background image

- 20 -

IT

ALIANO

EN

GLISH

FR

ANÇAIS

ES

PAÑOL

P

OR

T

UGUÊS

DE

UTSCH

Mi 2538/1

souhaité (Plaque de rue Champs Elysées, côté 

jardin.....) et au champ Adresse l'adresse réelle 

de la plaque de rue. À ce stade, la mélodie 

souhaitée peut être sélectionnée dans le 

champ Sonnerie.

Vidéo  active  sur  le  vidéophone  Slave.           

(La fonction n'est pas habilitée d'usine) 

L'application "DUO System" peut être utilisée 

pour permettre au moniteur de s'allumer 

lors d'un appel entrant, même si le numéro 

de la chambre est > 0 (vidéophone SLAVE). 

Attention

: avant d'activer cette option, 

contactez le bureau technique FARFISA pour 

une évaluation correcte de la charge du 

système.

 

Fonction office.   

 

 

                  

(

Habilitée d'usine

) Via l'application "DUO 

System", il est possible de modifier le temps 

d'activation (temps après lequel la commande 

de l'ouvre-porte est automatiquement 

envoyée à la réception de l'appel) en secondes. 

La  fonction  office 

n'est pas habilitée 

en 

définissant un temps d'activation de 0 seconde. 

Si le temps d'activation est >0, il peut être 

activé/désactivé en appuyant longuement sur 

le touche

(> 3 secondes).

L'activation est signalée par les LED situées 

au-dessus des 6 touches qui s'allument et 

s'éteignent en séquence.

Réglages audio-vidéo.   

 

                         

Pour accéder aux réglages audio et vidéo, il faut 

que le vidéophone soit allumé et connecté à une 

plaque de rue. Pour effectuer les "Réglages", 

appuyer longuement sur la touche "1" (>3 

secondes) pour que la liste suivante s’affiche:

- Volume

- Luminosité

- Contraste

- Couleur

Avec les touches 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 sélectionner "Volume" et 

appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

sur l’écran, apparaît une barre 

verticale indiquant le niveau actuel, 

 

avec les 

touches  

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

  régler le niveau de la phonie 

provenant de l’extérieur (haut-parleur)  puis 

confirmer avec la touche  

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

. Si vous désirez 

régler la qualité de l’image, sélectionner avec 

les touches 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 "Luminosité" - "Contraste" 

- "Couleur"  et appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

;

 

sur l’écran, 

apparaît une barre verticale indiquant le niveau 

actuel, avec les touches  

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

  effectuer  les 

réglages puis confirmer avec la touche 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

. Si 

le vidéophone est en allumage de contrôle, 

en appuyant longuement sur la touche "1" (>3 

seconde), seuls les réglages Audio s’afficheront 

étant donné que la phonie n’est pas activée.

Si le vidéophone est conversation avec un 

autre dispositif communicant plutôt qu’avec la 

plaque de rue, en appuyant longuement sur la 

touche "1" (>3 secondes), seul le réglage Volume 

s’affichera étant donné qu’aucune image n’est 

présente à l’écran.

Pour sortir du menu "Réglages", appuyer sur 

la touche 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

.

FONCTIONNEMENT. 

 

 

 

                    

Appel depuis une plaque de rue.                              

En effectuant un appel depuis la plaque de rue, 

on entend la sonnerie (telle que programmée) 

sur le haut-parleur et l’écran affiche l’image de 

celui qui appelle pendant environ 30 secondes.

En appuyant sur la touche 

 il est possible 

de converser avec la plaque de rue pendant 90 

secondes environ; pour éteindre le vidéophone 

avant que finisse le temps de conversation, 

appuyer sur la touche 

.  

En cas d’appel à un usager qui a plus d’un vi-

déophone en parallèle dans son appartement, 

ce sont tous les vidéophones qui sonnent, 

mais ce n’est que celui dont l’adresse d’interne 

correspond à 0 qui se met sous tension. Pour 

répondre sur ce vidéophone, on peut procéder 

comme détaillé plus haut. En appuyant sur la 

touche  

  sur un autre vidéophone, il est 

possible de voir l’entrée appelante en étei-

gnant automatiquement celle précédemment 

allumée. Appuyer de nouveau sur  

 pour 

converser avec le poste de rue. Pour activer 

l’ouverture de la gâche électrique, appuyer 

sur la touche 

; la commande fonctionne 

également sans avoir reçu d’appel; dans ce cas, 

on actionne la gâche électrique de la dernière 

entrée qui a appelé ou qui a été activée.

Durant une conversation avec vidéophone et 

en appuyant longuement sur la touche "1" (>3 

secondes), il est possible d’effectuer le réglage 

du volume audio ou de la qualité de l’image (voir 

paragraphe "Réglages Audio-Vidéo").

En appuyant longuement sur la touche "4" (>3 

secondes), on accède à la liste des dispositifs 

pouvant être activée durant la conversation; 

pour activer un dispositif, le sélectionner avec 

les touches 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 puis appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

. Deux 

fonctions  de  système  s’affichent  également 

dans la liste des dispositifs:

- Caméra

-  Pas de son

- La fonction "Caméra" permet de commu-

ter l’image parmi les éventuelles caméras 

supplémentaires connectées à la plaque de 

rue ou aux modulateurs (dont les adresses 

sont programmées dans la plaque de rue). 

Pour commuter les images, il faut sélec-

tionner l’article "Caméra" avec les touches 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

puis appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

à chaque pression 

de cette touche, l’image commute d’une 

caméra à l’autre; si aucune caméra supplé-

mentaire n’est présente dans l’équipement, 

sur pression de la touche 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

l’image restera 

fixe sur celle provenant de la plaque de rue 

même.

-  La fonction "Pas de son" permet de désac-

tiver la phonie vers la plaque de rue. Pour 

l’activer, il faut sélectionner l’article "Pas de 

son" avec les touches 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

puis appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; la fonction "Pas de son" s’active tandis 

que la couleur du message devient verte; 

pour la désactiver, appuyer à nouveau sur 

la touche 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

(le message devient blanc).

Pour sortir de la liste des dispositifs, appuyer 

sur la touche  

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

.

Allumages de contrôle et branchement à 

un  ou  plusieurs  plaques  de  rue.   

                            

Avec le moniteur au repos et aucune 

conversation en cours, la pression de la touche 

 permet d’afficher l’image provenant de 

la  dernier  plaque  de  rue  ayant  effectué  un 

appel. Si les touches "

1

", "

2

", "

3

" e "

4

" ont été 

dument programmées, leur pression permet 

d’afficher les images provenant d’autres 

plaques de rue, si présents dans l'installation. 

Pour la programmation des touches, se 

référer à "Programmations". L’allumage de 

contrôle a une durée d’environ 30 secondes, 

mais est interrompu si un appel depuis une 

plaque de rue est effectué dans l’installation. 

L’allumage du vidéophone  peut se faire aussi 

en sélectionnant l’entrée souhaitée dans la 

liste "Utilisateurs et dispositifs":

-  en appuyant longuement sur la touche "4" (> 

3 secondes), l’écran du vidéophone affiche 

la liste des entrées mémorisées

-  sélectionner l’entrée avec des touches 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

-  appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 pour allumer le vidéophone 

et  afficher  l’image  provenant  de  l’entrée 

sélectionnée. 

La fonction "Camera" s’affiche également dans 

la liste "Utilisateurs et dispositifs" qui permet 

d’afficher les images provenant de caméras 

supplémentaires connectées a la plaque de 

rue; pour le mode de fonctionnement, voir le 

paragraphe "Appel depuis une plaque de rue".

Si en appuyant sur la touche 

 (ou 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

durant la sélection dans la liste "Utilisateurs 

et dispositifs", le vidéophone reste éteint et on 

entend que c’est occupé, il faut attendre que 

l’installation soit de nouveau disponible.

Effectuer ou recevoir un appel 

communicant d’un autre utilisateur ou 

entre vidéophones  d’un  appartement.                 

Quand l’installation est au repos, il est possible 

d’effectuer un appel communicant à un autre 

utilisateur ou à un autre vidéophone de son 

appartement. Pour effectuer cette opération, 

il faut avoir préalablement mémorisé dans la 

liste "Utilisateurs et dispositifs" les adresses 

des utilisateurs et des internes qu’on souhaite 

appeler. Les premiers 4 utilisateurs de la liste 

peuvent être appelés directement en appuyant 

sur les touches "

1

", "

2

", "

3

" et "

4

"; s’il existe 

plus de 4 utilisateurs, appuyer longuement 

sur la touche 4 (>3 secondes) pour que l’écran 

du vidéophone affiche la liste complète des 

utilisateurs et des dispositifs mémorisés; 

avec les touches  

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 sélectionner l’utilisateur 

désiré puis appuyer sur la touche 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 pour 

effectuer  l’appel;  l’écran  affiche  le  nom  de 

l’utilisateur appelé et on entend le ton d’appel. 

Si on souhaite une tonalité indiquant que 

c’est occupé, attendre que l’installation 

soit de nouveau disponible et réessayez. Le 

vidéophone de l’autre usager sonnera (sans 

s’allumer) avec le timbre choisi lors de la 

phase de programmation. Si l’usager appelé 

répond dans les 30 secondes suivantes, 

la conversation s’engage pour une durée 

d’environ  90  secondes,  sinon  le  système  se 

rétablit en mode libre. La conversation interne 

en cours est forcément interrompue par 

n’importe quel appel en provenance du poste 

de rue et adressé à n’importe quel usager.

Exclusion sonnerie. 

 

 

 

             

La sonnerie du vidéophone peut être désac-

tivée en appuyant longuement sur la touche 

 (>3 secondes); le symbole 

 clignote 

pour indiquer que la désactivation a bien eu 

lieu et continuera à clignoter tant que la son-

nerie ne sera pas réactivée sur nouvelle pres-

sion longue de la touche 

 (>3 secondes).

Signalisation  porte  ouverte. 

 

                    

Sur les installations prédisposés, il est pos-

sible d’afficher l’état de la porte d’entrée (ou

-

verte/fermée) sur le vidéophone; quand la 

porte est ouverte, le symbole   clignote.

Summary of Contents for Sette SE4252

Page 1: ...umidade permitida 90 RH Bornes A1 A1 Entrada chamada de patamar LM LM Entrada de linha Sinaliza o de LEDs Exclus o do sons Sinaliza odeaberturadeporta DE Video Gegensprechanlage f r das digitale DUO...

Page 2: ...instalaci n valerse de personal especializado El aparato est conforme a las directivas CEE marca europea CE PT AVISOS DE SEGURAN A Leiaatentamenteosavisoscontidosnopre sente manual porque trazem impor...

Page 3: ...rdo com o esquema a ser realizado Klemmenbrett gem Schaltplan anschlie en 5 Reinserire la morsettiera sul videocitofono Plug in back the terminal block on the videointercom R introduire le bornier dan...

Page 4: ...udio excessivamenteintermitenteouse durante uma chamada o alto falante tender a distorcer o som aconselha se a retocar ligeiramente a sensibilidade do microfone atrav sdocompensadorSENSinstaladona par...

Page 5: ...Electric door lock 12VAC 1A max G che lectrique 12Vca 1A max Cerradura el ctrica 12Vca 1A m x Fechadura el ctrica 12Vca 1A max elektrisches T rschloss 12VWs 1A max PA Pulsante apriporta opzionale Doo...

Page 6: ...3 sec durante la chiamata o in conversazione la lista che compare formata dallavoce Telecamera premendopi volteiltastoAnnulla Salva Non salvare tasto4 commutailsegnalevideoprovenientedallatelecamerade...

Page 7: ...ola Posti Esterni indirizzo da 231 a 253 colore ciano Centralini di Portineria indirizzi da 201 a 210 colore giallo Attuatori indirizzida211a220 coloregrigio Per la programmazione usando i tasti Annul...

Page 8: ...ulla Salva Non salvare sullo schermo appare una barra verticale che indica il livello attuale Con i tasti Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare scegliere il livello preferito e premere A...

Page 9: ...accensione il monitor visualizza un immagine nera Ripetere l impostazione per altri indirizzi qualora richiesto Premere Annulla Salva Non salvare per tornare al men Varie PremereAnnulla Salva Non salv...

Page 10: ...nulla Salva Non salvare l immagine rimane fissa su quella proveniente dal posto esterno La funzione Mute permette di disattivare la fonia verso il posto esterno Per attivarla necessario selezionare co...

Page 11: ...a item which by pressing the button Annulla Salva Non salvare button 4 several times allows to switch the video signal coming from the external door station camera with that one coming from the auxili...

Page 12: ...Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare and pressAnnulla Salva Non salvare thelistofthefollowingfunctionswill be displayed New Name 1 if any Name 2 if any Name if any Sorting Insert the name and a...

Page 13: ...hout saving it press Annulla Salva Non salvare to confirm Room from 0 to 9 Move the cursor to Room press Annulla Salva Non salvare the previously room numberwillbe shown 0fromthefactory keep pressed t...

Page 14: ...te if previously stored Sorting To change a name and the associated ringing melody it is necessarytoselectthe name using buttons Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare and press Annulla S...

Page 15: ...the button on the videointercom If the installation includes more external door stations to monitor them selectively it is possible to use button 1 2 3 and 4 if properly programmed To program buttons...

Page 16: ...ersation la liste qui s affiche est la suivante Cam ra qui en appuyant plusieurs fois sur le touche Annulla Salva Non salvare touche 4 permet de commuter le signal vid o provenant de la cam ra de la p...

Page 17: ...ssede1 200 couleur violette Plaquesderue adressede231 253 couleur bleue Conciergerie adresses de 201 210 couleur jaune Actionneurs adresses de 211 220 couleur grise Pour la programmation avec les touc...

Page 18: ...lvare sur l cran appara t une barre verticale indiquant le niveau actuel Avec les touches Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare choisir le niveau pr f r et appuyer sur Annulla Salva Non...

Page 19: ...l esprit que0signifieOSD teintet255OSDtoujours allum puis appuyer sur Annulla Salva Non salvare pour acc der la page de confirmation avec lestouches Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare...

Page 20: ...elles cam ras suppl mentaires connect es la plaque de rue ou aux modulateurs dont les adresses sont programm es dans la plaque de rue Pour commuter les images il faut s lec tionner l article Cam ra av...

Page 21: ...compo ne de elemento Telecamara que pulsando varias veces la tecla Annulla Salva Non salvare tecla 4 permite conmutar la se al de v deo procedente de la c m ara principal de la placa de calle con la p...

Page 22: ...todos los tonos de llam ada desactivado Lista Usuarios y dispositivos La lista de Usuarios y dispositivos s lo puede editarse operando el videoportero La lista puedealmacenarlosnombresydireccionesde u...

Page 23: ...tonos activados en el videoportero Seleccionar Volumen tonos y pulsarAnnulla Salva Non salvare en la pantalla apareceunabarraverticalqueindicaelnivel actual del sonido Con las teclas Annulla Salva No...

Page 24: ...a Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare seleccionar Direcci n y pulsarAnnulla Salva Non salvare Introducirla nueva direcci n del usuario de f brica 255 para hacer sonar todos los videoporteros e...

Page 25: ...a Salva Non salvare el campo Telec mara y pulsar Annulla Salva Non salvare cada vez que se pulsa la tecla Annulla Salva Non salvare la imagen conmuta de una telec mara a la otra si en la instalaci n n...

Page 26: ...da botoneira pincipal com o proveniente da c mara auxiliar se presente e programada e ou dos moduladores de v deo cujos endere os tenham sido previamente configurados na botoneira apenas em conversa o...

Page 27: ...uadores endere o de 211 a 230 cor cinzenta Para programar com os bot es Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare colocar o cursor em Usu rios e dispositivos e premir Annulla Salva Non salva...

Page 28: ...nulla Salva Non salvare para confirmar e voltar ao menu udio Premir Annulla Salva Non salvare para voltar ao menu Programa o Sistema Colocar o cursor em Sistema e premir Annulla Salva Non salvare pass...

Page 29: ...ama o Predefini o Reposi o da programa o de f brica Este comando apaga todos os dados e programa esmemorizadasanteriormente excepto os nomes da agenda e restaura as configura es de f brica do v deo po...

Page 30: ...il ncio permite desactivar a fo nia em rela o a botoneira Para activ la necess rioseleccionarcomosbot esAnnulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare o item Sil ncio epremirAnnulla Salva Non sal...

Page 31: ...nd programmiert und oder von den Videomodulatoren deren Adressen zuvor in der T rstation gespeichert wurden ausgetauscht nur im Gespr ch die Stummschaltung um das Mikrofon zu schlie en nur aus Benutze...

Page 32: ...sen von 211 bis 220 Programmierung ber Bluetooth Es wird empfohlen das Ger t ber Bluetooth zu programmieren indem Sie die App DUO System verf gbar f r iOS und Android auf Ihr Smartphone oder Tablet he...

Page 33: ...iertwurde w hlenSiedaserste freie Feld und dr cken Sie Annulla Salva Non salvare W hlen Sie Adresse unddr cken Sie Annulla Salva Non salvare halten Sie die Taste Annulla Salva Non salvare oder Annulla...

Page 34: ...Speichern um auszusteigen und die Zeit abzuspeichern Nicht speichern um auszusteigen ohne abzuspeichern dr cken Sie Annulla Salva Non salvare als Best tigung PE Audio W hlen Sie PE audio die Liste all...

Page 35: ...mit den Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare Tasten aus und dr cken Sie Annulla Salva Non salvare Das Ger teverzeichnis enth lt auch 2 Systemfunktionen Kamera Stummschaltung Mute Die F...

Page 36: ...38 1 Cod M527056610 Directive 2012 19 EU WEEE RAEE Smaltire il dispositivo secondo quanto prescritto dalle norme per la tutela dell ambiente Dispose of the device in accordance with environmental regu...

Reviews: