background image

WAS BEI GERINGFÜGIGEN
ABWEICHUNGEN ZU TUN IST

Luftverlust aus dem Ventil unter dem Druckreg-
ler (nur mit Tank)

Hier liegt ein ungenügendes Schließen der Rückschlag-
klappe vor. Gehen Sie wie folgt vor (Abb. 13).

Lassen Sie den Druck vollständig aus dem Tank ab.

Entfernen Sie die Verkleidung, indem Sie die vier
Schrauben lockern und die Verkleidung anheben
(Abb. 13-14) (MODELL F 1 und AIRCLIK).

Lösen Sie den sechseckigen Kopf der Klappe (A)
(Abb. 15).

Säubern Sie sorgsam die Gummischeibe (B) und die
Stelle, wo sie befestigt ist (Abb. 15).

Montieren Sie alles wieder sorgfältig.

Undichte Stellen

Reihe F-GMS-VS

Hier kann ein ungenügendes Schließen der Verbindungs-
stücke die Ursache sein.

Überprüfen Sie alle Verbindungsstücke, indem Sie
diese mit Seifenwasser befeuchten.

Der Kompressor arbeitet, aber lädt sich nicht
wieder auf

Kompressor-Reihe F-GMS-VS (Abb. 16)

Dies könnte durch ein defektes Ventil oder Dichtung
(B1-B2) verursacht werden. 

Ersetzen Sie das beschädigte Teil.

Dies könnte durch ein defektes Ventil (C1-C2) oder
Dichtung (B1-B2) verursacht werden.

Ersetzen Sie das beschädigte Teil (Abb. 16B).

Die Kompressor-Reihe Airclik - F 1 (Abb.16A)

Dies könnte durch ein defektes Ventil (C1-C2) oder
Dichtung (B1) verursacht werden.

Ersetzen Sie das beschädigte Teil (Abb. 16A).

Der Kompressor kann nicht angelassen werden

Wenn der Kompressor Anlassprobleme hat, überprü-
fen Sie Folgendes:

Stimmt die Netzspannung mit der Spannung auf dem
Typenschild überein (Abb.8)? 

Wurden Verlängerungskabel mit ungeeignetem
Durchmesser oder Länge verwendet?

Ist der Arbeitsplatz nicht zu kalt (unter 0 °C)?

Liegt Strom an (Stecker überprüfen, thermomagne-
tische, unversehrte Sicherungen)?

Der Kompressor deaktiviert sich nicht (nur mit
Tank)

Wenn der Kompressor sich nicht deaktiviert, wenn der
Maximaldruck erreicht ist, dann ist das Sicherheitsventil
des Tanks aktiviert. Es ist erforderlich, das nächstgele-
gene offizielle Dienstleistungszentrum eine Reparatur
durchführen zu lassen.

WARTUNG

Bevor Sie irgendwelche Arbeiten am Kompressor
ausführen, stellen Sie sicher, dass:

Der Hauptschalter in der Position „0" steht.

Der Druckregler oder der Hauptschalter in der Posi-
tion „0" steht.

Der Lufttank druckfrei ist (nur bei Modell mit Tank).

Der Kompressor produziert Kondenswasser, welches
sich im Tank sammelt. Es ist erforderlich, durch Öffnen
des Ablasshahns unter dem Tank (Abb. 12) das konden-
sierte Wasser mindestens einmal wöchentlich aus dem
Tank abzulassen (nur bei Modell mit Tank).
Überprüfen Sie, ob sich Druckluft in der Gasflasche
befindet. Das Wasser kann mit großer Gewalt heraus-
dringen. Empfohlener max. Druck 1 ÷ 2 bar.

FILTERREINIGUNG

Reihe F-ECU-GMS-VS-AIRCLIK-F 1

Es ist empfehlenswert, alle 50 Betriebsstunden den Ans-
augfilter abzunehmen und mit Druckluft zu säubern oder
zu ersetzen, wenn das durch den Pfeil angegebene Ele-
ment verstopft ist.

ERSATZTEILE

Verwenden Sie bei Reparaturen nur Originalteile, die
mit den ersetzten Teilen identisch sind.
Die Reparaturen müssen von einem offiziellen Hilfs-
dienst durchgeführt werden.

GARANTIE

Zu den Garantiebedingungen lesen Sie bitte den beilie-
genden Garantieschein.

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß 

dieses Produkt mit den folgende Normen oder 

normativen Dokumenten übereinstimmt:

prEN1012-1, prEN1012-2, prEN12076,

EN60204-1, EN-292, ISO5388,

EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2,

EN61000-3-3

gemaß den Bestimmungen der Richtlinien:

98/37EEC
73/23EEC

89/336EEC

ab 12-11-2002

GENEMUIDEN NL

W. Kamphof
Quality department     

CE

ı

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

(D)

Ferm

15

ELEKTRIČNA VARNOST
Ozemljitveni predpisi

Kompresor ozemljite med uporabo in tako zaščitite
uporabnika pred električnimi šoki. Kompresor 1-faze je
opremljen z dvopolnim kablom z zemljo. Kompresor 3-
faze je opremljen z električnim kablom z vtičem.

Električno povezavo vzpostavi usposobljeni tehnik. Pri-
poročamo, da kompresor razmontirate oz. naredite
povezave v tlačnem regulatorju. Popravila opravi
pooblaščeni servis oz. za to usposobljeno osebje.

Pomni! Žica zemlja je zelena oz. rumena/zelena.
Nikoli ne poskušajte povezati zelene žice na prikl-

jučno sponko med obratovanjem.

Pred zamenjavo vtiča priključne vrvice se prepričajte, da
je žica zemlja priključena. Če o tem niste prepričani, pok-
ličite pooblaščenega električarja, ki bo preveril ozemlji-
tev.

Podaljški

Uporabljajte le podaljške z vtičem in ozemljitvijo.
Poškodovani podaljški niso varni in primerni za uporabo.
Podaljšek naj bo v dobrem stanju.
Pred uporabo podaljškov se prepričajte, da so premeri
zadostni za prenos toka, ki se absorbira skozi vklopljen
stroj.
Podaljški, ki so pretanki, lahko spodbudijo padec napeto-
sti in s tem izgubo jakosti in pregrevanje stroja. Premer
podaljška za kompresor 1-faze mora biti v pravilnem raz-
merju z dolžino; glej tabelo 2.

CV kW 

220/230V 
(mm

2

0.75-1 0.65-0.7  1.5 
1.5 1.1 

2.5 

2 1.5  2.5 
2.5-3 1.8-2.2  4 

Tabela 2 

- Premer na maksimalno dolžino 20 metrov 1-faza

Električna povezava

Dobava enofaznega kompresorja vključuje električni
kabel in dvopolno stikalom z zemljo. Pomembno! Komp-
resor je potrebno priključiti v dozo z ozemljitvijo (Slika
7).

Pozor! 

Postopek ozemljitve se opravi v skladu z

varnostnimi pravili (EN 60204).

Vtič priključne vrvice se ne uporablja kot stikalo. Vtič
vklopite v stensko vtičnico, ki je varovana z diferencial-
nim stikalom (toplotno-magnetno).

UPORABA

NB: 

Informacije tega priročnika so zbrane z namenom,

da ponudijo pomoč pri uporabi stroja in pri vzdrževalnih
delih na kompresorju. Določene postavke morda ne
zadevajo vaš stroj.

INSTALACIJA

Odstranite embalažo (Slika 1) in preverite, če je vse na
svojem mestu in kompresor ni poškodovan. Če med
prevozom ni prišlo do poškodb, nadaljujte kot sledi:

Kompresor z rezervoarjem

Slika 20

Če kompresor ob dostavi nima montiranih na rezervoar
koles in pnevmatik, to opravite sami kot kaže slika 2. Če
tudi filter še ni nameščen, le tega montirajte (Slika 2B).

Kompresor brez rezervoarja 

Slika 21

Montirajte sesalne kupe pod osnovno enoto kot kaže
slika 2A.

Kompresor postavite na ravno podlago oz. podlago z
naklonom, ki ni večji od 10° (Slika 3) in na primerno
zračeno lokacijo, ki ni izpostavljena vremenski vpli-
vom. Stroj ne postavite v prostor, kjer obstaja nevar-
nost eksplozije.

Če so tla nagnjena in spolzka, se prepričajte, da se
kompresor med obratovanjem ne premika. Kolesa
ustrezno blokirajte s klini.

Če je podlaga deska oz. polica, preprečite padec in
kompresor ustrezno pritrdite. Kompresor names-
tite vsaj 50 cm stran od vseh sten in tako zagotovite
primerno zračenje ter zadostno hlajenje (Slika 4).

Kompresorji delujejo brez olja.

ZAGON

Kompresor prenašajte previdno. Ne obračajte ga na
glavo in ga ne dvigujte s kavlji oz. vrvmi (Sliki 5-6).

Kompresorji z rezervoarjem

Slika 20

Obrnite oz. potisnite gumbno stikalo navzgor v
položaj “0” (Slika 9), odvisno od vrste tlačnega regu-
latorja, ki je pritrjen na stroj.

Vtič vtaknite v stensko vtičnico (Slika 7) in obrnite oz.
potisnite gumbno stikalo v položaj “I”.

Gumeno oz. gibko cev priključite na ustrezno pritr-
dilno točko v bližini tlačnega regulatorja (Slika 25).

Delovanje kompresorja je popolnoma avtomatsko.
Delovanje nadzira tlačni regulator, ki se izklopi, ko
tlak v rezervoarju doseže najvišjo stopnjo in se pon-
ovno vklopi, ko se tlak spusti na najnižjo stopnjo.
Običajna tlačna razlika med najvišjo in najnižjo
stopnjo je približno 2 bar/29 psi.

Na primer: kompresor se izklopi, ko doseže tlak 8
barov/116 psi (največji obratovalni tlak) in se samo-
dejno vklopi, ko se tlak v rezervoarju spusti na 6
barov/87 psi.

Kompresor priključite v električno omrežje. Vzpos-
tavite najvišji tlak in preverite, ali stroj pravilno
deluje.

78

Ferm

Summary of Contents for 42650

Page 1: ...SAR 54 MANUALEUTILIZZATI 59 HASZN LATIUTAS T S 65 N VODKPOU IT 70 NOVODILAZAUPORABO 76 INSTRUKSJ OBS UGI 81 UK Subjecttochange D nderungenvorbehalten NL Wijzigingenvoorbehouden F Sousr servedemodifica...

Page 2: ...2 Ferm Ferm 91 EXPLODEDVIEWFC 700F...

Page 3: ...90 Ferm Ferm 3 EXPLODEDVIEWFC 650F...

Page 4: ...229 CONDENSATOR30UF 019 700271 KOGELLAGER 022 700272 MOTORAFDEKKAP 023 700230 SCHROEFVOORAFDEKKAP 024 700211 LUCHTFILTER 028 700231 FILTERPLAAT 029 700234 FILTERPLAAT 030 700235 KLEPPENSET 033 240018...

Page 5: ...ndedbythedesigner unlessyouarecomple telysurethatthereisnodanger neitherfortheusernor forthepeopleinthevicinity SPECIALSAFETYREGULATIONS Attention Wronguseandpoormaintenanceof thecompressorcanharmtheu...

Page 6: ...luenceofalcohol drugsormedication thatcancausedrowsiness 15 Checkingdefectivepartsorlossofair Whenaprotectionorotherpartsaredamaged thesemustbecheckedthoroughlybeforeusingthe compressoragain todetermi...

Page 7: ...thatistoothincancausedropsinvol tageandasaresultofthisalossofpowerandanexagge ratedheatingupofthemachine Theextensioncableof the1 phasecompressorsmusthaveadiameterinaccor dancewithitslength refertotab...

Page 8: ...po osi gni ciumaksymalnegoci nienia uruchomiony zostajezaw rbezpiecze stwa Nale yskontaktowa si znajbli szymautoryzowanympunktemserwisowymw celudokonanianaprawy Ferm 85 USE NB Theinformationinthismanu...

Page 9: ...wekdotycz cych eksploatacjiikonserwacjispr arki Pewneszczeg y pokazanenarysunkachmog nieznacznier ni si w zale no ciodspr arki INSTALACJA Powyj ciuspr arkizopakowania rys 1 orazupew nieniusi ejestona...

Page 10: ...zed u aczeelektryczne Nale yu ywa tylkoprzed u aczyelektrycznychz uziemieniem Nigdyniewykorzystywa przed u aczyw jakikolwiekspos buszkodzonych nale yzawsze sprawdzi czyprzed u aczjestwdobrymstanie U y...

Page 11: ...setztwerden berpr fenSiedie Au enseitedesKompressorsaufsichtbareDefekte WendenSiesichwennn tigandenn chstgelegenen Hilfsdienst wennSieUnterst tzungben tigen Ferm 11 3 Zawszenosi okularyochronne Nale y...

Page 12: ...ngesetztwerden darf umfestzustellen obsiegem denSicherheits bestimmungenfunktionieren KontrollenSiedie AusrichtungderbeweglichenTeile Rohre Druck messer Dekompressor pneumatischeVerbindun genundallean...

Page 13: ...dentlichfixieren UmdierichtigeL f tungundeffizienteK hlungzuerzielen mussder KompressormindestenseinenhalbenMeterentf erntvoneventuellenW ndenstehen Abb 4 DieseKompressorenwerdenohne lbetrieben ANLASS...

Page 14: ...neaufMaxi maldruckundpr fenSie obsieeinwandfreifunktio niert KompressorenohneTank Abb 21 SteckenSiedenSteckerindieSteckdose Abb 7 Dr ckenSiedenStart Knopf dersichanderSeite desKompressorsbefindet Abb...

Page 15: ...fazeje opremljenzdvopolnimkablomzzemljo Kompresor3 fazejeopremljenzelektri nimkablomzvti em Elektri nopovezavovzpostaviusposobljenitehnik Pri poro amo dakompresorrazmontirateoz naredite povezavevtla...

Page 16: ...enemuzastopniku 24 Spremembenakompresorjunisodovoljene Kompresorjaneposku ajtespreminjati Gledevseh popravilseposvetujtespoobla enimserviserjem Spremembe kiseneopravijopodnadzoromusposobl jeneosebe os...

Page 17: ...hinediesamengeperste luchtproduceert Gebruikdecompressornooit voortoepassingendiegespecificeerdzijninhet gebruiksaanwijzing 17 Decompressorcorrectgebruiken Gebruikdecompressorvolgensdeinstructiesvan d...

Page 18: ...garantievervallenenveroorzaakteen slechtewerkingvandecompressor Deoriginele reserve onderdelenzijnverkrijgbaarbijdegeautori seerdedealers 24 Decompressornietaanpassen Pasdecompressornietaan Neemvooral...

Page 19: ...tomaticky vypou t p ebytekvzduchup esventilnahlav Kompresorsenedeaktivujeautomaticky Provyp nut kompresorumus testisknouttla tkoON OFF P ipojtegumovouhadicineboohebnouhadicinapro tento elur en p ipojo...

Page 20: ...rpendichtbijde compressor Zetdedrukregelaarofdeschakelaargedurende gebruikspauzesopstand 0 OFF uit Richtdeluchtstraalnooitoppersonenofdieren fig 24 Vervoerdecompressornietmetdetankonder druk Leteropda...

Page 21: ...eadeska Pravideln kontrolujte zda jsouspr vn upevn ny 19 Udr ujtesac m ku istou Udr ujtesac m kumotoru istou M kupravi deln ist te pokudjepracovn prost ed velmi zne i t n 20 Kompresorprovozujtep inomi...

Page 22: ...tre Indiquelapr sencedetension lectrique Veuillezlireattentivementcemanuelavantdemettrela machineenservice Veillez bienenconna trelefonc tionnementet savoircommentl utiliser Entretenezla machineconfor...

Page 23: ...nsind mentapport esrisquentd entraverles performancesducompresseurmais galementde provoquerdes rieusesblessurespourlesperson nesquineb n ficientpasdesconnaissancestechni quesrequisespourproc der desmo...

Page 24: ...t sd unc blebipolaire comprenantuneterre Les compresseurstriphas s sont quip sd unc ble lectriquesansfiche Lesraccordements lectriquesdoivent treconfi s un technicienqualifi Ilestfortementconseill den...

Page 25: ...pardespi cesd origine Lorsquelecompresseurestinstall surunetabletteou surunsupportsur lev parrapportauniveaudusol ildoit trefix correctementafind viterqu ilnetombepen dantlestravaux N enfoncezpasdesob...

Page 26: ...uit fig 13 D pressurisezcompl tementler servoir D montezlecar nageendesserrantlesquatreviset enlesoulevant Fig 13 14 MODELEF1etAIR CLIK Desserrezlat tehexagonaledelasoupape A fig 15 Nettoyezscrupuleus...

Page 27: ...gfelel enszell ztesse Nehaszn ljaakompresszort ghet folyad kokvagy g zokmellett Akompresszorszikr katbocs thatki m k d sk zben Nehaszn ljaakompresszort fest k benzin vegyianyagok ragaszt k sb rmilyen...

Page 28: ...ornsn tkabel Allaobeh rigapersonerm steh llasp s kertavst ndfr n arbetsplatsen 10 Arbetskl der B ringal sth ngandekl derellersmycken dessa kanfastnair rligadelar B rvidbehovetth rskydd 11 Misshandlain...

Page 29: ...ryckreglaget fig 25 Kompressornfungerarheltautomatiskt Denstyrs avetttryckreglagesomst ngsavn rtrycketitanken n rmaximumochaktiverasp nyttn rtrycketsjun kertillminimum Normalt rtryckskillnadenmellan m...

Page 30: ...lettrica applicarelapressionemassimaecontrollaresefun zionacorrettamente Compressorisenzaserbatoio Fig 21 Inserirelaspinanellapresa fig 7 Premereilpulsantediavviopostoallatodelcom pressore fig 9A Ques...

Page 31: ...verde Noncollegareinnes suncasoquestofiloverdealterminale quando infunzione Primadisostituirelaspinadelcavodialimentazione accertarsicheilfilodellamessaaterrasiacollegato In casodidubbio contattareune...

Page 32: ...ere postoinposizione 0 OFF ilcompressoredeve esserescollegatodallapresadicorrenteelavalvola dellalineadeveessereapertaperch l ariacom pressadelserbatoiofuoriesca 26 Nontoccareleparticaldedelcompressor...

Page 33: ...orin toimintaa muttasesaattaamy saiheuttaavakavia vahinkojahenkil ille joillaeioletarvittavaateknist tietoamuuntelunsuorittamisesta Ferm 33 ISTRUZIONIPERLASICUREZZA Questomanualeutilizzaisimboliseguen...

Page 34: ...sentoon O OFF poisp lt irrota kompressorivirtal hteest jap st paineilmapois s ili st avaamallaletkunventtiili 26 l koskekompressorinkuumiinosiin l koskeputkiin moottoriin l k muihinkuumiin osiinv ltt...

Page 35: ...ineenalentimissa joissaonmanometri s detty painesaadaann kyviinmanometrilla Ferm 35 CONSELHOS TEISPARAUMBOMFUN CIONAMENTO OstiposF1eAIRCLIKforamestruturadosparauma utiliza oespor dica en ocontinuada E...

Page 36: ...obot o empurrando oparabaixo fig 11 Nosdescompres soresfornecidossemman metro podevisualizara press odefinidanaescalagraduadadopr priodes compressor Nosdescompressoresfornecidoscomman metro podevisual...

Page 37: ...nciat cnicaautorizadoparatodasasrepa ra es Umaaltera on oautorizadapodedeteri orarodesempenhodocompressorepodeainda causaracidentesgravesparapessoasquen opos suamosconhecimentost cnicosnecess riospar...

Page 38: ...rcomatens oindicadanaplaca dosdadosel ctricos Seocompressorforutilizado comumatens osuperior nominal omotorgirar commaiorrapidezepoder danificaraunidade queimandoomotor Ferm 55 SIKKERHETSINSTRUKSJONER...

Page 39: ...riskkabelutenst psel Denelektriskekoplingenm utf resavenkvalifisert mont r Detanbefalesikke demonterekompressoren eller gj reandretilkoplingeritrykkregulatoren Repa rasjonerm utf resavautorisertservic...

Page 40: ...AMBIO Enlasreparaciones debeutilizar nicamentepiezasde recambiooriginaleseid nticasalaspiezasquedebanser sustituidas Lasreparacionesdebenserrealizadas nicamentepor unserviciodeasistenciaautorizado GAR...

Page 41: ...yvuelveaponerloenmarcha cuandolapresi nhayabajadohastaelm nimo Nor malmente ladiferenciadepresi nentrelosvalores m ximoym nimoesde2bar 29psiaproximada mente Ejemplo Elcompresorseparaalalcanzar8bar 116...

Page 42: ...soraunadis tanciam nimade50cmdecualquierpared fig 4 Estoscompresoresfuncionansinlubricante PUESTAENMARCHA Aseg resedequeelcompresorsetransportedela formaadecuada nolocoloquebocaabajoynololevante conga...

Page 43: ...nfuncionarconarregloalas normasdeseguridad Controlelaalineaci ndelos componentesenmovimiento tubos man metros dispositivosdereducci ndepresi n conexiones neum ticasycualquierotrocomponentequepueda inf...

Page 44: ...servedelef shosdeautoriseredefor handlere 44 Ferm INSTRUCCIONESDESEGURIDAD Enestasinstruccionesdeempleodeusoseutilizanlos siguientespictogramas Indicaposibleslesionescorporales peligrode muerteoposibl...

Page 45: ...gulatorerne n rkompres sorenikkeeribrug N rkompressorenikkeeribrug s s th ndtagetp trykregulatoreni 0 positionen FRA afbrydkom pressorenfrastr mmenog benventilenp lednin genforatladetrykluftenslippeud...

Page 46: ...edeskalap den tryks nkendemekanisme Erdentryks nkendemekanismeudstyretmed manometer kandetindstilledetryksesp manome teret Ferm 47 NYTTIGETIPSFORATKOMPRESSOREN KANFUNGEREGODT F1ogAIRCLIKtyperneerkonst...

Reviews: