Lesraccordements lectriquesdoivent treconfi s un technicienqualifi Ilestfortementconseill den...

Page 25: ...pardespi cesd origine Lorsquelecompresseurestinstall surunetabletteou surunsupportsur lev parrapportauniveaudusol ildoit trefix correctementafind viterqu ilnetombepen dantlestravaux N enfoncezpasdesob...

Page 26: ...uit fig 13 D pressurisezcompl tementler servoir D montezlecar nageendesserrantlesquatreviset enlesoulevant Fig 13 14 MODELEF1etAIR CLIK Desserrezlat tehexagonaledelasoupape A fig 15 Nettoyezscrupuleus...

Page 27: ...gfelel enszell ztesse Nehaszn ljaakompresszort ghet folyad kokvagy g zokmellett Akompresszorszikr katbocs thatki m k d sk zben Nehaszn ljaakompresszort fest k benzin vegyianyagok ragaszt k sb rmilyen...

Page 28: ...ornsn tkabel Allaobeh rigapersonerm steh llasp s kertavst ndfr n arbetsplatsen 10 Arbetskl der B ringal sth ngandekl derellersmycken dessa kanfastnair rligadelar B rvidbehovetth rskydd 11 Misshandlain...

Page 29: ...ryckreglaget fig 25 Kompressornfungerarheltautomatiskt Denstyrs avetttryckreglagesomst ngsavn rtrycketitanken n rmaximumochaktiverasp nyttn rtrycketsjun kertillminimum Normalt rtryckskillnadenmellan m...

Page 30: ...lettrica applicarelapressionemassimaecontrollaresefun zionacorrettamente Compressorisenzaserbatoio Fig 21 Inserirelaspinanellapresa fig 7 Premereilpulsantediavviopostoallatodelcom pressore fig 9A Ques...

Page 31: ...verde Noncollegareinnes suncasoquestofiloverdealterminale quando infunzione Primadisostituirelaspinadelcavodialimentazione accertarsicheilfilodellamessaaterrasiacollegato In casodidubbio contattareune...

Page 32: ...ere postoinposizione 0 OFF ilcompressoredeve esserescollegatodallapresadicorrenteelavalvola dellalineadeveessereapertaperch l ariacom pressadelserbatoiofuoriesca 26 Nontoccareleparticaldedelcompressor...

Page 33: ...orin toimintaa muttasesaattaamy saiheuttaavakavia vahinkojahenkil ille joillaeioletarvittavaateknist tietoamuuntelunsuorittamisesta Ferm 33 ISTRUZIONIPERLASICUREZZA Questomanualeutilizzaisimboliseguen...

Page 34: ...sentoon O OFF poisp lt irrota kompressorivirtal hteest jap st paineilmapois s ili st avaamallaletkunventtiili 26 l koskekompressorinkuumiinosiin l koskeputkiin moottoriin l k muihinkuumiin osiinv ltt...

Page 35: ...ineenalentimissa joissaonmanometri s detty painesaadaann kyviinmanometrilla Ferm 35 CONSELHOS TEISPARAUMBOMFUN CIONAMENTO OstiposF1eAIRCLIKforamestruturadosparauma utiliza oespor dica en ocontinuada E...

Page 36: ...obot o empurrando oparabaixo fig 11 Nosdescompres soresfornecidossemman metro podevisualizara press odefinidanaescalagraduadadopr priodes compressor Nosdescompressoresfornecidoscomman metro podevisual...

Page 37: ...nciat cnicaautorizadoparatodasasrepa ra es Umaaltera on oautorizadapodedeteri orarodesempenhodocompressorepodeainda causaracidentesgravesparapessoasquen opos suamosconhecimentost cnicosnecess riospar...

Page 38: ...rcomatens oindicadanaplaca dosdadosel ctricos Seocompressorforutilizado comumatens osuperior nominal omotorgirar commaiorrapidezepoder danificaraunidade queimandoomotor Ferm 55 SIKKERHETSINSTRUKSJONER...

Page 39: ...riskkabelutenst psel Denelektriskekoplingenm utf resavenkvalifisert mont r Detanbefalesikke demonterekompressoren eller gj reandretilkoplingeritrykkregulatoren Repa rasjonerm utf resavautorisertservic...

Page 40: ...AMBIO Enlasreparaciones debeutilizar nicamentepiezasde recambiooriginaleseid nticasalaspiezasquedebanser sustituidas Lasreparacionesdebenserrealizadas nicamentepor unserviciodeasistenciaautorizado GAR...

Page 41: ...yvuelveaponerloenmarcha cuandolapresi nhayabajadohastaelm nimo Nor malmente ladiferenciadepresi nentrelosvalores m ximoym nimoesde2bar 29psiaproximada mente Ejemplo Elcompresorseparaalalcanzar8bar 116...

Page 42: ...soraunadis tanciam nimade50cmdecualquierpared fig 4 Estoscompresoresfuncionansinlubricante PUESTAENMARCHA Aseg resedequeelcompresorsetransportedela formaadecuada nolocoloquebocaabajoynololevante conga...

Page 43: ...nfuncionarconarregloalas normasdeseguridad Controlelaalineaci ndelos componentesenmovimiento tubos man metros dispositivosdereducci ndepresi n conexiones neum ticasycualquierotrocomponentequepueda inf...

Page 44: ...servedelef shosdeautoriseredefor handlere 44 Ferm INSTRUCCIONESDESEGURIDAD Enestasinstruccionesdeempleodeusoseutilizanlos siguientespictogramas Indicaposibleslesionescorporales peligrode muerteoposibl...

Page 45: ...gulatorerne n rkompres sorenikkeeribrug N rkompressorenikkeeribrug s s th ndtagetp trykregulatoreni 0 positionen FRA afbrydkom pressorenfrastr mmenog benventilenp lednin genforatladetrykluftenslippeud...

Page 46: ...edeskalap den tryks nkendemekanisme Erdentryks nkendemekanismeudstyretmed manometer kandetindstilledetryksesp manome teret Ferm 47 NYTTIGETIPSFORATKOMPRESSOREN KANFUNGEREGODT F1ogAIRCLIKtyperneerkonst...

Reviews: