background image

- 18 -

IT

ALIANO

EN

GLISH

FR

ANÇAIS

ES

PAÑOL

P

OR

T

UGUÊS

DE

UTSCH

Mi 2538/1

nécessaire de: -

 

positionner le curseur sur 

“Sonnerie” - appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; la liste des 

sonneries disponibles (en vert la sonnerie 

précédemment programmée) s’affiche. 

Utiliser les touches 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 pour se déplacer 

dans la liste et écouter les différentes 

sonneries présentes - appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 pour 

la confirmation.

 

Appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 pour retourner au menu  

précédent

-  Enlever un nom et l’adresse correspondante 

-

 

Pour enlever un utilisateur, il faut 

sélectionner le nom de la liste et appuyer 

sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; avec des touches 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 sélectionner 

“Supprimer” et appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 pour accéder 

à la page de confirmation, avec les touches  

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 sélectionner:

-  “Annuler” pour ne pas effacer le nom

-  “Confirmer” pour son élimination

  appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

pour confirmer.

  Appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

  retourner au menu "Utilisateurs 

et dispositifs".

Pour saisir d’autres noms, il faut répéter les 

opérations qui viennent d’être décrites. 

Ordre

 - Pour changer l’ordre des noms 

présents dans la liste, il faut sélectionner 

“Ordre” et appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 - avec les touches 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

sélectionner le nom à déplacer et appuyer 

sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 - avec les touches 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 déplacer le nom 

dans la position souhaitée et appuyer 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

pour 

la confirmation.

Appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 pour revenir au menu "Utilisateurs 

et dispositifs".

 

Attention:

 les 4 premiers utilisateurs 

ou dispositifs de la liste peuvent être 

appelés ou activés directement en 

appuyant sur les touches "

1

", "

2

", "

3

" et 

"

4

" du vidéophone.   

Modifier un nom et/ou adresse

Pour  modifier  les  données  correspondant  à 

un utilisateur, il suffit, à l’intérieur de la page 

“Utilisateurs et dispositifs”, de sélectionner 

le nom et appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

;  la  page  s’affiche: 

Étiquette, Adresse, Pièce, Sonnerie, Supprimer. 

Sélectionner la rubrique concernée par la 

modification et appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; procéder 

comme indiqué dans le chapitre “Saisir le nom 

et l'adresse d'un utilisateur ou d'un dispositif ”.

Appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 pour revenir au menu "Réglages".

Audio. 

 

 

 

 

                                          

Cette fonction permet de choisir le type de 

sonnerie pour l’appel depuis l’étage et régler 

le volume des tonalités des touches et des 

sonneries. Sur la page “Réglages”, sélectionner 

“Audio” et appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; les rubriques 

s’affichent:

-  Sonnette (pour appel depuis étage - borne 

A1)

-  Durée sonnerie

-  Son des touches

-  Volume sonnerie

-  Volume tonalité

Sonnette 

- sélectionner “Sonnette” et 

appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; avec les touches 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 choisir 

la sonnerie préférée et appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 pour 

confirmer, la sonnerie sélectionnée devient 

verte;

  

appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 pour sortir et retourner à la 

page "Audio".

Durée sonnerie 

- Sélectionner “Durée 

sonnerie” et appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; avec les touches 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

, choisir la durée de la sonnerie (de 0 à 

30 secondes) et appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 pour accéder 

à la page de confirmation, avec les touches 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 sélectionner:

-  “Annuler” pour revenir en arrière

- “Sauvegarder” pour abandonner et 

confirmer la modification

- “Ne pas sauvegarder” pour abandonner 

sans changer

  appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

pour confirmer;

   appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 pour revenir à la page "Audio".

Son de touches 

– Cette fonction permet 

d’activer ou de ne pas activer la tonalité 

durant la pression des touches du vidéophone. 

Sélectionner “Son des touches” et appuyer 

sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; avec les touches 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

, choisir “activé” 

ou “désactivé” et appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 pour 

confirmer, la fonction sélectionnée devient 

verte;

   appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 pour revenir à la page "Audio".

Volume sonnerie 

– cette fonction permet 

d’augmenter (

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

) ou de diminuer (

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

) le 

volume de toutes les sonneries activées 

dans le vidéophone. Sélectionner “Volume 

sonnerie” et appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; sur l’écran, 

apparaît une barre verticale indiquant le 

niveau actuel. Avec les touches 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 choisir 

le niveau préféré et appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

pour 

confirmer et revenir à la page "Audio". 

Volume tonalité 

- Cette fonction permet 

d’augmenter   (

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

) ou de diminuer (

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

) le 

volume des tonalités activées dans le 

vidéophone. Sélectionner “Volume tonalité” et 

appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; sur l’écran, apparaît une barre 

verticale indiquant le niveau actuel. Avec 

les touches 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

, choisir le niveau préféré 

et appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 pour confirmer et revenir 

à la page "Audio".

Appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 pour revenir au menu "Réglages".

    

Système.   

 

 

 

                                    

Positionner le curseur sur “Système” et 

appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; on accède aux programmations 

principales du vidéophone:

- Adresse

- Pièce

-  Adresse supplém(entaire)

-  Progr(ammation) à distance

-  Relance A1

-   Adresse  du  vidéophone 

(adresses de 1 à 

200) - Positionner le curseur sur “Adresse” 

- appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; l'adresse du vidéophone 

précédemment programmé (usine 100) 

s’affiche - tenir enfoncé la touche 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 ou 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

pour diminuer ou augmenter la valeur de 

l’adresse - appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 pour accéder à la 

page de confirmation, avec les touches 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

sélectionner:

-  “Annuler” pour revenir en arrière

-  “Sauvegarder” pour sortir en confirmant 

l'adresse

- “Ne pas sauvegarder” pour abandonner 

sans l’accepter

 

appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 pour confirmer

 

-   Pièce 

(de 0 à 9)  - Positionner le curseur sur 

“Pièce” - appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; le numéro de pièce 

précédemment programmé s’affiche - tenir 

enfoncée la touche 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 ou 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 pour diminuer ou 

augmenter la numéro de la pièce - appuyer 

sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 pour accéder à la page de confirmation, 

avec les touches 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 sélectionner:

-  “Annuler” pour revenir en arrière

-  “Sauvegarder” pour sortir en confirmant le 

numéro de pièce

- “Ne pas sauvegarder” pour abandonner 

sans l’accepter

  appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 pour confirmer

 

-  

Adresses supplémentaires

  

  Il est possible d'insérer le moniteur de 

manière telle qu'il réponde aux appels 

destinés à d'autres utilisateurs (adresses 

alternatifs); par exemple, dans une maison 

où il y a un appartement pour les parents 

et un appartement pour les filles, le 

vidéophone d'un appartement peut se 

comporter comme s'il était également un 

vidéophone dans l'autre appartement; il est 

important de garder à la mémoire que, dans 

le cas d'un vidéophone avec une adresse 

supplémentaire, il se comporte à la fois 

comme un vidéophone dans son propre 

appartement et comme un vidéophone 

dans l'appartement supplémentaire et doit 

donc également respecter les règles et la 

programmation de ce dernier.

 Exemple. 

-  Appartement des parents: un vidéophone 

avec l'adresse utilisateur 100 et le numéro 

de chambre 000;

-  appartement de la fille : deux vidéophones, 

l'un avec l'adresse de l'utilisateur 101 et 

le numéro de chambre 000, l'autre avec 

l'adresse de l'utilisateur 101 et le numéro 

de chambre 001.

  Une adresse supplémentaire 101 avec le 

numéro de pièce 002 peut être configurée 

pour le vidéophone avec l'adresse 100 

(car les numéros de pièce 000 et 001 sont 

déjà attribués aux deux vidéophones 

dans l'appartement pour l'adresse 101). 

  Pour programmer la fonction “adresse 

supplémentaire” il faut procéder de la 

manière suivante:

  - positionner le curseur sur “Adresse 

supplém. “ - appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

; 4 cases vides 

s’affichent  si  aucune  n’a  été  programmée 

précédemment - sélectionner la première 

de libre et appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

;

 

 -

 

sélectionner “Adresse” et appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

-

 

tenir enfoncée la touche 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

ou

 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 pour 

choisir l’adresse supplémentaire souhaitée 

(adresses de 1 à 200) - appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 pour 

accéder à la page de confirmation, avec les 

touches 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 sélectionner:

-  “Annuler” pour revenir en arrière

-  “Sauvegarder” pour sortir en confirmant 

l'adresse

- “Ne pas sauvegarder” pour abandonner 

sans l’accepter

  appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 pour confirmer

 

 

  - sélectionner “pièce”- appuyer sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 

 - 

tenir enfoncée la touche 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 ou 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 pour 

choisir l’adresse de la pièce souhaitée (de 

0  à  9)  -  appuyer  sur 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

 pour accéder à la 

page de confirmation, avec les touches 

A n n u l l a

S a l v a

N o n s a l v a r e

Summary of Contents for Sette SE4252

Page 1: ...umidade permitida 90 RH Bornes A1 A1 Entrada chamada de patamar LM LM Entrada de linha Sinaliza o de LEDs Exclus o do sons Sinaliza odeaberturadeporta DE Video Gegensprechanlage f r das digitale DUO...

Page 2: ...instalaci n valerse de personal especializado El aparato est conforme a las directivas CEE marca europea CE PT AVISOS DE SEGURAN A Leiaatentamenteosavisoscontidosnopre sente manual porque trazem impor...

Page 3: ...rdo com o esquema a ser realizado Klemmenbrett gem Schaltplan anschlie en 5 Reinserire la morsettiera sul videocitofono Plug in back the terminal block on the videointercom R introduire le bornier dan...

Page 4: ...udio excessivamenteintermitenteouse durante uma chamada o alto falante tender a distorcer o som aconselha se a retocar ligeiramente a sensibilidade do microfone atrav sdocompensadorSENSinstaladona par...

Page 5: ...Electric door lock 12VAC 1A max G che lectrique 12Vca 1A max Cerradura el ctrica 12Vca 1A m x Fechadura el ctrica 12Vca 1A max elektrisches T rschloss 12VWs 1A max PA Pulsante apriporta opzionale Doo...

Page 6: ...3 sec durante la chiamata o in conversazione la lista che compare formata dallavoce Telecamera premendopi volteiltastoAnnulla Salva Non salvare tasto4 commutailsegnalevideoprovenientedallatelecamerade...

Page 7: ...ola Posti Esterni indirizzo da 231 a 253 colore ciano Centralini di Portineria indirizzi da 201 a 210 colore giallo Attuatori indirizzida211a220 coloregrigio Per la programmazione usando i tasti Annul...

Page 8: ...ulla Salva Non salvare sullo schermo appare una barra verticale che indica il livello attuale Con i tasti Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare scegliere il livello preferito e premere A...

Page 9: ...accensione il monitor visualizza un immagine nera Ripetere l impostazione per altri indirizzi qualora richiesto Premere Annulla Salva Non salvare per tornare al men Varie PremereAnnulla Salva Non salv...

Page 10: ...nulla Salva Non salvare l immagine rimane fissa su quella proveniente dal posto esterno La funzione Mute permette di disattivare la fonia verso il posto esterno Per attivarla necessario selezionare co...

Page 11: ...a item which by pressing the button Annulla Salva Non salvare button 4 several times allows to switch the video signal coming from the external door station camera with that one coming from the auxili...

Page 12: ...Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare and pressAnnulla Salva Non salvare thelistofthefollowingfunctionswill be displayed New Name 1 if any Name 2 if any Name if any Sorting Insert the name and a...

Page 13: ...hout saving it press Annulla Salva Non salvare to confirm Room from 0 to 9 Move the cursor to Room press Annulla Salva Non salvare the previously room numberwillbe shown 0fromthefactory keep pressed t...

Page 14: ...te if previously stored Sorting To change a name and the associated ringing melody it is necessarytoselectthe name using buttons Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare and press Annulla S...

Page 15: ...the button on the videointercom If the installation includes more external door stations to monitor them selectively it is possible to use button 1 2 3 and 4 if properly programmed To program buttons...

Page 16: ...ersation la liste qui s affiche est la suivante Cam ra qui en appuyant plusieurs fois sur le touche Annulla Salva Non salvare touche 4 permet de commuter le signal vid o provenant de la cam ra de la p...

Page 17: ...ssede1 200 couleur violette Plaquesderue adressede231 253 couleur bleue Conciergerie adresses de 201 210 couleur jaune Actionneurs adresses de 211 220 couleur grise Pour la programmation avec les touc...

Page 18: ...lvare sur l cran appara t une barre verticale indiquant le niveau actuel Avec les touches Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare choisir le niveau pr f r et appuyer sur Annulla Salva Non...

Page 19: ...l esprit que0signifieOSD teintet255OSDtoujours allum puis appuyer sur Annulla Salva Non salvare pour acc der la page de confirmation avec lestouches Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare...

Page 20: ...elles cam ras suppl mentaires connect es la plaque de rue ou aux modulateurs dont les adresses sont programm es dans la plaque de rue Pour commuter les images il faut s lec tionner l article Cam ra av...

Page 21: ...compo ne de elemento Telecamara que pulsando varias veces la tecla Annulla Salva Non salvare tecla 4 permite conmutar la se al de v deo procedente de la c m ara principal de la placa de calle con la p...

Page 22: ...todos los tonos de llam ada desactivado Lista Usuarios y dispositivos La lista de Usuarios y dispositivos s lo puede editarse operando el videoportero La lista puedealmacenarlosnombresydireccionesde u...

Page 23: ...tonos activados en el videoportero Seleccionar Volumen tonos y pulsarAnnulla Salva Non salvare en la pantalla apareceunabarraverticalqueindicaelnivel actual del sonido Con las teclas Annulla Salva No...

Page 24: ...a Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare seleccionar Direcci n y pulsarAnnulla Salva Non salvare Introducirla nueva direcci n del usuario de f brica 255 para hacer sonar todos los videoporteros e...

Page 25: ...a Salva Non salvare el campo Telec mara y pulsar Annulla Salva Non salvare cada vez que se pulsa la tecla Annulla Salva Non salvare la imagen conmuta de una telec mara a la otra si en la instalaci n n...

Page 26: ...da botoneira pincipal com o proveniente da c mara auxiliar se presente e programada e ou dos moduladores de v deo cujos endere os tenham sido previamente configurados na botoneira apenas em conversa o...

Page 27: ...uadores endere o de 211 a 230 cor cinzenta Para programar com os bot es Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare colocar o cursor em Usu rios e dispositivos e premir Annulla Salva Non salva...

Page 28: ...nulla Salva Non salvare para confirmar e voltar ao menu udio Premir Annulla Salva Non salvare para voltar ao menu Programa o Sistema Colocar o cursor em Sistema e premir Annulla Salva Non salvare pass...

Page 29: ...ama o Predefini o Reposi o da programa o de f brica Este comando apaga todos os dados e programa esmemorizadasanteriormente excepto os nomes da agenda e restaura as configura es de f brica do v deo po...

Page 30: ...il ncio permite desactivar a fo nia em rela o a botoneira Para activ la necess rioseleccionarcomosbot esAnnulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare o item Sil ncio epremirAnnulla Salva Non sal...

Page 31: ...nd programmiert und oder von den Videomodulatoren deren Adressen zuvor in der T rstation gespeichert wurden ausgetauscht nur im Gespr ch die Stummschaltung um das Mikrofon zu schlie en nur aus Benutze...

Page 32: ...sen von 211 bis 220 Programmierung ber Bluetooth Es wird empfohlen das Ger t ber Bluetooth zu programmieren indem Sie die App DUO System verf gbar f r iOS und Android auf Ihr Smartphone oder Tablet he...

Page 33: ...iertwurde w hlenSiedaserste freie Feld und dr cken Sie Annulla Salva Non salvare W hlen Sie Adresse unddr cken Sie Annulla Salva Non salvare halten Sie die Taste Annulla Salva Non salvare oder Annulla...

Page 34: ...Speichern um auszusteigen und die Zeit abzuspeichern Nicht speichern um auszusteigen ohne abzuspeichern dr cken Sie Annulla Salva Non salvare als Best tigung PE Audio W hlen Sie PE audio die Liste all...

Page 35: ...mit den Annulla Salva Non salvare Annulla Salva Non salvare Tasten aus und dr cken Sie Annulla Salva Non salvare Das Ger teverzeichnis enth lt auch 2 Systemfunktionen Kamera Stummschaltung Mute Die F...

Page 36: ...38 1 Cod M527056610 Directive 2012 19 EU WEEE RAEE Smaltire il dispositivo secondo quanto prescritto dalle norme per la tutela dell ambiente Dispose of the device in accordance with environmental regu...

Reviews: