background image

- 16 -

IT

ALIANO

EN

GLISH

FR

ANÇAIS

ES

PAÑOL

P

OR

T

UGUÊS

DE

UTSCH

Mi 2538/1

  Attention. 

Un son de dissuasion durant la pression d’une touche quelconque avertit que la fonction n’est pas disponible parce que

 le 

service n’est pas actif ou la ligne du vidéophone est utilisée par un autre utilisateur

.

FR

 Principales fonctions des touches

Les 6 touches du panneau avant permettent d’accéder aux commandes et aux réglages du dispositif et varient leur fonction en fonction de la 

situation opérationnelle où se trouve le vidéophone. Les touches peuvent être utilisées de deux manières différentes:

1) 

pression brève

 2) 

longue pression

 (plus de 3 secondes).

Allumage vidéophone de contrôle sur la dernière 

plaque de rue d'où provient l'appel.

Activation/désactivation de la fonction office si elle a 

été précédemment habilitée

Appel utilisateur 1 ou Activation dispositif 1

Liste utilisateurs et dispositifs.

Pour appeler un utilisateur ou activer un dispositif, il 

est nécessaire de le sélectionner avec des flèches vers 

le haut 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 (touche 2) ou vers le bas 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 (touche 3) avant 

d’appuyer sur la touche 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 (touche 4)

Activation / Désactivation sonnerie. Quand la son-

nerie est désactivée, le LED    clignote

Configurations / Réglages utilisateur

Appel utilisateur 2 ou Activation dispositif 2
Appel utilisateur 3 ou Activation dispositif 3
Appel utilisateur 4 ou Activation dispositif 4.

Si plus de 4 utilisateurs et/ou dispositifs sont pré-

sents, on accède directement à leur liste en appuyant 

longuement sur la touche  4 (>3 secondes)

>3 sec.

Programmation du système

+

Fonction des touches avec OSD actif. Navigation dans le menu.

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

Curseur à gauche - en arrière - sortir

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

Curseur vers le haut

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

Curseur vers le bas  

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 Curseur à droite - en avant - OK

 

Attention:

 les 4 premiers utilisateurs ou dispositifs de la liste 

Utilisateurs et dispositifs 

peuvent être appelés ou activés directement 

en appuyant sur les touches "

1

", "

2

", "

3

" et "

4

" du vidéophone. S’il existe plus de 4 utilisateurs, appuyer longuement sur la 

touche 4

 (>3 

secondes) pour que l’écran du vidéophone affiche la liste complète des utilisateurs et des dispositifs mémorisés; avec les touches  

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 sélectionner l’utilisateur désiré puis appuyer sur la touche 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 pour effectuer l’appel. 

 

  Si vous appuyez longuement (> 3 secondes) sur le 

touche 4

 pendant l'appel ou pendant une conversation, la liste qui s'affiche est la 

suivante:

     -  "Caméra" qui, en appuyant plusieurs fois sur le touche 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 (touche 4), permet de commuter le signal vidéo provenant de la caméra de 

la plaque de rue principale avec celui provenant de la caméra auxiliaire (si présente et programmée) et/ou des modulateurs vidéo 

dont les adresses ont été préalablement configurées dans la plaquue de rue;

    -  (en conversation uniquement) la voix "Pas de son" pour désactiver le microphone;

    -  uniquement à partir des entrées de la liste Utilisateurs et dispositifs dont les adresses sont des adresses d'actionneurs.

 

  Si l'on appuie longuement (> 3 secondes) sur le 

touche 4

 pendant la phase d'auto-allumage (avant d'entrer en conversation), la liste 

affichée contient l'élément "Caméra" et tous et seulement les éléments de la liste Utilisateurs et dispositifs dont les adresses sont 

celles d'un actionneur ou d'une plaque de rue/modulateur.

JUSQU À

'

4 UTILISATEURS ET DISPOSITIFS

PLUS DE 4 UTILISATEURS ET DISPOSITIFS

APPEL OU ACTIVATION UTILISATEUR OU DISPOSITIF 1

APPEL OU ACTIVATION UTILISATEUR OU DISPOSITIF 2

APPEL OU ACTIVATION UTILISATEUR OU DISPOSITIF 4

APPEL OU ACTIVATION UTILISATEUR OU DISPOSITIF 3

LIST

DE

E

S NOMS

S LECTIONNER NOM

É

APPEL

>3 SECONDES

APPEL OU ACTIVATION UTILISATEUR OU DISPOSITIF 1

APPEL OU ACTIVATION UTILISATEUR OU DISPOSITIF 2

APPEL OU ACTIVATION UTILISATEUR OU DISPOSITIF 4

APPEL OU ACTIVATION UTILISATEUR OU DISPOSITIF 3

Ouverture de la serrure de la dernière plaque de rue 

d'où provient l'appel.

>3 sec.

>3 sec.

>3 sec.

>3 sec.

Fonction des touches au repos.

Fonction des touches pendant l'appel et la conversation.

Répondre/Clore la conversation

Ouverture de la serrure

Activation du dispositif 1 si adresse de l'actionneur

Liste composée de l'entrée Caméra qui permet de 

commuter l'image de la plaque de la rue avec l'image 

des modulateurs (si présents) et uniquement les en-

trées de la liste Utilisateurs et dispositifs avec une 

adresse d'actionneur. Pour activer un dispositif, il est 

nécessaire de le sélectionner avec des flèches vers le 

haut 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 (touche 2) ou vers le bas 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 (touche 3) avant 

d’appuyer sur la touche 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 (touche 4)

Activation / Désactivation sonnerie. Quand la son-

nerie est désactivée, le LED    clignote

Réglages Volume ( uniquement en conversation)/

Luminosité/Contraste/Couleur

Activation du dispositif 2 si adresse de l'actionneur
Activation du dispositif 3 si adresse de l'actionneur
Activation du dispositif 4 si adresse de l'actionneur

S'il y a plus de 4 entrées avec une adresse d'actionneur 

dans la liste Utilisateurs et dispositifs, une longue 

pression sur le touche 4 (>3 secondes) vous amène 

directement à leur liste

>3 sec.

>3 sec.

>3 sec.

Summary of Contents for Sette SE4252

Page 1: ...umidade permitida 90 RH Bornes A1 A1 Entrada chamada de patamar LM LM Entrada de linha Sinaliza o de LEDs Exclus o do sons Sinaliza odeaberturadeporta DE Video Gegensprechanlage f r das digitale DUO...

Page 2: ...instalaci n valerse de personal especializado El aparato est conforme a las directivas CEE marca europea CE PT AVISOS DE SEGURAN A Leiaatentamenteosavisoscontidosnopre sente manual porque trazem impor...

Page 3: ...rdo com o esquema a ser realizado Klemmenbrett gem Schaltplan anschlie en 5 Reinserire la morsettiera sul videocitofono Plug in back the terminal block on the videointercom R introduire le bornier dan...

Page 4: ...udio excessivamenteintermitenteouse durante uma chamada o alto falante tender a distorcer o som aconselha se a retocar ligeiramente a sensibilidade do microfone atrav sdocompensadorSENSinstaladona par...

Page 5: ...Electric door lock 12VAC 1A max G che lectrique 12Vca 1A max Cerradura el ctrica 12Vca 1A m x Fechadura el ctrica 12Vca 1A max elektrisches T rschloss 12VWs 1A max PA Pulsante apriporta opzionale Doo...

Page 6: ...3 sec durante la chiamata o in conversazione la lista che compare formata dallavoce Telecamera premendopi volteiltastoAnnulla Salva Non salvare tasto4 commutailsegnalevideoprovenientedallatelecamerade...

Page 7: ...ola Posti Esterni indirizzo da 231 a 253 colore ciano Centralini di Portineria indirizzi da 201 a 210 colore giallo Attuatori indirizzida211a220 coloregrigio Per la programmazione usando i tasti Annul...

Page 8: ...ulla Salva Non salvare sullo schermo appare una barra verticale che indica il livello attuale Con i tasti Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare scegliere il livello preferito e premere A...

Page 9: ...accensione il monitor visualizza un immagine nera Ripetere l impostazione per altri indirizzi qualora richiesto Premere Annulla Salva Non salvare per tornare al men Varie PremereAnnulla Salva Non salv...

Page 10: ...nulla Salva Non salvare l immagine rimane fissa su quella proveniente dal posto esterno La funzione Mute permette di disattivare la fonia verso il posto esterno Per attivarla necessario selezionare co...

Page 11: ...a item which by pressing the button Annulla Salva Non salvare button 4 several times allows to switch the video signal coming from the external door station camera with that one coming from the auxili...

Page 12: ...Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare and pressAnnulla Salva Non salvare thelistofthefollowingfunctionswill be displayed New Name 1 if any Name 2 if any Name if any Sorting Insert the name and a...

Page 13: ...hout saving it press Annulla Salva Non salvare to confirm Room from 0 to 9 Move the cursor to Room press Annulla Salva Non salvare the previously room numberwillbe shown 0fromthefactory keep pressed t...

Page 14: ...te if previously stored Sorting To change a name and the associated ringing melody it is necessarytoselectthe name using buttons Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare and press Annulla S...

Page 15: ...the button on the videointercom If the installation includes more external door stations to monitor them selectively it is possible to use button 1 2 3 and 4 if properly programmed To program buttons...

Page 16: ...ersation la liste qui s affiche est la suivante Cam ra qui en appuyant plusieurs fois sur le touche Annulla Salva Non salvare touche 4 permet de commuter le signal vid o provenant de la cam ra de la p...

Page 17: ...ssede1 200 couleur violette Plaquesderue adressede231 253 couleur bleue Conciergerie adresses de 201 210 couleur jaune Actionneurs adresses de 211 220 couleur grise Pour la programmation avec les touc...

Page 18: ...lvare sur l cran appara t une barre verticale indiquant le niveau actuel Avec les touches Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare choisir le niveau pr f r et appuyer sur Annulla Salva Non...

Page 19: ...l esprit que0signifieOSD teintet255OSDtoujours allum puis appuyer sur Annulla Salva Non salvare pour acc der la page de confirmation avec lestouches Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare...

Page 20: ...elles cam ras suppl mentaires connect es la plaque de rue ou aux modulateurs dont les adresses sont programm es dans la plaque de rue Pour commuter les images il faut s lec tionner l article Cam ra av...

Page 21: ...compo ne de elemento Telecamara que pulsando varias veces la tecla Annulla Salva Non salvare tecla 4 permite conmutar la se al de v deo procedente de la c m ara principal de la placa de calle con la p...

Page 22: ...todos los tonos de llam ada desactivado Lista Usuarios y dispositivos La lista de Usuarios y dispositivos s lo puede editarse operando el videoportero La lista puedealmacenarlosnombresydireccionesde u...

Page 23: ...tonos activados en el videoportero Seleccionar Volumen tonos y pulsarAnnulla Salva Non salvare en la pantalla apareceunabarraverticalqueindicaelnivel actual del sonido Con las teclas Annulla Salva No...

Page 24: ...a Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare seleccionar Direcci n y pulsarAnnulla Salva Non salvare Introducirla nueva direcci n del usuario de f brica 255 para hacer sonar todos los videoporteros e...

Page 25: ...a Salva Non salvare el campo Telec mara y pulsar Annulla Salva Non salvare cada vez que se pulsa la tecla Annulla Salva Non salvare la imagen conmuta de una telec mara a la otra si en la instalaci n n...

Page 26: ...da botoneira pincipal com o proveniente da c mara auxiliar se presente e programada e ou dos moduladores de v deo cujos endere os tenham sido previamente configurados na botoneira apenas em conversa o...

Page 27: ...uadores endere o de 211 a 230 cor cinzenta Para programar com os bot es Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare colocar o cursor em Usu rios e dispositivos e premir Annulla Salva Non salva...

Page 28: ...nulla Salva Non salvare para confirmar e voltar ao menu udio Premir Annulla Salva Non salvare para voltar ao menu Programa o Sistema Colocar o cursor em Sistema e premir Annulla Salva Non salvare pass...

Page 29: ...ama o Predefini o Reposi o da programa o de f brica Este comando apaga todos os dados e programa esmemorizadasanteriormente excepto os nomes da agenda e restaura as configura es de f brica do v deo po...

Page 30: ...il ncio permite desactivar a fo nia em rela o a botoneira Para activ la necess rioseleccionarcomosbot esAnnulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare o item Sil ncio epremirAnnulla Salva Non sal...

Page 31: ...nd programmiert und oder von den Videomodulatoren deren Adressen zuvor in der T rstation gespeichert wurden ausgetauscht nur im Gespr ch die Stummschaltung um das Mikrofon zu schlie en nur aus Benutze...

Page 32: ...sen von 211 bis 220 Programmierung ber Bluetooth Es wird empfohlen das Ger t ber Bluetooth zu programmieren indem Sie die App DUO System verf gbar f r iOS und Android auf Ihr Smartphone oder Tablet he...

Page 33: ...iertwurde w hlenSiedaserste freie Feld und dr cken Sie Annulla Salva Non salvare W hlen Sie Adresse unddr cken Sie Annulla Salva Non salvare halten Sie die Taste Annulla Salva Non salvare oder Annulla...

Page 34: ...Speichern um auszusteigen und die Zeit abzuspeichern Nicht speichern um auszusteigen ohne abzuspeichern dr cken Sie Annulla Salva Non salvare als Best tigung PE Audio W hlen Sie PE audio die Liste all...

Page 35: ...mit den Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare Tasten aus und dr cken Sie Annulla Salva Non salvare Das Ger teverzeichnis enth lt auch 2 Systemfunktionen Kamera Stummschaltung Mute Die F...

Page 36: ...38 1 Cod M527056610 Directive 2012 19 EU WEEE RAEE Smaltire il dispositivo secondo quanto prescritto dalle norme per la tutela dell ambiente Dispose of the device in accordance with environmental regu...

Reviews: