background image

- 25

 -

Mi 2538/1

IT

ALIANO

EN

GLISH

FR

ANÇAIS

ES

PAÑOL

P

OR

T

UGUÊS

DE

UTSCH

Función de oficina. 

 

 

                                     

(Activado  de  fábrica)  A  través  de  la  app 

"DUO System", es posible modificar el tiempo 

de  activación  (tiempo  tras  el  cual  se  envía 

automáticamente el comando de apertura de 

la puerta al recibir la llamada) en segundos. La 

función de oficina se desactiva estableciendo 

un  tiempo  de  activación  de  0  segundos. 

Si el tiempo de activación es >0, se puede 

activar/desactivar pulsando la tecla

durante  un  tiempo  largo  (>  3  segundos).

 

La activación se indica mediante los LED 

situados encima de las 6 teclas, que se 

encienden y se apagan sucesivamente.

Ajustes  de  audio-vídeo.  

 

                                       

Para acceder a los ajustes de audio y vídeo 

hace falta que el videoportero esté encendido 

y conectado a una placa de calle.

Para realizar los "Ajustes" pulsar

 largo la tecla 

"1" (>3 segundos); aparece la siguiente lista: 

 

- Volumen

- Luminosidad

- Contraste

- Color

Mediante las teclas 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 seleccionar "Volumen" 

y pulsar 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; en la pantalla aparece una barra 

vertical que indica el nivel actual, con las teclas 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 ajustar el nivel del sonido procedente de 

la placa de calle (volumen altavoz) y confirmar 

con la tecla 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

.

Si se desea ajustar la calidad de la imagen, 

seleccionar con las teclas 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 "Luminosidad" - 

"Contrasta" - "Color" y pulsar 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; en la pantalla 

aparece una barra vertical que indica el nivel 

actual,  con las teclas 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 realizar los ajustes 

y confirmar con la tecla 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

.

Si el videoportero está en modo de encendido 

automático,  apretando  largo  la tecla "1"  (>3 

segundos)  sólo  se  visualizarán  los  ajustes 

Audio porque la voz no está habilitada. 

 

En cambio, si el videoportero está en conversa-

ción con otro dispositivo de intercomunicación, 

en vez de una placa de calle, apretando largo 

la tecla "1" (>3 segundos) sólo se visualizará el 

ajuste Volumen porque no hay ninguna imagen 

en la pantalla.

Para salir del menú "Ajustes" 

pulsar la tecla 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

.

FUNCIONAMIENTO. 

 

 

                                                

Llamada  desde  placa  de  calle.   

                               

Al realizar una llamada desde la placa de calle, 

el altavoz del videoportero recibe los tonos 

de llamada (según programado) y la pantalla 

visualiza la imagen del usuario llamante  por 

un tiempo de 30 segundos.

Pulsando la tecla

 

 

se puede conversar con 

el exterior durante 90 segundos. Para apagar 

el videoportero antes de que finalice el tiempo 

de conversación, pulsar la tecla

 

.

En caso de llamada a un usuario que tiene más 

de un monitor en paralelo en su apartamento, 

suenan todos los monitores, pero se enciende 

solamente el monitor cuya dirección de 

extensión es 0. Para responder desde este 

monitor  se  puede  actuar  según  ilustrado 

anteriormente. Pulsando la tecla 

 desde 

otro videoportero es posible visionar la entrada 

entrante  apagando  automáticamente  la 

encendida anteriormente. Presionar de nuevo 

 para conversar con la placa de calle.

Para accionar la apertura de la cerradura 

eléctrica presionar el pulsador 

; el mando 

funciona  incluso  sin  haber  recibido  ninguna 

llamada, en este caso se acciona la cerradura 

eléctrica del último ingreso que ha llamado o 

ha sido activado.

Durante una conversación por videoportero, 

pulsando larga la tecla "1" (>3 segundos), es 

posible ajustar el volumen audio o de la cali-

dad de la imagen (véase el apartado "Ajustes 

Audio-Vídeo").

Pulsando larga la tecla "4" (>3 segundos) se 

accede a la lista de los dispositivos que pueden 

activarse durante la conversación; para activar 

un dispositivo, seleccionarlo con las teclas 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 y pulsar 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

. En la lista de los dispositivos 

también aparecen 2 funciones de sistema:

- Telecámara

- Silencio

-  La función "Telecámara" permite conmutar 

la imagen entre las eventuales telecáma

-

ras adicionales conectadas a una placa de 

calle o a los moduladores (cuyas direccio

-

nes se han configurado en la placa de ca

-

lle). Para conmutar las imágenes hay que 

seleccionar con las teclas 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 el campo 

"Telecámara" y pulsar 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 cada vez que se 

pulsa la tecla 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 la imagen conmuta de una 

telecámara a la otra; si en la instalación 

no hay telecámaras adicionales, al pulsar 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 la imagen permanece fija sobre aquella 

procedente de la placa de calle.

- La función "Silencio" permite silenciar la 

voz hacia la placa de calle. Para activarla 

es necesario seleccionar con las teclas 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 el campo "Silencio" y pulsar 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; la función 

"Silencio" se activa y la leyenda se torna de 

color verde; para desactivarla, pulsar otra 

vez la tecla 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 (la leyenda se torna de color 

blanco).

Para salir de la lista de dispositivos pulsar la 

tecla 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

.

Encendidos de control y conexión con una 

o  varias  placas  de  calle. 

 

 

                                

Con la instalación en reposo y ninguna con

-

versación en curso, pulsando la tecla 

 

se ve la imagen procedente del último puesto 

externo que ha efectuado una llamada. Pul-

sando las teclas "

1

", "

2

", "

3

" y "

4

", si están ade-

cuadamente programadas, se pueden ver las 

imágenes procedentes de otros placas de ca

-

lle, si están presentes en la instalación. Para 

la programación de las teclas véase "Progra

-

maciones".

 

El encendido de control tiene una 

duración de 30 segundos, pero se interrumpe 

si en la instalación se produce una llamada 

desde una placa de calle. 

El encendido del videoportero también puede 

realizarse seleccionando la entrada deseada 

desde la lista "Usuarios y dispositivos":

 - pulsar

 largo la tecla "4" (> 3 segundos), en 

la pantalla del videoportero aparece la lis-

ta de las entradas memorizadas

-  con las teclas 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 seleccionar la entrada

-  pulsar 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 para encender el videoportero y vi-

sualizar la imagen procedente de la entrada 

seleccionada.

En la lista "Usuarios y dispositivos" también 

aparece la función "Telecámara", que permite 

visualizar las imágenes procedentes de tele

-

cámaras adicionales conectadas a la placa de 

calle; para el modo de funcionamiento, véase 

el apartado "Llamada desde placa de calle".

Si pulsando la tecla  

 (o la tecla 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 durante 

la selección en la lista "Usuarios y dispositivos") 

el  videoportero  permanece  apagado  y  se 

escucha un tono de ocupado, hay que esperar 

a que la instalación esté nuevamente libre.

 

Efectuar o recibir una llamada 

intercomunicante de otro usuario o entre 

videoporteros  de  un  apartamento.                               

Con el sistema en reposo se puede llamar a 

un dispositivo de intercomunicación de otro 

apartamento o otro videoportero del mismo 

apartamento. Para realizar esta operación 

hace falta haber memorizado previamente en 

la lista "Usuarios y dispositivos"

 

las direcciones 

de los usuarios y de las estancia a los que 

se  desea  llamar  (véase  Programaciones  - 

"Usuarios y dispositivos").

Se puede llamar a los 4 primeros usuarios de 

la lista directamente pulsando las teclas "

1

", 

"

2

", "

3

" y "

4

"; si hay más de 4 usuarios, pulsar 

largo la tecla 4 (>3 segundos), en la pantalla del 

videoportero aparece la lista de los usuarios y 

de los dispositivos memorizados, seleccionar 

con las teclas 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 el usuario deseado y 

pulsar la tecla 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

para realizar la llamada; 

en la pantalla aparece el nombre del usuario 

llamado y se oye el tono de llamada.

Si se escucha un tono de ocupado, esperar 

a que la instalación vuelva a estar libre. 

El videoportero del otro usuario suena 

(sin  encenderse)  con  el  tono  de  llamada 

seleccionado en la fase de programación. 

Si el usuario llamado responde antes de 30 

segundos se inicia una conversación que puede 

durar hasta 90 segundos.

Una llamada desde placa de calle a cualquiera 

usuario de la instalación finaliza forzosamente 

la conversación interna en curso.

Exclusión  timbre.   

 

 

 

                                             

El timbre del videoportero puede desactivar-

se pulsando largo la tecla 

 (>3 secondi); 

el símbolo 

 parpadea para indicar la de-

sactivación efectiva y seguirá así hasta que 

el timbre no será reactivado pulsando otra 

vez de manera prolongada la tecla  

 (>3 

segundos).

Señalización  puerta  abierta. 

 

                                       

En instalaciones con una preparación opor-

tuna, es posible visualizar en el videoportero 

el  estado  de  la  puerta  de  entrada  (abierta/

cerrada);  cuando  la  puerta  está  abierta,  el 

símbolo    parpadea.

Summary of Contents for Sette SE4252

Page 1: ...umidade permitida 90 RH Bornes A1 A1 Entrada chamada de patamar LM LM Entrada de linha Sinaliza o de LEDs Exclus o do sons Sinaliza odeaberturadeporta DE Video Gegensprechanlage f r das digitale DUO...

Page 2: ...instalaci n valerse de personal especializado El aparato est conforme a las directivas CEE marca europea CE PT AVISOS DE SEGURAN A Leiaatentamenteosavisoscontidosnopre sente manual porque trazem impor...

Page 3: ...rdo com o esquema a ser realizado Klemmenbrett gem Schaltplan anschlie en 5 Reinserire la morsettiera sul videocitofono Plug in back the terminal block on the videointercom R introduire le bornier dan...

Page 4: ...udio excessivamenteintermitenteouse durante uma chamada o alto falante tender a distorcer o som aconselha se a retocar ligeiramente a sensibilidade do microfone atrav sdocompensadorSENSinstaladona par...

Page 5: ...Electric door lock 12VAC 1A max G che lectrique 12Vca 1A max Cerradura el ctrica 12Vca 1A m x Fechadura el ctrica 12Vca 1A max elektrisches T rschloss 12VWs 1A max PA Pulsante apriporta opzionale Doo...

Page 6: ...3 sec durante la chiamata o in conversazione la lista che compare formata dallavoce Telecamera premendopi volteiltastoAnnulla Salva Non salvare tasto4 commutailsegnalevideoprovenientedallatelecamerade...

Page 7: ...ola Posti Esterni indirizzo da 231 a 253 colore ciano Centralini di Portineria indirizzi da 201 a 210 colore giallo Attuatori indirizzida211a220 coloregrigio Per la programmazione usando i tasti Annul...

Page 8: ...ulla Salva Non salvare sullo schermo appare una barra verticale che indica il livello attuale Con i tasti Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare scegliere il livello preferito e premere A...

Page 9: ...accensione il monitor visualizza un immagine nera Ripetere l impostazione per altri indirizzi qualora richiesto Premere Annulla Salva Non salvare per tornare al men Varie PremereAnnulla Salva Non salv...

Page 10: ...nulla Salva Non salvare l immagine rimane fissa su quella proveniente dal posto esterno La funzione Mute permette di disattivare la fonia verso il posto esterno Per attivarla necessario selezionare co...

Page 11: ...a item which by pressing the button Annulla Salva Non salvare button 4 several times allows to switch the video signal coming from the external door station camera with that one coming from the auxili...

Page 12: ...Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare and pressAnnulla Salva Non salvare thelistofthefollowingfunctionswill be displayed New Name 1 if any Name 2 if any Name if any Sorting Insert the name and a...

Page 13: ...hout saving it press Annulla Salva Non salvare to confirm Room from 0 to 9 Move the cursor to Room press Annulla Salva Non salvare the previously room numberwillbe shown 0fromthefactory keep pressed t...

Page 14: ...te if previously stored Sorting To change a name and the associated ringing melody it is necessarytoselectthe name using buttons Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare and press Annulla S...

Page 15: ...the button on the videointercom If the installation includes more external door stations to monitor them selectively it is possible to use button 1 2 3 and 4 if properly programmed To program buttons...

Page 16: ...ersation la liste qui s affiche est la suivante Cam ra qui en appuyant plusieurs fois sur le touche Annulla Salva Non salvare touche 4 permet de commuter le signal vid o provenant de la cam ra de la p...

Page 17: ...ssede1 200 couleur violette Plaquesderue adressede231 253 couleur bleue Conciergerie adresses de 201 210 couleur jaune Actionneurs adresses de 211 220 couleur grise Pour la programmation avec les touc...

Page 18: ...lvare sur l cran appara t une barre verticale indiquant le niveau actuel Avec les touches Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare choisir le niveau pr f r et appuyer sur Annulla Salva Non...

Page 19: ...l esprit que0signifieOSD teintet255OSDtoujours allum puis appuyer sur Annulla Salva Non salvare pour acc der la page de confirmation avec lestouches Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare...

Page 20: ...elles cam ras suppl mentaires connect es la plaque de rue ou aux modulateurs dont les adresses sont programm es dans la plaque de rue Pour commuter les images il faut s lec tionner l article Cam ra av...

Page 21: ...compo ne de elemento Telecamara que pulsando varias veces la tecla Annulla Salva Non salvare tecla 4 permite conmutar la se al de v deo procedente de la c m ara principal de la placa de calle con la p...

Page 22: ...todos los tonos de llam ada desactivado Lista Usuarios y dispositivos La lista de Usuarios y dispositivos s lo puede editarse operando el videoportero La lista puedealmacenarlosnombresydireccionesde u...

Page 23: ...tonos activados en el videoportero Seleccionar Volumen tonos y pulsarAnnulla Salva Non salvare en la pantalla apareceunabarraverticalqueindicaelnivel actual del sonido Con las teclas Annulla Salva No...

Page 24: ...a Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare seleccionar Direcci n y pulsarAnnulla Salva Non salvare Introducirla nueva direcci n del usuario de f brica 255 para hacer sonar todos los videoporteros e...

Page 25: ...a Salva Non salvare el campo Telec mara y pulsar Annulla Salva Non salvare cada vez que se pulsa la tecla Annulla Salva Non salvare la imagen conmuta de una telec mara a la otra si en la instalaci n n...

Page 26: ...da botoneira pincipal com o proveniente da c mara auxiliar se presente e programada e ou dos moduladores de v deo cujos endere os tenham sido previamente configurados na botoneira apenas em conversa o...

Page 27: ...uadores endere o de 211 a 230 cor cinzenta Para programar com os bot es Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare colocar o cursor em Usu rios e dispositivos e premir Annulla Salva Non salva...

Page 28: ...nulla Salva Non salvare para confirmar e voltar ao menu udio Premir Annulla Salva Non salvare para voltar ao menu Programa o Sistema Colocar o cursor em Sistema e premir Annulla Salva Non salvare pass...

Page 29: ...ama o Predefini o Reposi o da programa o de f brica Este comando apaga todos os dados e programa esmemorizadasanteriormente excepto os nomes da agenda e restaura as configura es de f brica do v deo po...

Page 30: ...il ncio permite desactivar a fo nia em rela o a botoneira Para activ la necess rioseleccionarcomosbot esAnnulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare o item Sil ncio epremirAnnulla Salva Non sal...

Page 31: ...nd programmiert und oder von den Videomodulatoren deren Adressen zuvor in der T rstation gespeichert wurden ausgetauscht nur im Gespr ch die Stummschaltung um das Mikrofon zu schlie en nur aus Benutze...

Page 32: ...sen von 211 bis 220 Programmierung ber Bluetooth Es wird empfohlen das Ger t ber Bluetooth zu programmieren indem Sie die App DUO System verf gbar f r iOS und Android auf Ihr Smartphone oder Tablet he...

Page 33: ...iertwurde w hlenSiedaserste freie Feld und dr cken Sie Annulla Salva Non salvare W hlen Sie Adresse unddr cken Sie Annulla Salva Non salvare halten Sie die Taste Annulla Salva Non salvare oder Annulla...

Page 34: ...Speichern um auszusteigen und die Zeit abzuspeichern Nicht speichern um auszusteigen ohne abzuspeichern dr cken Sie Annulla Salva Non salvare als Best tigung PE Audio W hlen Sie PE audio die Liste all...

Page 35: ...mit den Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare Tasten aus und dr cken Sie Annulla Salva Non salvare Das Ger teverzeichnis enth lt auch 2 Systemfunktionen Kamera Stummschaltung Mute Die F...

Page 36: ...38 1 Cod M527056610 Directive 2012 19 EU WEEE RAEE Smaltire il dispositivo secondo quanto prescritto dalle norme per la tutela dell ambiente Dispose of the device in accordance with environmental regu...

Reviews: