background image

21.Nigdy nie używać sprężarki, która jest usz-

kodzona

Jeżeli podczas pracy sprężarki pojawią się jakiekol-
wiek niecodzienne dźwięki, drgania lub jakiekolwiek
inne oznaki uszkodzenia, należy natychmiast
wyłączyć urządzenie, sprawdzić możliwe uszkodze-
nia lub skontaktować się z najbliższym punktem ser-
wisowym. Rozpuszczalniki takie jak benzyna, roz-
cieńczalnik, olej napędowy lub środki zawierające
alkohol mogą uszkodzić elementy z tworzywa
sztucznego; nie należy więc pocierać nimi ele-
mentów z tworzywa.. Części te mogą w razie
konieczności być czyszczone miękką szmatką i wodą
z mydłem lub płynami nie zawierającymi rozpuszczal-
ników.

23.Oryginalne części zamienne

Użycie jakichkolwiek nieoryginalnych części zamien-
nych powoduje anulowanie gwarancji i może stać się
przyczyną nieprawidłowej pracy urządzenia. Orygi-
nalne części zamienne mogą być kupowane w auto-
ryzowanych sklepach.

24.Nie dokonywać żadnych modyfikacji

sprężarki

Nie należy dokonywać żadnych modyfikacji
sprężarki. W celu wykonania jakichkolwiek napraw
należy skontaktować się z autoryzowanym punktem
serwisowym. Dokonywanie jakichkolwiek modyfik-
acji na własną rękę może nie tylko spowodować
nieprawidłową pracę urządzenia, ale także poważne
obrażenia ciała osób wykonujących naprawy bez
odpowiednich kwalifikacji technicznych.

25.Wyłączyć regulatory ciśnienia, kiedy

sprężarka nie jest używana

Kiedy sprężarka nie jest używana, należy ustawić
regulator ciśnienia w położeniu "0" (OFF), odłączyć
urządzenie od prądu i otworzyć zawór w celu
usunięcia ciśnienia ze zbiornika.

26.Nie dotykać rozgrzanych części sprężarki

W celu uniknięcia oparzeń, nie należy dotykać prze-
wodów, silnika lub innych rozgrzanych części
sprężarki.

27.Nie kierować strumienia powietrza

bezpośrednio w stronę ciała

Aby uniknąć zagrożenia, nie należy kierować stru-
mienia powietrza w stronę osób lub zwierząt.

28.Usuwanie skondensowanej wody ze zbiornika

Skondensowaną wodę należy usuwać ze zbiornika
codziennie lub co 4 godziny pracy sprężarki. Otwor-
zyć mechanizm spustowy, a w razie konieczności
przechylić urządzenie, aby usunąć nagromadzoną
wodę.

29.Nie wyłączać urządzenia wyciągając kabel

zasilający z gniazdka

Do wyłączania urządzenia należy zawsze używać
przełącznika “0/I” (ON/OFF) regulatora ciśnienia.

30.Układ pneumatyczny

Należy używać wyłącznie zalecanych przewodów i
narzędzi pneumatycznych, odpowiednich dla maksy-
malnego ciśnienia eksploatacyjnego sprężarki.

BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE
Przepisy dotyczące uziemienia

W celu zabezpieczenia przed porażeniem prądem elekt-
rycznym, pracujące urządzenie musi być uziemione.
Sprężarka jednofazowa wyposażona jest w kabel dwu-
biegunowy z uziemieniem. Sprężarka trójfazowa
wyposażona jest w kabel elektryczny bez wtyczki.

Podłączenia elektryczne muszą zostać wykonane przez
osobę posiadającą odpowiednie kwalifikacje. Nie zaleca
się jakiegokolwiek demontażu urządzenia lub wykony-
wania dodatkowych podłączeń do regulatora ciśnienia.
Wszelkie prace naprawcze muszą być wykonywane
przez autoryzowane punkty serwisowe lub inne wykwa-
lifikowane zakłady naprawcze.

Należy zawsze pamiętać, że kabel uziemiający
ma kolor zielony lub żółto-zielony. Nigdy nie

podłączać zielonego kabla do końcówki, kiedy urządzenie
jest uruchomione.

Przed przystąpieniem do wymiany wtyczki kabla zasilają-
cego upewnić się, że kabel uziemiający jest podłączony.
W razie jakichkolwiek wątpliwości skontaktować się z
wykwalifikowanym elektrykiem.

Przedłużacze elektryczne

Należy używać tylko przedłużaczy elektrycznych z
uziemieniem. Nigdy nie wykorzystywać przedłużaczy w
jakikolwiek sposób uszkodzonych - należy zawsze
sprawdzić, czy przedłużacz jest w dobrym stanie.
Używając przedłużacza należy upewnić się, że jego śred-
nica jest wystarczająca dla prądu zużywanego przez
urządzenie.
Przedłużacz o zbyt małej średnicy może powodować
spadki napięcia, co z kolei prowadzi do utraty mocy i
przegrzewania się urządzenia. Średnica przedłużaczy dla
sprężarek jednofazowych musi odpowiadać ich długości
- patrz tabela 2.

CV kW

220/230V 

(mm2) (mm2)

0.75-1 0.65-0.7  1.5 2.5
1.5 1.1 

2.5 4

2 1.5  2.5 

4-6

2.5-3 1.8-2.2  4 -

Tabela 2 

- Średnica dla maksymalnej długości przedłużacza

wynoszącej 20 metrów, urządzenie jednofazowe

Połączenia elektryczne

Sprężarki jednofazowe dostarczane są w komplecie z
kablem elektrycznym oraz dwubiegunową wtyczką z
uziemieniem. Konieczne jest podłączenie sprężarki do
gniazdka posiadającego uziemienie (rys. 7)

Uwaga! 

Uziemienie musi być wykonane zgodnie

z obowiązującymi przepisami bezpieczeństwa

(EN 60204).
Wtyczka kabla zasilającego nie może być używana jako
wyłącznik, ale powinna być podłączona do gniazdka
wyposażonego w odpowiedni wyłącznik różnicowy (termo-
magnetyczny).

Ferm

83

MAINTENANCE

Before performing any operation on the compressor,
make sure that:

The general main switch is in "0" position.

The pressure regulator or the main switch is in "0"
position.

The air tank is pressure-free (only for the model with
tank).

The compressor produces condensed water that accu-
mulates in the tank. It is necessary to discharge the con-
densed water from the tank at least once a week by ope-
ning the discharge tap (fig. 12) below the tank (only for
the model with tank).
Check if there is compressed air in the gas bottle. The
water may come out with great force. Recommended
pressure max. 1 ÷ 2 bar.

CLEANING OF THE FILTER

Series F-ECU-GMS-VS-AIRCLIK-F 1

It is advisable to remove every 50 working hours the suc-
tion filter and to clean the filter element by blowing com-
pressed air through it, or to replace it when the element,
pointed out by the arrow, is obstructed.

SPARE PARTS

For repairs, only use the original spare parts identical to
the replaced parts.
The repairs must be conducted by an authorized help
service.

GUARANTEE

For the terms of guarantee read the separately enclosed
guarantee card.

We declare under our sole responsibility that this 

product is in conformity with the following 

standards or standardized documents

prEN1012-1, prEN1012-2, prEN12076,

EN60204-1, EN-292, ISO5388,

EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2,

EN61000-3-3

in accordance with the regulations.

98/37EEC, 

73/23/EEC, 
89/336EEC

from 12-11-2002

GENEMUIDEN NL

W. Kamphof
Quality department     

ÖLFREIER ELEKTRISCHER 
KOMPRESSOR

DIE NUMMERN IM NACHFOLGENDEN TEXT
KORRESPONDIEREN MIT DEN ABBILDUNGEN
AUF SEITE 2-4

TECHNISCHE DATEN
Elektrischer Kompressor 

Reihe GMS-VS-AIRCLIK-F 1

NB: 

Die Tanks der Kompressoren für den europäi-

schen Markt sind gemäß Richtlinie CE87/404 konstrui-
ert.
Die Tanks der Kompressoren für den europäischen
Markt sind gemäß Richtlinie CE98/37 konstruiert.

Schallpegel, gemessen im Freien bei einem Abstand von
1 m ± 3 dB (A) bei maximalem Versorgungsdruck, siehe
Tabelle 1.

CV/kW U/Min  dB(A) 

1/0,75 1450-1750 

65 

1.5/1,1 2850  77 
1.5/1,1 3450

80 

2/1,5 2850 78 

GMS

CV/kW U/Min

dB(A)

0,75/0,55 1450-1750 

77

1,5/1,1 1450-1750 

 

77

1,5/1,1 2850

78

Tabelle 1

- Schallpegel der Kompressoren

Der Schallpegel kann von 1 bis 10 dB(A) ansteigen,
abhängig vom Standort des Kompressors.

Max. Betriebsdruck

| 8 bar

Max. Versorgungsdruck

| 8 bar

Deutsch

D

CE

ı

DECLARATION OF CONFORMITY

(UK)

10

Ferm

Summary of Contents for 42650

Page 1: ...SAR 54 MANUALEUTILIZZATI 59 HASZN LATIUTAS T S 65 N VODKPOU IT 70 NOVODILAZAUPORABO 76 INSTRUKSJ OBS UGI 81 UK Subjecttochange D nderungenvorbehalten NL Wijzigingenvoorbehouden F Sousr servedemodifica...

Page 2: ...2 Ferm Ferm 91 EXPLODEDVIEWFC 700F...

Page 3: ...90 Ferm Ferm 3 EXPLODEDVIEWFC 650F...

Page 4: ...229 CONDENSATOR30UF 019 700271 KOGELLAGER 022 700272 MOTORAFDEKKAP 023 700230 SCHROEFVOORAFDEKKAP 024 700211 LUCHTFILTER 028 700231 FILTERPLAAT 029 700234 FILTERPLAAT 030 700235 KLEPPENSET 033 240018...

Page 5: ...ndedbythedesigner unlessyouarecomple telysurethatthereisnodanger neitherfortheusernor forthepeopleinthevicinity SPECIALSAFETYREGULATIONS Attention Wronguseandpoormaintenanceof thecompressorcanharmtheu...

Page 6: ...luenceofalcohol drugsormedication thatcancausedrowsiness 15 Checkingdefectivepartsorlossofair Whenaprotectionorotherpartsaredamaged thesemustbecheckedthoroughlybeforeusingthe compressoragain todetermi...

Page 7: ...thatistoothincancausedropsinvol tageandasaresultofthisalossofpowerandanexagge ratedheatingupofthemachine Theextensioncableof the1 phasecompressorsmusthaveadiameterinaccor dancewithitslength refertotab...

Page 8: ...po osi gni ciumaksymalnegoci nienia uruchomiony zostajezaw rbezpiecze stwa Nale yskontaktowa si znajbli szymautoryzowanympunktemserwisowymw celudokonanianaprawy Ferm 85 USE NB Theinformationinthismanu...

Page 9: ...wekdotycz cych eksploatacjiikonserwacjispr arki Pewneszczeg y pokazanenarysunkachmog nieznacznier ni si w zale no ciodspr arki INSTALACJA Powyj ciuspr arkizopakowania rys 1 orazupew nieniusi ejestona...

Page 10: ...zed u aczeelektryczne Nale yu ywa tylkoprzed u aczyelektrycznychz uziemieniem Nigdyniewykorzystywa przed u aczyw jakikolwiekspos buszkodzonych nale yzawsze sprawdzi czyprzed u aczjestwdobrymstanie U y...

Page 11: ...setztwerden berpr fenSiedie Au enseitedesKompressorsaufsichtbareDefekte WendenSiesichwennn tigandenn chstgelegenen Hilfsdienst wennSieUnterst tzungben tigen Ferm 11 3 Zawszenosi okularyochronne Nale y...

Page 12: ...ngesetztwerden darf umfestzustellen obsiegem denSicherheits bestimmungenfunktionieren KontrollenSiedie AusrichtungderbeweglichenTeile Rohre Druck messer Dekompressor pneumatischeVerbindun genundallean...

Page 13: ...dentlichfixieren UmdierichtigeL f tungundeffizienteK hlungzuerzielen mussder KompressormindestenseinenhalbenMeterentf erntvoneventuellenW ndenstehen Abb 4 DieseKompressorenwerdenohne lbetrieben ANLASS...

Page 14: ...neaufMaxi maldruckundpr fenSie obsieeinwandfreifunktio niert KompressorenohneTank Abb 21 SteckenSiedenSteckerindieSteckdose Abb 7 Dr ckenSiedenStart Knopf dersichanderSeite desKompressorsbefindet Abb...

Page 15: ...fazeje opremljenzdvopolnimkablomzzemljo Kompresor3 fazejeopremljenzelektri nimkablomzvti em Elektri nopovezavovzpostaviusposobljenitehnik Pri poro amo dakompresorrazmontirateoz naredite povezavevtla...

Page 16: ...enemuzastopniku 24 Spremembenakompresorjunisodovoljene Kompresorjaneposku ajtespreminjati Gledevseh popravilseposvetujtespoobla enimserviserjem Spremembe kiseneopravijopodnadzoromusposobl jeneosebe os...

Page 17: ...hinediesamengeperste luchtproduceert Gebruikdecompressornooit voortoepassingendiegespecificeerdzijninhet gebruiksaanwijzing 17 Decompressorcorrectgebruiken Gebruikdecompressorvolgensdeinstructiesvan d...

Page 18: ...garantievervallenenveroorzaakteen slechtewerkingvandecompressor Deoriginele reserve onderdelenzijnverkrijgbaarbijdegeautori seerdedealers 24 Decompressornietaanpassen Pasdecompressornietaan Neemvooral...

Page 19: ...tomaticky vypou t p ebytekvzduchup esventilnahlav Kompresorsenedeaktivujeautomaticky Provyp nut kompresorumus testisknouttla tkoON OFF P ipojtegumovouhadicineboohebnouhadicinapro tento elur en p ipojo...

Page 20: ...rpendichtbijde compressor Zetdedrukregelaarofdeschakelaargedurende gebruikspauzesopstand 0 OFF uit Richtdeluchtstraalnooitoppersonenofdieren fig 24 Vervoerdecompressornietmetdetankonder druk Leteropda...

Page 21: ...eadeska Pravideln kontrolujte zda jsouspr vn upevn ny 19 Udr ujtesac m ku istou Udr ujtesac m kumotoru istou M kupravi deln ist te pokudjepracovn prost ed velmi zne i t n 20 Kompresorprovozujtep inomi...

Page 22: ...tre Indiquelapr sencedetension lectrique Veuillezlireattentivementcemanuelavantdemettrela machineenservice Veillez bienenconna trelefonc tionnementet savoircommentl utiliser Entretenezla machineconfor...

Page 23: ...nsind mentapport esrisquentd entraverles performancesducompresseurmais galementde provoquerdes rieusesblessurespourlesperson nesquineb n ficientpasdesconnaissancestechni quesrequisespourproc der desmo...

Page 24: ...t sd unc blebipolaire comprenantuneterre Les compresseurstriphas s sont quip sd unc ble lectriquesansfiche Lesraccordements lectriquesdoivent treconfi s un technicienqualifi Ilestfortementconseill den...

Page 25: ...pardespi cesd origine Lorsquelecompresseurestinstall surunetabletteou surunsupportsur lev parrapportauniveaudusol ildoit trefix correctementafind viterqu ilnetombepen dantlestravaux N enfoncezpasdesob...

Page 26: ...uit fig 13 D pressurisezcompl tementler servoir D montezlecar nageendesserrantlesquatreviset enlesoulevant Fig 13 14 MODELEF1etAIR CLIK Desserrezlat tehexagonaledelasoupape A fig 15 Nettoyezscrupuleus...

Page 27: ...gfelel enszell ztesse Nehaszn ljaakompresszort ghet folyad kokvagy g zokmellett Akompresszorszikr katbocs thatki m k d sk zben Nehaszn ljaakompresszort fest k benzin vegyianyagok ragaszt k sb rmilyen...

Page 28: ...ornsn tkabel Allaobeh rigapersonerm steh llasp s kertavst ndfr n arbetsplatsen 10 Arbetskl der B ringal sth ngandekl derellersmycken dessa kanfastnair rligadelar B rvidbehovetth rskydd 11 Misshandlain...

Page 29: ...ryckreglaget fig 25 Kompressornfungerarheltautomatiskt Denstyrs avetttryckreglagesomst ngsavn rtrycketitanken n rmaximumochaktiverasp nyttn rtrycketsjun kertillminimum Normalt rtryckskillnadenmellan m...

Page 30: ...lettrica applicarelapressionemassimaecontrollaresefun zionacorrettamente Compressorisenzaserbatoio Fig 21 Inserirelaspinanellapresa fig 7 Premereilpulsantediavviopostoallatodelcom pressore fig 9A Ques...

Page 31: ...verde Noncollegareinnes suncasoquestofiloverdealterminale quando infunzione Primadisostituirelaspinadelcavodialimentazione accertarsicheilfilodellamessaaterrasiacollegato In casodidubbio contattareune...

Page 32: ...ere postoinposizione 0 OFF ilcompressoredeve esserescollegatodallapresadicorrenteelavalvola dellalineadeveessereapertaperch l ariacom pressadelserbatoiofuoriesca 26 Nontoccareleparticaldedelcompressor...

Page 33: ...orin toimintaa muttasesaattaamy saiheuttaavakavia vahinkojahenkil ille joillaeioletarvittavaateknist tietoamuuntelunsuorittamisesta Ferm 33 ISTRUZIONIPERLASICUREZZA Questomanualeutilizzaisimboliseguen...

Page 34: ...sentoon O OFF poisp lt irrota kompressorivirtal hteest jap st paineilmapois s ili st avaamallaletkunventtiili 26 l koskekompressorinkuumiinosiin l koskeputkiin moottoriin l k muihinkuumiin osiinv ltt...

Page 35: ...ineenalentimissa joissaonmanometri s detty painesaadaann kyviinmanometrilla Ferm 35 CONSELHOS TEISPARAUMBOMFUN CIONAMENTO OstiposF1eAIRCLIKforamestruturadosparauma utiliza oespor dica en ocontinuada E...

Page 36: ...obot o empurrando oparabaixo fig 11 Nosdescompres soresfornecidossemman metro podevisualizara press odefinidanaescalagraduadadopr priodes compressor Nosdescompressoresfornecidoscomman metro podevisual...

Page 37: ...nciat cnicaautorizadoparatodasasrepa ra es Umaaltera on oautorizadapodedeteri orarodesempenhodocompressorepodeainda causaracidentesgravesparapessoasquen opos suamosconhecimentost cnicosnecess riospar...

Page 38: ...rcomatens oindicadanaplaca dosdadosel ctricos Seocompressorforutilizado comumatens osuperior nominal omotorgirar commaiorrapidezepoder danificaraunidade queimandoomotor Ferm 55 SIKKERHETSINSTRUKSJONER...

Page 39: ...riskkabelutenst psel Denelektriskekoplingenm utf resavenkvalifisert mont r Detanbefalesikke demonterekompressoren eller gj reandretilkoplingeritrykkregulatoren Repa rasjonerm utf resavautorisertservic...

Page 40: ...AMBIO Enlasreparaciones debeutilizar nicamentepiezasde recambiooriginaleseid nticasalaspiezasquedebanser sustituidas Lasreparacionesdebenserrealizadas nicamentepor unserviciodeasistenciaautorizado GAR...

Page 41: ...yvuelveaponerloenmarcha cuandolapresi nhayabajadohastaelm nimo Nor malmente ladiferenciadepresi nentrelosvalores m ximoym nimoesde2bar 29psiaproximada mente Ejemplo Elcompresorseparaalalcanzar8bar 116...

Page 42: ...soraunadis tanciam nimade50cmdecualquierpared fig 4 Estoscompresoresfuncionansinlubricante PUESTAENMARCHA Aseg resedequeelcompresorsetransportedela formaadecuada nolocoloquebocaabajoynololevante conga...

Page 43: ...nfuncionarconarregloalas normasdeseguridad Controlelaalineaci ndelos componentesenmovimiento tubos man metros dispositivosdereducci ndepresi n conexiones neum ticasycualquierotrocomponentequepueda inf...

Page 44: ...servedelef shosdeautoriseredefor handlere 44 Ferm INSTRUCCIONESDESEGURIDAD Enestasinstruccionesdeempleodeusoseutilizanlos siguientespictogramas Indicaposibleslesionescorporales peligrode muerteoposibl...

Page 45: ...gulatorerne n rkompres sorenikkeeribrug N rkompressorenikkeeribrug s s th ndtagetp trykregulatoreni 0 positionen FRA afbrydkom pressorenfrastr mmenog benventilenp lednin genforatladetrykluftenslippeud...

Page 46: ...edeskalap den tryks nkendemekanisme Erdentryks nkendemekanismeudstyretmed manometer kandetindstilledetryksesp manome teret Ferm 47 NYTTIGETIPSFORATKOMPRESSOREN KANFUNGEREGODT F1ogAIRCLIKtyperneerkonst...

Reviews: