background image

- 19

 -

Mi 2538/1

IT

ALIANO

EN

GLISH

FR

ANÇAIS

ES

PAÑOL

P

OR

T

UGUÊS

DE

UTSCH

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 sélectionner:

-  “Annuler” pour revenir en arrière

-  “Sauvegarder” pour sortir en confirmant le 

numéro de pièce

- “Ne pas sauvegarder” pour abandonner 

sans l’accepter

  appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 pour confirmer.

  Appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 pour revenir au menu 

"Adresses alternatives".   

 

 

  Continuez, si nécessaire, en programmant 

d'autres adresses alternatives ou appuyez 

sur

 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

pour revenir au menu "Système".

- Programmation à distance 

- La seule 

adresse de l’utilisateur peut aussi être 

mémorisée sur le vidéophone en effectuant 

un appel d’une plaque de rue ou d’un standard 

de conciergerie.

   - Sur le vidéophone, positionner le curseur 

sur “Progr. à distance” - appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

effectuer  un  appel  depuis  une  plaque  de 

rue ou standard pour portier dans les 2 

minutes suivantes. Quand le vidéophone 

reçoit l’appel, appuyer sur la touche  

 

pour commencer à parler avec la plaque 

de rue et vérifier que l’appareil fonctionne 

correctement; la programmation est 

signalée sur la plaque de rue par une tonalité 

de confirmation si elle a été acceptée ou de 

dissuasion si elle est incorrecte.

Au terme de la programmation, sortir du 

menu "Program. à distance" en appuyant 

sur la touche 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

.

Relance A1 (sonnette)

 - L’appel depuis l’étage 

ne fait sonner que le vidéophone dont les 

fils de la touche sonnette sont connectés 

aux bornes A1; pour relancer la sonnerie 

sur tous les autres vidéophone présents 

dans l’appartement également ou encore 

sur le vidéophone d’un autre appartement, 

procéder comme reporté ci-après:

  - sélectionner "Relance A1" puis appuyer sur  

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; la liste des fonctions qu’il est possible 

d’exécuter s’affiche alors à l’écran (la 

fonction active se colore en vert); avec les 

touches 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 sélectionner:

  - "Désactivé" (d'usine) pour désactiver la 

fonction puis appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 pour confirmer; 

appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 pour retourner au menu 

“Système”  

  - "Activé" pour activer la fonction puis 

appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 pour confirmer; dans ce cas, il 

est nécessaire de saisir également l’adresse 

du dispositif sur lequel relancer l’appel 

d’étage; avec des touches 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 sélectionner: 

  - "Adresse" (255 d'usine)  puis appuyer sur  

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 - Entrer la propre adresse utilisateur pour 

faire sonner tous les vidéophone présents 

dans le propre appartement. - Entrer 

l’adresse utilisateur d’un autre appartement 

pour faire sonner le vidéophone de l’autre 

appartement.

  Avec les touches 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 configurer l’adresse 

requise puis appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

  pour accéder à 

la page de confirmation; avec les touches 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 sélectionner:

-  "Annuler" pour retourner en arrière

- "Sauvegarder" pour sortir et mémoriser 

l’adresse

- "Ne pas sauvegarder" pour sortir sans 

mémoriser

  appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 R pour confirmer.

  Appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 pour retourner au menu 

“Système”.

 

Au terme de la programmation, sortir du menu 

“Système” en appuyant sur la touche 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

.

 

Langue. 

 

 

 

 

                         

Positionner le curseur sur “Langue” et appuyer 

sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; avec les touches 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

, sélectionner 

la langue préférée et appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 pour 

confirmer, la couleur de la langue sélectionnée 

devient verte.

Appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

pour revenir au menu "Réglages".

Divers. 

 

 

 

 

                      

Positionner le curseur sur "Divers" puis appuyer 

sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; la liste ci-dessous apparaît:

- OSD;

- PE audio.

OSD

 - une fenêtre avec l’article OSD s’af-

fiche à l’écran qui permet de programmer le 

temps de permanence de l’OSD sur l’écran 

du vidéophone (255 d'usine). Sélectionner 

"OSD" puis appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

, une fenêtre ap-

parait avec le temps de permanence déjà 

configuré (de 0 à 255); avec les touches 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 choisir le temps désiré en ayant à l’esprit 

que 0 signifie OSD éteint et 255 OSD toujours 

allumé puis appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

  pour accéder à 

la page de confirmation; avec les touches 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 sélectionner:

-  "Annuler" pour retourner en arrière

-  "Sauvegarder" pour sortir et mémoriser le 

temps

- "Ne pas sauvegarder" pour sortir sans 

mémoriser

  appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 R pour confirmer

- PE audio

 - Sélectionner "PE audio", la 

liste de toutes les adresses pouvant être 

attribuées aux plaques de rue 231 à 253 

apparaît à l'écran; utiliser les touches 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

pour sélectionner l'adresse souhaitée, puis 

appuyer 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 sur pour indiquer au système 

qu'une plaque de rue sans caméra correspond 

à cette adresse. L'adresse est colorée en vert 

et le mot "audio" apparaît à côté. Lorsqu'un 

appel arrive de la plaque de rue portant 

cette adresse (ou allumage automatique), 

le moniteur affiche une image noire. 

Répéter le réglage pour d'autres adresses si 

nécessaire. Appuyer sur

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

 pour revenir au 

menu "Divers".

Appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

  

pour revenir au menu "Réglages".

Par  défaut.   

 

 

 

                                      

Retour à la programmation d’usine. 

La  commande  efface  toutes  les  données 

et les programmations précédemment 

mémorisées (sauf les noms dans la rubrique) 

et restaure les paramètres d’usine du 

vidéophone. 

Sélectionner “Par défaut” et appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

on accède à la page de confirmation, avec les 

touches 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 sélectionner:

-  “Annuler” et appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 pour retourner 

à la page "Configurations" sans rétablir les 

configurations d’usine

-  "Confirmer" et appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 pour rétablir 

les  configurations  d’usine  et  retourner  au 

menu “Réglages”. 

CONFIGURATIONS UTILISATEUR. 

                   

Les paramètres suivants peuvent être 

changés par l’utilisateur sans compromettre 

le fonctionnement du vidéophone et de 

l’installation à laquelle il est connecté. 

L’utilisateur peut choisir de changer:

 

les noms présents dans la rubrique

 

les volumes des tons et des sonneries

 

le type de sonnerie

  la langue

Quand le vidéophone est éteint et que d’autres 

conversations ou allumages de contrôle ne 

sont pas en cours dans le système, appuyer 

longuement sur la touche “1” (>3 secondes); 

on accède à la page:

-  Utilisateurs et dispositifs

- Audio

- Langue

 

-  Utilisateurs et dispositifs 

– Il sera possible 

de varier les noms d’utilisateurs et/ou de 

dispositifs dans la liste, par ordre et type de 

sonnerie, seulement si déjà saisis durant la 

programmation du vidéophone. 

  Positionner le curseur sur "Utilisateurs et 

dispositifs" puis appuyer sur  

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 on accède à 

la liste des noms (ex. Cuisine, Dupont Marc; 

Ouverture Porte) et à la fonction "Ordre":

-  Cuisine (si saisis précédemment)

-  Dupont Marc (si saisis précédemment)

-  Ouverture Porte (si saisis précédemment)

- Ordre

- Pour changer un nom et la sonnerie 

associée, il faut sélectionner le nom en 

utilisant les touches 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 et appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; s’affichent:

- Visual

- Sonnerie 

- Visuel 

- Voir Programmations - 

"Utilisateurs et dispositifs" -  "Visuel" .

- Sonnerie

 - Voir Programmations - 

"Utilisateurs et dispositifs" -  "Sonneriel".

Appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

pour revenir au menu 

"Utilisateurs et dispositifs".

Répéter les opérations qui viennent d’être 

décrites pour changer d’autres noms ou 

appuyer sur la touche 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 pour revenir au 

menu "Réglages". 

-

 

Ordre 

- Pour changer l’ordre des noms 

présents dans la rubrique, il faut, à 

l’intérieur de la page “Utilisateurs et 

dispositifs”, sélectionner “Ordre” et 

appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 - sélectionner le nom à 

déplacer et appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 - avec les 

touches 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

, déplacer le nom dans la 

position souhaitée et appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

pour 

la confirmation.

  Appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 pour revenir au menu 

"Utilisateurs et dispositifs".  

Audio - 

Voir Programmations - "Audio" .

Langue - 

Voir Programmations - "Langue".

Modifier la sonnerie pour l'appel depuis    

la plaque de rue.   

                                     

 

Même s'il n'y a qu'une seule plaque de rue dans 

le système, pour pouvoir choisir une sonnerie 

(différente de la sonnerie par défaut Din-Don), 

il faut créer une entrée dans la liste Utilisateurs 

et dispositifs, en attribuant à l'étiquette le nom 

Summary of Contents for Sette SE4252

Page 1: ...umidade permitida 90 RH Bornes A1 A1 Entrada chamada de patamar LM LM Entrada de linha Sinaliza o de LEDs Exclus o do sons Sinaliza odeaberturadeporta DE Video Gegensprechanlage f r das digitale DUO...

Page 2: ...instalaci n valerse de personal especializado El aparato est conforme a las directivas CEE marca europea CE PT AVISOS DE SEGURAN A Leiaatentamenteosavisoscontidosnopre sente manual porque trazem impor...

Page 3: ...rdo com o esquema a ser realizado Klemmenbrett gem Schaltplan anschlie en 5 Reinserire la morsettiera sul videocitofono Plug in back the terminal block on the videointercom R introduire le bornier dan...

Page 4: ...udio excessivamenteintermitenteouse durante uma chamada o alto falante tender a distorcer o som aconselha se a retocar ligeiramente a sensibilidade do microfone atrav sdocompensadorSENSinstaladona par...

Page 5: ...Electric door lock 12VAC 1A max G che lectrique 12Vca 1A max Cerradura el ctrica 12Vca 1A m x Fechadura el ctrica 12Vca 1A max elektrisches T rschloss 12VWs 1A max PA Pulsante apriporta opzionale Doo...

Page 6: ...3 sec durante la chiamata o in conversazione la lista che compare formata dallavoce Telecamera premendopi volteiltastoAnnulla Salva Non salvare tasto4 commutailsegnalevideoprovenientedallatelecamerade...

Page 7: ...ola Posti Esterni indirizzo da 231 a 253 colore ciano Centralini di Portineria indirizzi da 201 a 210 colore giallo Attuatori indirizzida211a220 coloregrigio Per la programmazione usando i tasti Annul...

Page 8: ...ulla Salva Non salvare sullo schermo appare una barra verticale che indica il livello attuale Con i tasti Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare scegliere il livello preferito e premere A...

Page 9: ...accensione il monitor visualizza un immagine nera Ripetere l impostazione per altri indirizzi qualora richiesto Premere Annulla Salva Non salvare per tornare al men Varie PremereAnnulla Salva Non salv...

Page 10: ...nulla Salva Non salvare l immagine rimane fissa su quella proveniente dal posto esterno La funzione Mute permette di disattivare la fonia verso il posto esterno Per attivarla necessario selezionare co...

Page 11: ...a item which by pressing the button Annulla Salva Non salvare button 4 several times allows to switch the video signal coming from the external door station camera with that one coming from the auxili...

Page 12: ...Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare and pressAnnulla Salva Non salvare thelistofthefollowingfunctionswill be displayed New Name 1 if any Name 2 if any Name if any Sorting Insert the name and a...

Page 13: ...hout saving it press Annulla Salva Non salvare to confirm Room from 0 to 9 Move the cursor to Room press Annulla Salva Non salvare the previously room numberwillbe shown 0fromthefactory keep pressed t...

Page 14: ...te if previously stored Sorting To change a name and the associated ringing melody it is necessarytoselectthe name using buttons Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare and press Annulla S...

Page 15: ...the button on the videointercom If the installation includes more external door stations to monitor them selectively it is possible to use button 1 2 3 and 4 if properly programmed To program buttons...

Page 16: ...ersation la liste qui s affiche est la suivante Cam ra qui en appuyant plusieurs fois sur le touche Annulla Salva Non salvare touche 4 permet de commuter le signal vid o provenant de la cam ra de la p...

Page 17: ...ssede1 200 couleur violette Plaquesderue adressede231 253 couleur bleue Conciergerie adresses de 201 210 couleur jaune Actionneurs adresses de 211 220 couleur grise Pour la programmation avec les touc...

Page 18: ...lvare sur l cran appara t une barre verticale indiquant le niveau actuel Avec les touches Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare choisir le niveau pr f r et appuyer sur Annulla Salva Non...

Page 19: ...l esprit que0signifieOSD teintet255OSDtoujours allum puis appuyer sur Annulla Salva Non salvare pour acc der la page de confirmation avec lestouches Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare...

Page 20: ...elles cam ras suppl mentaires connect es la plaque de rue ou aux modulateurs dont les adresses sont programm es dans la plaque de rue Pour commuter les images il faut s lec tionner l article Cam ra av...

Page 21: ...compo ne de elemento Telecamara que pulsando varias veces la tecla Annulla Salva Non salvare tecla 4 permite conmutar la se al de v deo procedente de la c m ara principal de la placa de calle con la p...

Page 22: ...todos los tonos de llam ada desactivado Lista Usuarios y dispositivos La lista de Usuarios y dispositivos s lo puede editarse operando el videoportero La lista puedealmacenarlosnombresydireccionesde u...

Page 23: ...tonos activados en el videoportero Seleccionar Volumen tonos y pulsarAnnulla Salva Non salvare en la pantalla apareceunabarraverticalqueindicaelnivel actual del sonido Con las teclas Annulla Salva No...

Page 24: ...a Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare seleccionar Direcci n y pulsarAnnulla Salva Non salvare Introducirla nueva direcci n del usuario de f brica 255 para hacer sonar todos los videoporteros e...

Page 25: ...a Salva Non salvare el campo Telec mara y pulsar Annulla Salva Non salvare cada vez que se pulsa la tecla Annulla Salva Non salvare la imagen conmuta de una telec mara a la otra si en la instalaci n n...

Page 26: ...da botoneira pincipal com o proveniente da c mara auxiliar se presente e programada e ou dos moduladores de v deo cujos endere os tenham sido previamente configurados na botoneira apenas em conversa o...

Page 27: ...uadores endere o de 211 a 230 cor cinzenta Para programar com os bot es Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare colocar o cursor em Usu rios e dispositivos e premir Annulla Salva Non salva...

Page 28: ...nulla Salva Non salvare para confirmar e voltar ao menu udio Premir Annulla Salva Non salvare para voltar ao menu Programa o Sistema Colocar o cursor em Sistema e premir Annulla Salva Non salvare pass...

Page 29: ...ama o Predefini o Reposi o da programa o de f brica Este comando apaga todos os dados e programa esmemorizadasanteriormente excepto os nomes da agenda e restaura as configura es de f brica do v deo po...

Page 30: ...il ncio permite desactivar a fo nia em rela o a botoneira Para activ la necess rioseleccionarcomosbot esAnnulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare o item Sil ncio epremirAnnulla Salva Non sal...

Page 31: ...nd programmiert und oder von den Videomodulatoren deren Adressen zuvor in der T rstation gespeichert wurden ausgetauscht nur im Gespr ch die Stummschaltung um das Mikrofon zu schlie en nur aus Benutze...

Page 32: ...sen von 211 bis 220 Programmierung ber Bluetooth Es wird empfohlen das Ger t ber Bluetooth zu programmieren indem Sie die App DUO System verf gbar f r iOS und Android auf Ihr Smartphone oder Tablet he...

Page 33: ...iertwurde w hlenSiedaserste freie Feld und dr cken Sie Annulla Salva Non salvare W hlen Sie Adresse unddr cken Sie Annulla Salva Non salvare halten Sie die Taste Annulla Salva Non salvare oder Annulla...

Page 34: ...Speichern um auszusteigen und die Zeit abzuspeichern Nicht speichern um auszusteigen ohne abzuspeichern dr cken Sie Annulla Salva Non salvare als Best tigung PE Audio W hlen Sie PE audio die Liste all...

Page 35: ...mit den Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare Tasten aus und dr cken Sie Annulla Salva Non salvare Das Ger teverzeichnis enth lt auch 2 Systemfunktionen Kamera Stummschaltung Mute Die F...

Page 36: ...38 1 Cod M527056610 Directive 2012 19 EU WEEE RAEE Smaltire il dispositivo secondo quanto prescritto dalle norme per la tutela dell ambiente Dispose of the device in accordance with environmental regu...

Reviews: