background image

- 17

 -

Mi 2538/1

IT

ALIANO

EN

GLISH

FR

ANÇAIS

ES

PAÑOL

P

OR

T

UGUÊS

DE

UTSCH

FR PROGRAMMATIONS

Programmations d’usine   

                                     

Les valeurs des réglages d'usine sont indiquées 

ci-dessous. Si vous devez les modifier, suivez 

les instructions des paragraphes suivants  

-

 

Adresse utilisateur

=100

-  Numéro de pièce=

000

-  Adresses supplémentaires (1-4)=

vides

-  Numéro de pièce pour les adresses supplé-

mentaires (1-4)=

vide

-  Temps d'activation de la fonction office=

10

-  Adresse associée à l'entrée A1-A1=

vide

-  Liste Utilisateurs et dispositifs=

vide

-  Muting de toutes les sonneries=

désactivé

Liste Utilisateurs et dispositifs                                          

.

À l’intérieur s’insèrent les noms et adresses de: 

- utilisateurs d’autres appartements qu’on 

peut appeler sélectivement (adresses de 1 

à 200); 

- vidéophones du même appartement; il 

permet de communiquer entre des dispositifs 

d’autres pièces dans le même appartement 

(numéro de pièce de 0 à 9);

-  Conciergerie (adresses 201 à 210);

-  plaques de rue (ce n’est pas indispensable 

si dans le système, il y a une seule plaque 

de rue mais c'est nécessaire si l'on veut 

attribuer à l'appel provenant de la plaque 

de rue une sonnerie différente de celle par 

défaut) pour permettre à le vidéophone 

de se connecter chacun avec ces derniers, 

effectuer des allumages de contrôle et ouvrir 

éventuellement la serrure  (adresses de 231 

à 253);

-  actionneurs pur des services supplémentaires 

(serrures supplémentaires, allumages 

lumière-escaliers, etc.) activables 

directement sur le vidéophone (adresses 

de 211 à 220).

Programmation via Bluetooth                                          

Il est recommandé de programmer l'appareil 

via Bluetooth en téléchargeant l'application 

"DUO System" (disponible pour iOS et Android) 

sur votre smartphone ou votre tablette. Cela 

nécessite:

 connecter un programmateur Bluetooth de 

type PGR2991BT ou XE2921 au système

  lancez l'application DUO System, allez dans 

la section  Bus DUO, appuyez sur le bouton "+" 

et entrez l'adresse de l'utilisateur  (d'usine 100);

 programmer et le déconnecter.

  Attention: 

 

s'il n'est pas possible d'utiliser 

un programmateur Bluetooth, il existe 

une procédure de programmation 

"d'urgence" décrite dans les paragraphes 

suivants

.

Entrer  dans  le  mode  de  programmation.                           

À écran éteint (sans image ni conversation en 

cours), maintenir pressées longuement les 

touches "1" et "4" simultanément pendant 3 

secondes; au terme la page des 

"Réglages"

 

s'affichera avec les messages suivants:

  Utilisateurs et disp(ositifs)

 Audio

 Système

 Langue

 Divers

  Par défaut

 

Attention. 

Pour accéder aux 

programmations, il faut que tous les 

vidéophones présents dans l’installation 

(celui à programmer aussi) soient 

éteints. Si, en appuyant longuement sur 

la touche “1+4” pendant plus de 3 

secondes on entend un ton de dissuasion, 

cette condition n’est pas respectée.

Durant la programmation, l’écran peut 

s’éteindre soudainement pour les raisons 

suivantes:

-  un appel depuis un poste extérieur vers un 

des vidéophones présents dans l’installation 

a été effectué;

-  un allumage de contrôle ou un appel à un 

autre  utilisateur  a  été  effectué  depuis  un 

des postes internes.

Quitter  la  programmation. 

 

                            

Appuyer plusieurs fois sur la touche 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

(touche 1) tant que le vidéophone ne sort pas 

de la programmation. Si aucune opération 

n’est effectuée au cours de 60 secondes, 

automatiquement, le vidéophone sort de la 

programmation. 

Programmations.   

 

 

 

                        

Les paragraphes suivants décrivent les 

opérations nécessaires pour modifier les 

entrées des pages de réglages.

Utilisateurs et dispositifs. 

 

              

Il est possible d’entrer dans la liste 20 noms 

et adresses de dispositifs communicants, 

plaques de rue et actionneurs pour des services 

(ex. Cuisine - 1; Dupont Marc - 104; Entrée rue 

Hugo - 231; Ouverture Porte - 211).

Selon l’adresse assignée, 4 catégories 

d’Utilisateurs et de dispositifs sont prévues, 

chacune d’elles se distinguant par une 

coloration différente du message:

-  Appareils Communicants (adresse de 1 à 200) 

couleur violette

-  Plaques de rue (adresse de 231 à 253) couleur 

bleue

-  Conciergerie (adresses de 201 à 210) couleur 

jaune

-  Actionneurs (adresses de 211 à 220) couleur 

grise.

  

Pour la programmation, avec les touches 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

positionner le curseur sur “Utilisateurs et de 

dispositifs” et appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; on accède aux 

fonctions:

- Nouveau

-  Nom 1 (si saisis précédemment)

-  Nom 2 (si saisis précédemment)

-  Nom .. (si saisis précédemment)

- Ordre

Saisir le nom et l'adresse d'un utilisateur ou 

d'un dispositif 

- Avec les touches

 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

sélec-

tionner “Nouveau” et appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; on accède 

à la liste suivante:

- Visuel

- Adresse

- Pièce

- Sonnerie

- Supprimer

- Visuel 

-

 

Sélectionner “Visuel” pour saisir le 

nom (maximum 16 caractères: majuscule, 

minuscule, numéros ou symboles) qu’on 

souhaite attribuer au dispositif (ex. Cuisine; 

Dupont Marc; Entrée rue Hugo; Ouverture 

Porte) et appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

.

  Écrire le nom en utilisant les touches 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 pour 

la recherche du caractère (les tenir enfoncés 

pour la recherche rapide) et appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; le 

curseur automatiquement se positionne sur 

la case suivante. Chercher le 2ème caractère 

et confirmer avec 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; continuer jusqu’à la fin 

de l’inscription du  nom et appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

appuyer de nouveau 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 pour sortir et accéder 

à la page de confirmation, avec les touches

  

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

sélectionner:

-  “Annuler” pour revenir en arrière

-  “Sauvegarder” pour sortir en confirmant 

le nom

- “Ne pas sauvegarder” pour abandonner 

sans l’accepter

appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 pour confirmer

 

Remarque

. Durant la phase d’inscription, 

utiliser les touches 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 pour se déplacer 

dune case à l’autre pour d’éventuelles 

corrections. 

- Adresse 

- positionner le curseur sur 

“Adresse” – appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; le numéro de 

l’utilisateur précédemment programmé 

(usine 100) s’affiche - tenir enfoncé la touche 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 ou 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 pour diminuer ou augmenter la valeur 

de l’adresse. Appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 pour accéder à 

la page de confirmation avec les touches

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

sélectionner:

-  “Annuler” pour revenir en arrière

-  “Sauvegarder” pour sortir en confirmant 

la nouvelle adresse

- “Ne pas sauvegarder” pour abandonner 

sans l’accepter

  appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 pour confirmer

 

 

Attention:

 l’adresse à saisir doit 

correspondre à celle codée dans le 

c o m b i n é   o u  v i d é o p h o n e   d e 

l’appartement de monsieur Dupont 

(ex.104), ou à l’adresse du plaque de 

rue (ex.231) ou à l’adresse de l’actionneur 

qui active l’ouverture du portail (ex.211).

- Pièce

  

Le numéro de la pièce ne doit être programmé 

que si l’intention est d’appeler un appareil 

communicant dans son propre appartement 

(même adresse utilisateur), c’est à dire 

que si dans la programmation précédente 

("Adresse"), on a entré une adresse différente 

que celle du vidéophone à programmer, le 

paramètre "Pièce" n'apparaît pas dans le 

menu de programmation.

  Pour changer le numéro de la pièce (0 d’usine), 

procéder ainsi: - positionner le curseur sur 

"Pièce" -  appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; le numéro de pièce 

précédemment programmé s’affiche - tenir 

enfoncée la touche 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 ou 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 pour diminuer ou 

augmenter la valeur de la pièce – appuyer 

sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 pour accéder à la page de confirmation 

avec les touches

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

sélectionner:

-   “Annuler” pour revenir en arrière

-  “Sauvegarder” pour sortir en confirmant 

la nouvelle valeur 

- “Ne pas sauvegarder” pour abandonner 

sans l’accepter

  appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 pour confirmer.

-  Sonnerie 

- à chaque utilisateur de la rubrique 

peut être attribuée une sonnerie différente, 

pour effectuer cette programmation, il est 

Summary of Contents for Sette SE4252

Page 1: ...umidade permitida 90 RH Bornes A1 A1 Entrada chamada de patamar LM LM Entrada de linha Sinaliza o de LEDs Exclus o do sons Sinaliza odeaberturadeporta DE Video Gegensprechanlage f r das digitale DUO...

Page 2: ...instalaci n valerse de personal especializado El aparato est conforme a las directivas CEE marca europea CE PT AVISOS DE SEGURAN A Leiaatentamenteosavisoscontidosnopre sente manual porque trazem impor...

Page 3: ...rdo com o esquema a ser realizado Klemmenbrett gem Schaltplan anschlie en 5 Reinserire la morsettiera sul videocitofono Plug in back the terminal block on the videointercom R introduire le bornier dan...

Page 4: ...udio excessivamenteintermitenteouse durante uma chamada o alto falante tender a distorcer o som aconselha se a retocar ligeiramente a sensibilidade do microfone atrav sdocompensadorSENSinstaladona par...

Page 5: ...Electric door lock 12VAC 1A max G che lectrique 12Vca 1A max Cerradura el ctrica 12Vca 1A m x Fechadura el ctrica 12Vca 1A max elektrisches T rschloss 12VWs 1A max PA Pulsante apriporta opzionale Doo...

Page 6: ...3 sec durante la chiamata o in conversazione la lista che compare formata dallavoce Telecamera premendopi volteiltastoAnnulla Salva Non salvare tasto4 commutailsegnalevideoprovenientedallatelecamerade...

Page 7: ...ola Posti Esterni indirizzo da 231 a 253 colore ciano Centralini di Portineria indirizzi da 201 a 210 colore giallo Attuatori indirizzida211a220 coloregrigio Per la programmazione usando i tasti Annul...

Page 8: ...ulla Salva Non salvare sullo schermo appare una barra verticale che indica il livello attuale Con i tasti Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare scegliere il livello preferito e premere A...

Page 9: ...accensione il monitor visualizza un immagine nera Ripetere l impostazione per altri indirizzi qualora richiesto Premere Annulla Salva Non salvare per tornare al men Varie PremereAnnulla Salva Non salv...

Page 10: ...nulla Salva Non salvare l immagine rimane fissa su quella proveniente dal posto esterno La funzione Mute permette di disattivare la fonia verso il posto esterno Per attivarla necessario selezionare co...

Page 11: ...a item which by pressing the button Annulla Salva Non salvare button 4 several times allows to switch the video signal coming from the external door station camera with that one coming from the auxili...

Page 12: ...Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare and pressAnnulla Salva Non salvare thelistofthefollowingfunctionswill be displayed New Name 1 if any Name 2 if any Name if any Sorting Insert the name and a...

Page 13: ...hout saving it press Annulla Salva Non salvare to confirm Room from 0 to 9 Move the cursor to Room press Annulla Salva Non salvare the previously room numberwillbe shown 0fromthefactory keep pressed t...

Page 14: ...te if previously stored Sorting To change a name and the associated ringing melody it is necessarytoselectthe name using buttons Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare and press Annulla S...

Page 15: ...the button on the videointercom If the installation includes more external door stations to monitor them selectively it is possible to use button 1 2 3 and 4 if properly programmed To program buttons...

Page 16: ...ersation la liste qui s affiche est la suivante Cam ra qui en appuyant plusieurs fois sur le touche Annulla Salva Non salvare touche 4 permet de commuter le signal vid o provenant de la cam ra de la p...

Page 17: ...ssede1 200 couleur violette Plaquesderue adressede231 253 couleur bleue Conciergerie adresses de 201 210 couleur jaune Actionneurs adresses de 211 220 couleur grise Pour la programmation avec les touc...

Page 18: ...lvare sur l cran appara t une barre verticale indiquant le niveau actuel Avec les touches Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare choisir le niveau pr f r et appuyer sur Annulla Salva Non...

Page 19: ...l esprit que0signifieOSD teintet255OSDtoujours allum puis appuyer sur Annulla Salva Non salvare pour acc der la page de confirmation avec lestouches Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare...

Page 20: ...elles cam ras suppl mentaires connect es la plaque de rue ou aux modulateurs dont les adresses sont programm es dans la plaque de rue Pour commuter les images il faut s lec tionner l article Cam ra av...

Page 21: ...compo ne de elemento Telecamara que pulsando varias veces la tecla Annulla Salva Non salvare tecla 4 permite conmutar la se al de v deo procedente de la c m ara principal de la placa de calle con la p...

Page 22: ...todos los tonos de llam ada desactivado Lista Usuarios y dispositivos La lista de Usuarios y dispositivos s lo puede editarse operando el videoportero La lista puedealmacenarlosnombresydireccionesde u...

Page 23: ...tonos activados en el videoportero Seleccionar Volumen tonos y pulsarAnnulla Salva Non salvare en la pantalla apareceunabarraverticalqueindicaelnivel actual del sonido Con las teclas Annulla Salva No...

Page 24: ...a Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare seleccionar Direcci n y pulsarAnnulla Salva Non salvare Introducirla nueva direcci n del usuario de f brica 255 para hacer sonar todos los videoporteros e...

Page 25: ...a Salva Non salvare el campo Telec mara y pulsar Annulla Salva Non salvare cada vez que se pulsa la tecla Annulla Salva Non salvare la imagen conmuta de una telec mara a la otra si en la instalaci n n...

Page 26: ...da botoneira pincipal com o proveniente da c mara auxiliar se presente e programada e ou dos moduladores de v deo cujos endere os tenham sido previamente configurados na botoneira apenas em conversa o...

Page 27: ...uadores endere o de 211 a 230 cor cinzenta Para programar com os bot es Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare colocar o cursor em Usu rios e dispositivos e premir Annulla Salva Non salva...

Page 28: ...nulla Salva Non salvare para confirmar e voltar ao menu udio Premir Annulla Salva Non salvare para voltar ao menu Programa o Sistema Colocar o cursor em Sistema e premir Annulla Salva Non salvare pass...

Page 29: ...ama o Predefini o Reposi o da programa o de f brica Este comando apaga todos os dados e programa esmemorizadasanteriormente excepto os nomes da agenda e restaura as configura es de f brica do v deo po...

Page 30: ...il ncio permite desactivar a fo nia em rela o a botoneira Para activ la necess rioseleccionarcomosbot esAnnulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare o item Sil ncio epremirAnnulla Salva Non sal...

Page 31: ...nd programmiert und oder von den Videomodulatoren deren Adressen zuvor in der T rstation gespeichert wurden ausgetauscht nur im Gespr ch die Stummschaltung um das Mikrofon zu schlie en nur aus Benutze...

Page 32: ...sen von 211 bis 220 Programmierung ber Bluetooth Es wird empfohlen das Ger t ber Bluetooth zu programmieren indem Sie die App DUO System verf gbar f r iOS und Android auf Ihr Smartphone oder Tablet he...

Page 33: ...iertwurde w hlenSiedaserste freie Feld und dr cken Sie Annulla Salva Non salvare W hlen Sie Adresse unddr cken Sie Annulla Salva Non salvare halten Sie die Taste Annulla Salva Non salvare oder Annulla...

Page 34: ...Speichern um auszusteigen und die Zeit abzuspeichern Nicht speichern um auszusteigen ohne abzuspeichern dr cken Sie Annulla Salva Non salvare als Best tigung PE Audio W hlen Sie PE audio die Liste all...

Page 35: ...mit den Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare Tasten aus und dr cken Sie Annulla Salva Non salvare Das Ger teverzeichnis enth lt auch 2 Systemfunktionen Kamera Stummschaltung Mute Die F...

Page 36: ...38 1 Cod M527056610 Directive 2012 19 EU WEEE RAEE Smaltire il dispositivo secondo quanto prescritto dalle norme per la tutela dell ambiente Dispose of the device in accordance with environmental regu...

Reviews: