background image

- 10 -

IT

ALIANO

EN

GLISH

FR

ANÇAIS

ES

PAÑOL

P

OR

T

UGUÊS

DE

UTSCH

Mi 2538/1

Regolazioni audio-video. 

 

                

Per accedere alle regolazioni audio e video 

occorre che il videocitofono sia acceso e in 

conversazione con un posto esterno.

Per effettuare le "Regolazioni" premere a lun

-

go il tasto "1" (>3 secondi); appare il seguente 

elenco: 

- Volume

- Luminosità

- Contrasto

- Colore

Con le frecce 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 selezionare "Volume" e 

premere 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; sullo schermo appare una barra 

verticale che indica il livello attuale, con i tasti 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 regolare il livello della fonia proveniente 

dall'esterno (volume altoparlante) e confer-

mare con il tasto 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

.

Se si desidera regolare la qualità dell'immagine 

selezionare con i tasti 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

 "Luminosità" - "Con-

trasto" - "Colore" e premere 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; sullo schermo 

appare una barra verticale che indica il livello 

attuale, con i tasti 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 effettuare le regolazioni 

e confermare con il tasto 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

.

Se il videocitofono è in autoaccensione pre-

mendo a lungo il tasto "1" (>3 secondi) saranno 

visualizzate solo le regolazioni Video perchè 

la fonia non è abilitata. 

Se il videocitofono è in conversazione con un 

altro dispositivo intercomunicante premendo a 

lungo il tasto "1" (>3 secondi) sarà visualizzata 

solo la voce Volume perchè non è presente 

alcuna immagine sullo schermo.

Per uscire dal menù "Regolazioni" premere il 

tasto 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

.

FUNZIONAMENTO   

 

 

 

                     

Chiamata da posto esterno.   

            

 A seguito di una chiamata dal posto esterno 

il videocitofono squilla per 30 secondi e sullo 

schermo appare l'immagine del chiamante. 

Premendo il tasto 

 si può conversare con 

l'esterno per circa 90 secondi, per spegnere 

il videocitofono prima che finisca il tempo di 

conversazione, premere il tasto 

.

Nel caso di chiamata ad un utente che ha nel 

proprio appartamento più di un videocitofono 

in parallelo tutti i videocitofoni squillano, ma 

solo il principale, cioè quello il cui numero di 

stanza è 0, si accende e mostra l'immagine del 

posto esterno chiamante. Per rispondere da 

questo dispositivo procedere come descritto 

in precedenza, invece premendo il tasto 

 

da un altro videocitofono è possibile vedere 

l'immagine dell'ingresso chiamante spegnendo 

automaticamente quello precedentemente 

acceso; premere nuovamente 

 per con-

versare con il posto esterno.

Premendo il tasto 

 si aziona la serratu-

ra elettrica; il comando funziona anche senza 

aver ricevuto alcuna chiamata, in questo caso 

si aziona la serratura elettrica dell'ultimo in-

gresso che ha chiamato o è stato attivato.

Durante una conversazione videocitofonica, 

premendo a lungo il tasto "1" (>3 secondi), si 

ha la possibilità di effettuare la regolazione 

del volume audio o della qualità dell'imma-

gine  (vedi  paragrafo  "Regolazioni  Audio-Vi

-

deo").

Premendo a lungo il tasto "4" (>3 secondi) si 

accede alla lista dei dispositivi che possono 

essere attivati durante la conversazione; per 

attivare un dispositivo selezionarlo con i tasti 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 e premere 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

. Nella lista dei dispositivi 

compaiono anche 2 funzioni di sistema:

- Telecamera

- Mute

-  La funzione "Telecamera" permette di com-

mutare l'immagine tra le eventuali teleca-

mere aggiuntive collegate al posto esterno. 

Per commutare le immagini occorre sele-

zionare con i tasti 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

la funzione "Teleca-

mera" e premere 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

,

 ad ogni pressione del 

tasto 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 l'immagine commuta da una tele-

camera all'altra; se nell'impianto non sono 

presenti telecamere aggiuntive alla pres-

sione del tasto 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

l'immagine rimane fissa 

su quella proveniente dal posto esterno.

-  La funzione "Mute" permette di disattivare 

la fonia verso il posto esterno. Per attivarla 

è necessario selezionare con i tasti 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 la 

voce "Mute"  e premere 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; la funzione "Mute" 

si attiva e la scritta diventa di colore verde; 

per disattivarla premere nuovamente il tasto 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 (la scritta diventa di colore bianco).

Per uscire dalla lista dei dispositivi premere 

il tasto 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

.

Accensioni di controllo e collegamento 

con uno o più posti esterni.   

                         

Con il monitor a riposo e nessuna conversa-

zione in corso, premendo il tasto 

, si vi-

sualizza l'immagine proveniente dall'ultimo 

posto  esterno  che  ha  effettuato  una  chia

-

mata. Premendo i tasti 

"1"

"2"

"3"

 e 

"4"

 , se 

opportunamente programmati, si possono 

visualizzare le immagini provenienti da altri 

posti esterni, se presenti nell'impianto. Per la 

programmazione dei tasti vedere "Program-

mazioni". L’accensione di controllo ha una 

durata di circa 30 secondi, ma è interrotta se 

nell’impianto avviene una chiamata da un po-

sto esterno. 

L'accensione del videocitofono può avvenire 

anche selezionando l'ingresso desiderato dalla 

lista "Utenti e dispositivi":

- premere a lungo il tasto "4" (>3 secondi), 

sullo schermo del videocitofono appare la 

lista degli ingressi memorizzati

-  con i tasti 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 selezionare un ingresso

-

 

premere 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 per accendere il videocitofono e 

visualizzare l'immagine proveniente dall'in-

gresso selezionato.

Nella lista "Utenti e dispositivi" compare anche 

la funzione "Telecamera" che consente di visua-

lizzare le immagini provenienti da telecamere 

supplementari collegate al posto esterno; per 

la modalità di funzionamento vedere il para-

grafo "Chiamata da posto esterno".

Se premendo il tasto  

 (o il tasto 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 durante 

la selezione dalla lista "Utenti e dispositivi") il 

videocitofono rimane spento e si ode un tono 

di occupato, occorre attendere che l'impianto 

ritorni libero.

 

Effettuare o ricevere una chiamata 

intercomunicante da altro utente o tra 

videocitofoni di un appartamento. 

       

Con impianto a riposo, è possibile effettuare 

una chiamata intercomunicante ad un altro 

utente o ad un altro videocitofono del proprio 

appartamento. Per eseguire questa operazione 

bisogna avere preventivamente memorizzato 

i nomi e gli indirizzi nella lista degli "Utenti e 

dispositivi" (vedere Programmazioni - "Utenti 

e dispositivi").

I primi 4 utenti della lista possono essere 

chiamati direttamente premendo i pulsanti 

"1"

"2"

"3"

 e 

"4"

, se ci sono più di 4 utenti, premere 

a lungo il tasto 4 (>3 secondi) sullo schermo del 

videocitofono compare la lista completa degli 

utenti e dispositivi memorizzati, per effettuare 

la chiamata selezionare con i tasti 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 l'utente 

desiderato e premere il tasto 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; sullo schermo 

appare il nome dell'utente chiamato e si ode il 

tono di chiamata.

Se si ode il tono di occupato attendere 

che l'impianto ritorni libero e riprovare. Il 

videocitofono dell’altro utente squillerà 

(senza accendersi) con la suoneria scelta 

nella fase di programmazione. Se l’utente 

chiamato risponde entro 30 secondi ha inizio 

una conversazione che può durare fino a 90 

secondi, altrimenti l’impianto ritorna libero. 

Una chiamata da posto esterno ad un qualunque 

utente dell’impianto chiuderà forzatamente la 

conversazione interna in corso.

Esclusione  suoneria.   

 

 

                    

La suoneria del videocitofono può essere di-

sattivata premendo a lungo il tasto 

 (>3 

secondi); il simbolo 

 lampeggia per indi-

care l'avvenuta disattivazione e continuerà 

a lampeggiare fino a quando la suoneria non 

sarà riattivata premendo nuovamente a lun-

go il tasto 

 (>3 secondi).

Segnalazione  porta  aperta.   

 

                             

In impianti con opportuna predisposizione, 

è possibile visualizzare sul videocitofono lo 

stato del portone di ingresso (aperto/chiu-

so); quando il portone è aperto il simbolo   

lampeggia.

Summary of Contents for Sette SE4252

Page 1: ...umidade permitida 90 RH Bornes A1 A1 Entrada chamada de patamar LM LM Entrada de linha Sinaliza o de LEDs Exclus o do sons Sinaliza odeaberturadeporta DE Video Gegensprechanlage f r das digitale DUO...

Page 2: ...instalaci n valerse de personal especializado El aparato est conforme a las directivas CEE marca europea CE PT AVISOS DE SEGURAN A Leiaatentamenteosavisoscontidosnopre sente manual porque trazem impor...

Page 3: ...rdo com o esquema a ser realizado Klemmenbrett gem Schaltplan anschlie en 5 Reinserire la morsettiera sul videocitofono Plug in back the terminal block on the videointercom R introduire le bornier dan...

Page 4: ...udio excessivamenteintermitenteouse durante uma chamada o alto falante tender a distorcer o som aconselha se a retocar ligeiramente a sensibilidade do microfone atrav sdocompensadorSENSinstaladona par...

Page 5: ...Electric door lock 12VAC 1A max G che lectrique 12Vca 1A max Cerradura el ctrica 12Vca 1A m x Fechadura el ctrica 12Vca 1A max elektrisches T rschloss 12VWs 1A max PA Pulsante apriporta opzionale Doo...

Page 6: ...3 sec durante la chiamata o in conversazione la lista che compare formata dallavoce Telecamera premendopi volteiltastoAnnulla Salva Non salvare tasto4 commutailsegnalevideoprovenientedallatelecamerade...

Page 7: ...ola Posti Esterni indirizzo da 231 a 253 colore ciano Centralini di Portineria indirizzi da 201 a 210 colore giallo Attuatori indirizzida211a220 coloregrigio Per la programmazione usando i tasti Annul...

Page 8: ...ulla Salva Non salvare sullo schermo appare una barra verticale che indica il livello attuale Con i tasti Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare scegliere il livello preferito e premere A...

Page 9: ...accensione il monitor visualizza un immagine nera Ripetere l impostazione per altri indirizzi qualora richiesto Premere Annulla Salva Non salvare per tornare al men Varie PremereAnnulla Salva Non salv...

Page 10: ...nulla Salva Non salvare l immagine rimane fissa su quella proveniente dal posto esterno La funzione Mute permette di disattivare la fonia verso il posto esterno Per attivarla necessario selezionare co...

Page 11: ...a item which by pressing the button Annulla Salva Non salvare button 4 several times allows to switch the video signal coming from the external door station camera with that one coming from the auxili...

Page 12: ...Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare and pressAnnulla Salva Non salvare thelistofthefollowingfunctionswill be displayed New Name 1 if any Name 2 if any Name if any Sorting Insert the name and a...

Page 13: ...hout saving it press Annulla Salva Non salvare to confirm Room from 0 to 9 Move the cursor to Room press Annulla Salva Non salvare the previously room numberwillbe shown 0fromthefactory keep pressed t...

Page 14: ...te if previously stored Sorting To change a name and the associated ringing melody it is necessarytoselectthe name using buttons Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare and press Annulla S...

Page 15: ...the button on the videointercom If the installation includes more external door stations to monitor them selectively it is possible to use button 1 2 3 and 4 if properly programmed To program buttons...

Page 16: ...ersation la liste qui s affiche est la suivante Cam ra qui en appuyant plusieurs fois sur le touche Annulla Salva Non salvare touche 4 permet de commuter le signal vid o provenant de la cam ra de la p...

Page 17: ...ssede1 200 couleur violette Plaquesderue adressede231 253 couleur bleue Conciergerie adresses de 201 210 couleur jaune Actionneurs adresses de 211 220 couleur grise Pour la programmation avec les touc...

Page 18: ...lvare sur l cran appara t une barre verticale indiquant le niveau actuel Avec les touches Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare choisir le niveau pr f r et appuyer sur Annulla Salva Non...

Page 19: ...l esprit que0signifieOSD teintet255OSDtoujours allum puis appuyer sur Annulla Salva Non salvare pour acc der la page de confirmation avec lestouches Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare...

Page 20: ...elles cam ras suppl mentaires connect es la plaque de rue ou aux modulateurs dont les adresses sont programm es dans la plaque de rue Pour commuter les images il faut s lec tionner l article Cam ra av...

Page 21: ...compo ne de elemento Telecamara que pulsando varias veces la tecla Annulla Salva Non salvare tecla 4 permite conmutar la se al de v deo procedente de la c m ara principal de la placa de calle con la p...

Page 22: ...todos los tonos de llam ada desactivado Lista Usuarios y dispositivos La lista de Usuarios y dispositivos s lo puede editarse operando el videoportero La lista puedealmacenarlosnombresydireccionesde u...

Page 23: ...tonos activados en el videoportero Seleccionar Volumen tonos y pulsarAnnulla Salva Non salvare en la pantalla apareceunabarraverticalqueindicaelnivel actual del sonido Con las teclas Annulla Salva No...

Page 24: ...a Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare seleccionar Direcci n y pulsarAnnulla Salva Non salvare Introducirla nueva direcci n del usuario de f brica 255 para hacer sonar todos los videoporteros e...

Page 25: ...a Salva Non salvare el campo Telec mara y pulsar Annulla Salva Non salvare cada vez que se pulsa la tecla Annulla Salva Non salvare la imagen conmuta de una telec mara a la otra si en la instalaci n n...

Page 26: ...da botoneira pincipal com o proveniente da c mara auxiliar se presente e programada e ou dos moduladores de v deo cujos endere os tenham sido previamente configurados na botoneira apenas em conversa o...

Page 27: ...uadores endere o de 211 a 230 cor cinzenta Para programar com os bot es Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare colocar o cursor em Usu rios e dispositivos e premir Annulla Salva Non salva...

Page 28: ...nulla Salva Non salvare para confirmar e voltar ao menu udio Premir Annulla Salva Non salvare para voltar ao menu Programa o Sistema Colocar o cursor em Sistema e premir Annulla Salva Non salvare pass...

Page 29: ...ama o Predefini o Reposi o da programa o de f brica Este comando apaga todos os dados e programa esmemorizadasanteriormente excepto os nomes da agenda e restaura as configura es de f brica do v deo po...

Page 30: ...il ncio permite desactivar a fo nia em rela o a botoneira Para activ la necess rioseleccionarcomosbot esAnnulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare o item Sil ncio epremirAnnulla Salva Non sal...

Page 31: ...nd programmiert und oder von den Videomodulatoren deren Adressen zuvor in der T rstation gespeichert wurden ausgetauscht nur im Gespr ch die Stummschaltung um das Mikrofon zu schlie en nur aus Benutze...

Page 32: ...sen von 211 bis 220 Programmierung ber Bluetooth Es wird empfohlen das Ger t ber Bluetooth zu programmieren indem Sie die App DUO System verf gbar f r iOS und Android auf Ihr Smartphone oder Tablet he...

Page 33: ...iertwurde w hlenSiedaserste freie Feld und dr cken Sie Annulla Salva Non salvare W hlen Sie Adresse unddr cken Sie Annulla Salva Non salvare halten Sie die Taste Annulla Salva Non salvare oder Annulla...

Page 34: ...Speichern um auszusteigen und die Zeit abzuspeichern Nicht speichern um auszusteigen ohne abzuspeichern dr cken Sie Annulla Salva Non salvare als Best tigung PE Audio W hlen Sie PE audio die Liste all...

Page 35: ...mit den Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare Tasten aus und dr cken Sie Annulla Salva Non salvare Das Ger teverzeichnis enth lt auch 2 Systemfunktionen Kamera Stummschaltung Mute Die F...

Page 36: ...38 1 Cod M527056610 Directive 2012 19 EU WEEE RAEE Smaltire il dispositivo secondo quanto prescritto dalle norme per la tutela dell ambiente Dispose of the device in accordance with environmental regu...

Reviews: