background image

- 32 -

IT

ALIANO

EN

GLISH

FR

ANÇAIS

ES

PAÑOL

P

OR

T

UGUÊS

DE

UTSCH

Mi 2538/1

 

 

Verschiedenes

 

 

Grunddaten

 

Achtung: 

Um  in  die  Programmierung 

einsteigen  zu  können,  müssen  alle 

eingebauten Video-Gegensprechgeräte 

ausgeschaltet sein. Wenn Sie die Tasten 

1  und  4  mehr  als  3  Sekunden  lang 

gedrückt  halten  und  einen  Warnton 

hören, ist diese Bedingung nicht erfüllt.

Beim Programmieren kann sich der Bildschirm 

aus folgenden Gründen plötzlich abschalten:

-  ein  Anruf  einer  Außenstelle  erreicht 

ein  in  die  Anlage  eingebautes  Video-

Gegensprechgerät,

-  von einem Hausanschluss aus wurde eine 

Kontrollschaltung oder ein Anruf getätigt.

Ausstieg  aus  der  Programmierung.                                

Drücken Sie mehrmals die Tastebis das Video-

Gegensprechgerät  den  Programmiermodus 

verlässt. Wenn 60 Sekunden lang keine Tätigkeit 

erfolgt,  steigt  das  Video-Gegensprechgerät 

automatisch aus dem Programmiermodus aus.

Programmieroptionen.   

 

                                                              

In  den  folgenden  Abschnitten  werden  die 

Schritte beschrieben, die erforderlich sind, um 

die  auf  der  Seite  Einstellungen  angezeigten 

Elemente zu bearbeiten.

Benutzer  und  Geräte.   

 

                                      

In  das Verzeichnis  können  bis  zu  20  Namen 

und  Adressen  (Geräte,  Außenstellen  und 

Steuerungen für zusätzliche Dienstleistungen) 

eingegeben werden (Beispiel: Küche - 1, Karl 

Müller - 104, Goethestraße - 231, Toröffner-211).

Je zugewiesene Adresse stehen 4 Klassen für 

Nutzer und Geräte zur Verfügung. Jede Klasse 

ist durch eine eigene Farbe gekennzeichnet:

-  Video-Gegensprechgeräte (Adressen von 1 

bis 200), violett

-  Außenstellen  (Adressen  von  231  bis  253), 

cyanblau

-  Portierslogen-Hauszentrale (Adressen von 

201 bis 210), gelb

-  Steuerungen (Adressen von 211 bis 220), grau.

Programmierschritte mit den 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

Tasten: stellen 

Sie den Cursor auf Nutzer und Geräte und drücken 

Sie 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

. Sie erhalten Zugriff auf:

- Neu

-  Name 1 (falls vorher eingegeben)

-  Name 2 (falls vorher eingegeben)

-  Name .... (falls vorher eingegeben)

-  Reihenfolge.

Eingabe: Namen und Adressen eine Benutzer 

und Geräteb 

- Wählen Sie mit den 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 Tasten 

Neu und drücken Sie 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

. Sie erhalten Zugriff auf:

- Etikette

- Adresse

- Zimmer

- Ruftöne

- entfernen

- Etikette

  -  wählen  Sie  Etikette  und  geben 

Sie den Namen ein (bis zu 16 Zeichen: Groß-, 

Kleinbuchstaben, Zahlen oder Symbole), den 

Sie dem Gerät zuweisen möchten (z.B.: Küche 

-  1,  Karl  Müller,  Goethestraße,  Toröffner) 

und drücken Sie 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

. Benutzen Sie die Tasten 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

für die Zeichensuche, um den Namen 

einzugeben  (für  Schnellsuche  gedrückt 

halten) und drücken Sie 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 als Bestätigung. 

Der Cursor stellt sich automatisch auf das 

nächste Feld. Suchen Sie das 2. Zeichen und 

DE 

PROGRAMMIERUNG

Werkseinstellungen 

   

Die  folgenden  Werte  sind  die  werkseitigen 

Standardeinstellungen. Wenn Sie sie ändern 

möchten, folgen Sie den Anweisungen in den 

folgenden Abschnitten. 

-

 

Benutzeradresse=

100

-

 

Zimmernummer=

000

-

 

Zusätzliche Benutzeradressen (1-4)

=leer

Zimmernummer der zusätzlichen Adresse

(1-4)

=leer

Bürofunktion Aktivierungszeit=

0

Adresse in Verbindung mit A1/A1=

leer

Benutzer- und Geräteliste=

leer

Alle Klingeltöne=

aktiviert

Verzeichnis:  Benutzer  und  Geräte.                                     

Verzeichnis,  in  das  folgende  Namen  und 

Adressen eingespeichert werden können:

-  Benutzer  in  anderen  Wohnungen:  können 

einzeln angerufen werden (Adressen von 1 

bis 200).

-  Anschlüsse in ein und der selben Wohnung: 

die  Geräte  verschiedener  Zimmer  in  der 

selben  Wohnung  können  miteinander 

kommunizieren (Zimmernummer von 0 bis 

9).

Portierslogen-Hauszentrale (Adressen von 

201 bis 210).

-  Türstationen (diese Konfiguration ist nicht 

erforderlich, wenn nur eine Türstation im 

System vorhanden ist, 

aber erforderlich, 

wenn der Benützer den Klingelton von der 

Türstation ändern möchte

): ermöglicht es 

der Video-Gegensprechanlagesich im Auto-

on mit der Türstation und, falls erforderlich, 

die  Schlossöffnung  (Adressen von 231 bis 

253)..

-  Steuerungen für zusätzliche Dienstleistungen 

(zusätzliche  Schlösser,  Treppenhauslicht 

usw.):  ermöglicht  die  Steuerung  direkt  ab 

Video-Gegensprechanlage  (Adressen  von 

211 bis 220).

Programmierung  über  Bluetooth                                                                        

Es wird empfohlen, das Gerät über Bluetooth 

zu  programmieren,  indem  Sie  die App 

“DUO 

System” 

(verfügbar für iOS und Android) auf 

Ihr Smartphone oder Tablet herunterladen. 

Infolgedessen:

 

 Schließen Sie ein Bluetooth-Programmier

-

gerät  PGR2991BT  oder  XE2921  an  das  Sy

-

stem an;

 

 Starten Sie die DUO-System-App, gehen Sie 

zum Abschnitt Bus DUO, drücken Sie die Ta-

ste “+” und geben Sie die 

Benutzeradresse 

ein (als Vorschlagswert 100);

 

 Programmieren und trennen Sie die Verbin

-

dung.

Wenn ein Bluetooth-Programmiergerät 

nicht verwendet werden kann, gibt es 

ein  “Notfall”-Programmierverfahren, 

das in den folgenden Abschnitten 

beschrieben wird.

Einstieg in die Programmierung. 

               

Halten Sie die Tasten 1 und 4 bei abgeschaltetem 

Bildschirm (weder Bilder noch Gespräche) etwa 

3 Sekunden lang gleichzeitig gedrückt. Nach 

dieser  die Bildschirmseite 

Einstellungen

 

erscheint mit folgenden Menüoptionen:

 

 

Benutzer und Geräte

 

 

Audio

 

 

System

 

 

Sprache

bestätigen Sie mit 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

. Machen Sie weiter, bis 

die Suche abgeschlossen ist und drücken Sie 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

. Drücken Sie erneut 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 um auszusteigen 

und  Zugriff  auf  die  Bestätigungsseite  zu 

erhalten. Wählen Sie mit den 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

Tasten:

Abbrechen

 um zur vorherigen Einstellung 

zurückzukehren

Speichern

  um  auszusteigen  und  den 

Namen abzuspeichern

Nicht speichern

 um auszusteigen, ohne 

abzuspeichern

  drücken Sie 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 als Bestätigung.

 

 Anmerkung:

 benutzen sie die 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

  

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

Tasten, 

um beim Schreiben Korrekturen vornehmen 

und von einem Zeichen zu einem anderen 

wechseln zu können.

- Adresse

 - stellen Sie den Cursor auf 

Adresse - drücken Sie 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

. Die vorher 

eingespeicherte  Nutzeradresse  scheint 

auf (Werkseinstellung 100) - halten Sie die 

Taste 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 oder 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 gedrückt, um den Wert zu 

verringern oder zu erhöhen. Drücken Sie 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

,  um  Zugriff  auf  die  Bestätigungsseite  zu 

erhalten. Wählen Sie mit den 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

Tasten:

Abbrechen

 um zur vorherigen Einstellung 

zurückzukehren

Speichern

  um  auszusteigen  und  den 

Namen abzuspeichern

Nicht speichern

 um auszusteigen, ohne 

abzuspeichern

  drücken Sie 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 als Bestätigung.

 Achtung:

 die Adresse muss der für die 

Wohnung  Karl  Müller  (Beispiel  104) 

oder  die  Außenstelle  (Beispiel  231) 

oder aber den Toröffner (Beispiel 211) 

e i n g e s p e i c h e r t e n   A d r e s s e 

entsprechen.

- Zimmer

 -

 

Die Zimmernummer braucht nur 

eingespeichert zu werden, wenn beabsichtigt 

ist, einen Anschluss in der eigenen Wohnung 

anzurufen  (gleiche  Nutzeradresse).  Falls 

die  vorherige  Programmierung  (Adresse) 

eine andere als die Adresse für das Video-

Gegensprechgerät eingegeben wurde, das 

gerade programmiert wird, scheint Zimmer 

nicht als Menüoption auf.

  Um die Zimmernummer (Werkseinstellung 0) 

zu verändern, gehen Sie wie folgt vor: stellen 

Sie den Cursor auf Zimmer - drücken Sie 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

Die vorher eingespeicherte Zimmernummer 

scheint auf - halten Sie die Taste 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 oder 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

gedrückt, um den Wert zu verringern oder 

zu erhöhen. Drücken Sie 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

, um Zugriff auf 

die Bestätigungsseite zu erhalten. Wählen 

Sie mit den 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

Tasten:

Abbrechen

 um zur vorherigen Einstellung 

zurückzukehren

Speichern

  um  auszusteigen  und  den 

Namen abzuspeichern

Nicht speichern

 um auszusteigen, ohne 

abzuspeichern

  drücken Sie 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 als Bestätigung.

- Rufton

 - Jedem ins Adressenverzeichnis 

eingetragenen  Nutzer  kann  ein  eigener 

Klingelton zugewiesen werden. Um den Ton 

auszuwählen:  stellen  Sie  den  Cursor  auf 

Rufton und drücken Sie 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

. Das Verzeichnis 

mit  den  verfügbaren  Klingeltönen  scheint 

auf  (der  vorab  einprogrammierte  Ton  ist 

grün ausgewiesen). Verwenden Sie die 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

Tasten, um sich im Verzeichnis zu bewegen 

und  um  die  verfügbaren  Klingeltöne 

anzuhören - drücken Sie 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 als Bestätigung.

  Drücken Sie 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

  um  zum  vorherigen 

Summary of Contents for Sette SE4252

Page 1: ...umidade permitida 90 RH Bornes A1 A1 Entrada chamada de patamar LM LM Entrada de linha Sinaliza o de LEDs Exclus o do sons Sinaliza odeaberturadeporta DE Video Gegensprechanlage f r das digitale DUO...

Page 2: ...instalaci n valerse de personal especializado El aparato est conforme a las directivas CEE marca europea CE PT AVISOS DE SEGURAN A Leiaatentamenteosavisoscontidosnopre sente manual porque trazem impor...

Page 3: ...rdo com o esquema a ser realizado Klemmenbrett gem Schaltplan anschlie en 5 Reinserire la morsettiera sul videocitofono Plug in back the terminal block on the videointercom R introduire le bornier dan...

Page 4: ...udio excessivamenteintermitenteouse durante uma chamada o alto falante tender a distorcer o som aconselha se a retocar ligeiramente a sensibilidade do microfone atrav sdocompensadorSENSinstaladona par...

Page 5: ...Electric door lock 12VAC 1A max G che lectrique 12Vca 1A max Cerradura el ctrica 12Vca 1A m x Fechadura el ctrica 12Vca 1A max elektrisches T rschloss 12VWs 1A max PA Pulsante apriporta opzionale Doo...

Page 6: ...3 sec durante la chiamata o in conversazione la lista che compare formata dallavoce Telecamera premendopi volteiltastoAnnulla Salva Non salvare tasto4 commutailsegnalevideoprovenientedallatelecamerade...

Page 7: ...ola Posti Esterni indirizzo da 231 a 253 colore ciano Centralini di Portineria indirizzi da 201 a 210 colore giallo Attuatori indirizzida211a220 coloregrigio Per la programmazione usando i tasti Annul...

Page 8: ...ulla Salva Non salvare sullo schermo appare una barra verticale che indica il livello attuale Con i tasti Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare scegliere il livello preferito e premere A...

Page 9: ...accensione il monitor visualizza un immagine nera Ripetere l impostazione per altri indirizzi qualora richiesto Premere Annulla Salva Non salvare per tornare al men Varie PremereAnnulla Salva Non salv...

Page 10: ...nulla Salva Non salvare l immagine rimane fissa su quella proveniente dal posto esterno La funzione Mute permette di disattivare la fonia verso il posto esterno Per attivarla necessario selezionare co...

Page 11: ...a item which by pressing the button Annulla Salva Non salvare button 4 several times allows to switch the video signal coming from the external door station camera with that one coming from the auxili...

Page 12: ...Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare and pressAnnulla Salva Non salvare thelistofthefollowingfunctionswill be displayed New Name 1 if any Name 2 if any Name if any Sorting Insert the name and a...

Page 13: ...hout saving it press Annulla Salva Non salvare to confirm Room from 0 to 9 Move the cursor to Room press Annulla Salva Non salvare the previously room numberwillbe shown 0fromthefactory keep pressed t...

Page 14: ...te if previously stored Sorting To change a name and the associated ringing melody it is necessarytoselectthe name using buttons Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare and press Annulla S...

Page 15: ...the button on the videointercom If the installation includes more external door stations to monitor them selectively it is possible to use button 1 2 3 and 4 if properly programmed To program buttons...

Page 16: ...ersation la liste qui s affiche est la suivante Cam ra qui en appuyant plusieurs fois sur le touche Annulla Salva Non salvare touche 4 permet de commuter le signal vid o provenant de la cam ra de la p...

Page 17: ...ssede1 200 couleur violette Plaquesderue adressede231 253 couleur bleue Conciergerie adresses de 201 210 couleur jaune Actionneurs adresses de 211 220 couleur grise Pour la programmation avec les touc...

Page 18: ...lvare sur l cran appara t une barre verticale indiquant le niveau actuel Avec les touches Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare choisir le niveau pr f r et appuyer sur Annulla Salva Non...

Page 19: ...l esprit que0signifieOSD teintet255OSDtoujours allum puis appuyer sur Annulla Salva Non salvare pour acc der la page de confirmation avec lestouches Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare...

Page 20: ...elles cam ras suppl mentaires connect es la plaque de rue ou aux modulateurs dont les adresses sont programm es dans la plaque de rue Pour commuter les images il faut s lec tionner l article Cam ra av...

Page 21: ...compo ne de elemento Telecamara que pulsando varias veces la tecla Annulla Salva Non salvare tecla 4 permite conmutar la se al de v deo procedente de la c m ara principal de la placa de calle con la p...

Page 22: ...todos los tonos de llam ada desactivado Lista Usuarios y dispositivos La lista de Usuarios y dispositivos s lo puede editarse operando el videoportero La lista puedealmacenarlosnombresydireccionesde u...

Page 23: ...tonos activados en el videoportero Seleccionar Volumen tonos y pulsarAnnulla Salva Non salvare en la pantalla apareceunabarraverticalqueindicaelnivel actual del sonido Con las teclas Annulla Salva No...

Page 24: ...a Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare seleccionar Direcci n y pulsarAnnulla Salva Non salvare Introducirla nueva direcci n del usuario de f brica 255 para hacer sonar todos los videoporteros e...

Page 25: ...a Salva Non salvare el campo Telec mara y pulsar Annulla Salva Non salvare cada vez que se pulsa la tecla Annulla Salva Non salvare la imagen conmuta de una telec mara a la otra si en la instalaci n n...

Page 26: ...da botoneira pincipal com o proveniente da c mara auxiliar se presente e programada e ou dos moduladores de v deo cujos endere os tenham sido previamente configurados na botoneira apenas em conversa o...

Page 27: ...uadores endere o de 211 a 230 cor cinzenta Para programar com os bot es Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare colocar o cursor em Usu rios e dispositivos e premir Annulla Salva Non salva...

Page 28: ...nulla Salva Non salvare para confirmar e voltar ao menu udio Premir Annulla Salva Non salvare para voltar ao menu Programa o Sistema Colocar o cursor em Sistema e premir Annulla Salva Non salvare pass...

Page 29: ...ama o Predefini o Reposi o da programa o de f brica Este comando apaga todos os dados e programa esmemorizadasanteriormente excepto os nomes da agenda e restaura as configura es de f brica do v deo po...

Page 30: ...il ncio permite desactivar a fo nia em rela o a botoneira Para activ la necess rioseleccionarcomosbot esAnnulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare o item Sil ncio epremirAnnulla Salva Non sal...

Page 31: ...nd programmiert und oder von den Videomodulatoren deren Adressen zuvor in der T rstation gespeichert wurden ausgetauscht nur im Gespr ch die Stummschaltung um das Mikrofon zu schlie en nur aus Benutze...

Page 32: ...sen von 211 bis 220 Programmierung ber Bluetooth Es wird empfohlen das Ger t ber Bluetooth zu programmieren indem Sie die App DUO System verf gbar f r iOS und Android auf Ihr Smartphone oder Tablet he...

Page 33: ...iertwurde w hlenSiedaserste freie Feld und dr cken Sie Annulla Salva Non salvare W hlen Sie Adresse unddr cken Sie Annulla Salva Non salvare halten Sie die Taste Annulla Salva Non salvare oder Annulla...

Page 34: ...Speichern um auszusteigen und die Zeit abzuspeichern Nicht speichern um auszusteigen ohne abzuspeichern dr cken Sie Annulla Salva Non salvare als Best tigung PE Audio W hlen Sie PE audio die Liste all...

Page 35: ...mit den Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare Tasten aus und dr cken Sie Annulla Salva Non salvare Das Ger teverzeichnis enth lt auch 2 Systemfunktionen Kamera Stummschaltung Mute Die F...

Page 36: ...38 1 Cod M527056610 Directive 2012 19 EU WEEE RAEE Smaltire il dispositivo secondo quanto prescritto dalle norme per la tutela dell ambiente Dispose of the device in accordance with environmental regu...

Reviews: