background image

- 29

 -

Mi 2550/1

IT

ALIANO

EN

GLISH

FR

ANÇAIS

ES

PAÑOL

P

OR

T

UGUÊS

DE

UTSCH

- Geben Sie die Adresse des vierten Aktors 

ein und drücken Sie 

;

-  Drücken Sie “

00

”, gefolgt von der Taste 

um eine weitere Programmierung durch-

zuführen oder die Programmierung zu ver-

lassen.

Programmierung des Parameters BMOD 

(Code  38).   

 

 

                                                                                                                                  

(Werkseinstellung 255) 

Der Parameter 

BMOD legt den Betriebsmodus des Türs-

tation fest und sollte nur geändert werden, 

wenn das Modul PD2100AB in einer mycom 

Türstation (mit AB3G) installiert ist. Zuläss-

ige Werte sind 1 (zur Verwendung in Kombi-

nation mit AB3G) und 255 (zur Verwendung in 

DUO-Systemen). Um den Parameter zu änd-

ern, müssen Sie:

- nach dem Aufrufen des Programmiermo-

dus den Code “

38

” eingeben und drücken 

;

 

-  Geben Sie je nach dem

 

Wert, den Sie dem 

BMOD-Parameter zuweisen möchten, 

oder 

255 

ein und drücken Sie 

;

-  Drücken Sie “

00

”, gefolgt von der Taste 

um eine weitere Programmierung durch-

zuführen oder die Programmierung zu ver-

lassen.

Dienste, die mit den Tasten P1 und P2 

verbunden  sind  (Codes  41  und  42).                                                      

(Standardmäßig ist P1 mit 101 und P2 mit 

102 verknüpft) 

Wenn die an die Eingänge 

P1/PC und P2/PC angeschlossenen Tasten 

geschlossen sind, kann die sofortige Aktivie-

rung der in der nachstehenden Tabelle auf-

geführten Dienste je nach Art des Systems 

zugeordnet werden:

  Achtung! 

Die Eingänge P1 und P2 be-

finden sich auf der Rückseite des Mo

-

duls PD2100AB. Wenn die Türeinheit 

entfernt wird, sind sie zugänglich und 

es ist daher möglich, die mit ihnen ver-

bundenen Dienste zu aktivieren. Diese 

Möglichkeit muss bei Anwendungen, 

die hohe Sicherheitsstandards erfor-

dern, in Betracht gezogen werden.

System        Dienst  

       Code

DUO/AB3G  Relais 1 des PD2100AB         

101

DUO/AB3G  Relais 1 des PD2100AB 

     

102

DUO                  S+/S- Kontakte von C.2124AB 

103 

DUO               Hilfsrelais von C.2124AB 

        104

DUO               System Aktuator 1 

 

   105

DUO               System Aktuator 2 

        106

DUO               System Aktuator 3 

     

   107

DUO               System Aktuator 4 

        108

die letzten 4 sind die im Gerät gespeicherten 

Aktoren.

  Achtung! 

Damit der 2281Q von P1 und 

P2 aus aktiviert werden kann, müss sie 

so konfiguriert werden, dass sie durch 

die Türstation aktiviert werde. In die-

sem Modus kann der Aktor auch durch 

direkte Anwahl seiner Adresse (falls 

bekannt) und anschließendes Drücken 

der Taste 

 aktiviert werden. Um zu 

verhindern, dass diese Option die Si-

cherheitsstufe des Systems herab-

setzt, muss ein Benutzer angelegt 

werden, dessen Alias gleich der Akto-

radresse ist (z.B. 211) und bei dem die 

restlichen Felder leer sind (255). Au-

ßerdem sind die Zeiten und Betrieb-

sarten der Stellantriebe die, die in den 

einzelnen Geräten programmiert sind; 

-  digite o endereço do quarto atuador e pres

-

sione

 

;

-  pressione  “

00” 

seguido  da  tecla

 

  para 

realizar outra programação ou sair da pro

-

gramação.

Programação do parâmetro BMOD (cód-

igo  38). 

 

 

 

                                                                                                                                  

(Por defeito de fábrica 255) 

O

 

parâmetro 

BMOD  especifica  o  modo  de  funcionamen

-

to da botoneira e só deve ser alterado se o 

módulo  PD2100AB  estiver  instalado  numa 

botoneira  mycom  (com  AB3G).  Os  valores 

permitidos são 1 (para utilização em combi

-

nação com AB3G) e 255 (para utilização em 

sistemas  DUO).  Para  alterar  o  parâmetro, 

proceda como mostrado abaixo:

-  após entrar no modo de programação, di

-

gite o código “

38” 

e pressione 

 

;

-  digite 

ou 

255 

de acordo com o

 

valor que 

você deseja atribuir ao parâmetro BMOD e 

pressione 

 

;

-  pressione  “

00” 

seguido  da  tecla

 

  para 

realizar outra programação ou sair da pro

-

gramação.

Serviços associados com os botões P1 e 

P2 (códigos 41 e 42). 

                                                      

(Por defeito P1 está associado a 101 e P2 a 

102) 

Quando os botões ligados às entradas 

P1/PC e P2/PC estão fechados, é possível as

-

sociar a activação imediata dos serviços indi

-

cados na tabela abaixo, dependendo do tipo 

de sistema:

 

  Aviso: 

As entradas P1 e P2 estão loca

-

lizadas  na  parte  de  trás  do  módulo 

PD2100AB. Quando a unidade de porta 

é removida, elas são acessíveis e, por

-

tanto, é possível ativar os serviços as

-

sociados  a  elas.  Esta  possibilidade 

deve ser tida em conta em aplicações 

onde são necessários altos padrões de 

segurança.

 

Sistema       Serviço  

 Código

DUO/AB3G  Relé 1 do PD2100AB 

       

101

DUO/AB3G  Relé 2 do PD2100AB  

     

102

DUO                Contactos S+/S- do C.2124AB 

103 

DUO               Relé auxiliar do C.2124AB   

   104

DUO               Atuador 1 do sistema  

 

   105

DUO               Atuador 2 do sistema 

        106

DUO               Atuador 3 do sistema 

        107

DUO               Atuador 4 do sistema 

        108

onde os últimos quatro itens se referem a um 

ou mais atuadores entre aqueles armazena

-

dos no dispositivo.

 

  Atenção: 

Para que o 2281Q seja ativa

-

do a partir de P1 e P2, ele deve ser con

-

figurado  para  ser  ativado  a  partir  da 

unidade de porta. Neste modo, o atua

-

dor também pode ser ativado discando 

diretamente  seu  endereço  (se  conhe

-

cido),  seguido  de  pressionar  o  botão

 

. Para evitar que esta possibilidade 

seja utilizada indevidamente e reduzir 

o nível de segurança do sistema, é ne

-

cessário criar no livro de endereços um 

usuário cujo alias seja o mesmo que o 

endereço do 2281Q (ex. 211) e com os 

outros campos vazios (255). Além dis

-

so,  os  temporizadores  e  modos  de 

operação  dos  atuadores  são  os  pro

-

gramados nos dispositivos individuais; 

os  botões  P1  e  P2  somente  habilitam 

sua ativação, portanto, verifique se os 

nes permitidas: 211 a 230).

Para cambiar el parámetro, proceda como se 

indica a continuación:

-  después de entrar en el modo de progra-

mación, introducir el código “

34

” y pulse 

;

-  introducir la dirección del cuarto actuador 

y pulsar 

;

-  pulse “

00

” seguido de la tecla 

 para re-

alizar otra programación o salir de la pro-

gramación.

Programación del parámetro BMOD 

(código  38).  

 

 

                                                                                                                                  

(Predeterminado de fábrica 255) 

El parám-

etro BMOD especifica el modo de funciona

-

miento de la placa de calle y sólo debe cam-

biarse si el módulo PD2100AB está instalado 

en una placa de calle mycom (con AB3G). 

Los valores permitidos son 1 (para su uso en 

combinación con AB3G) y 255 (para su uso en 

sistemas DUO). Para cambiar el parámetro, 

proceda como se indica a continuación:

- tras entrar en el modo de programación, 

introduzca el código “

38

” y pulse

 

 

;

- introducir 

255 

según el valor que quiera 

asignar al parámetro BMOD y pulse

 

 

;

-  pulse “

00

” seguido de la tecla

 

 

 para re-

alizar otra programación o salir de la pro-

gramación.

Servicios asociados a los botones P1 y 

P2  (códigos  41  y  42). 

 

 

                                                      

(Por defecto P1 se asocia a 101 y P2 a 102) 

Cuando los botones conectados a las entra-

das P1/PC y P2/PC están cerrados, es posible 

asociar la activación inmediata de los servi-

cios indicados en la tabla siguiente, según el 

tipo de sistema:

 

  Advertencia: 

las entradas P1 y P2 se 

encuentran en la parte posterior del 

módulo PD2100AB. Cuando se retira la 

unidad de la puerta, son accesibles y, 

por tanto, es posible activar los servi-

cios asociados a ellas. Esta posibilidad 

debe tenerse en cuenta en aplicacio-

nes en las que se requieran altos nive-

les de seguridad.

 

Sistema       Servicio  

 Código

DUO/AB3G  Relé 1 de PD2100AB 

      

101

DUO/AB3G  Relé 2 de PD2100AB  

     

102

DUO                  Contactos S+/S- de C.2124AB  

103 

DUO               Relé auxiliar de C.2124AB 

       104

DUO               Actuador 1 del sistema 

       105

DUO               Actuador 2 del sistema   

   106

DUO               Actuador 3 del sistema   

   107

DUO               Actuador 4 del sistema   

   108

donde los cuatro últimos elementos se re-

fieren a uno o varios actuadores de entre los 

almacenados en el dispositivo.

  Atención: 

Para que el 2281Q pueda ser 

activado desde P1 y P2, debe estar con-

figurado  para  ser  activado  desde  la 

unidad de puerta. En este modo, el 

actuador también puede activarse 

marcando directamente su dirección 

(si se conoce), seguido de la pulsación 

del botón 

. Para evitar que esta po-

sibilidad se utilice indebidamente y se 

reduzca el nivel de seguridad del siste-

ma, es necesario crear un usuario en la 

libreta de direcciones cuyo alias sea el 

mismo que la dirección del 2281Q (por 

ejemplo, 211) y con los demás campos 

vacíos (255). Además, los tiempos y 

Summary of Contents for Alba Series

Page 1: ...y 2 24Vac 2A common contact C2 and normally open contact NA2 PC Common input for manual activation of actuators P1 Input1 manualactivationofactuators P2 Input2 manualactivationofactuators IN ALBA Bus...

Page 2: ...llama das digitales en instalaciones o y efectuar funciones de control de accesos Puede ser conectado a la interfaz XE2921 XE2922 para aprovecharelpotencial de un reloj de sistemay para la programaci...

Page 3: ...es RV1 RV2 e RV3 devem ser cortados e substitu dos por varistores de valor adequado DE Legende a Tasten 0 9 b Taste l schen zur ck c Taste Anruf Best tigung vorw rts d Br cke Auswahl Stromzufuhr e Br...

Page 4: ...Bleu module non synchronis avec l horloge de syst me Les codes d acc s d pendant de l horloge de syst me plages horaires sont automatique ment d sactiv s Cyan modulesynchronis avecl hor loge de syst m...

Page 5: ...faixas hor rias s o automatica mente desativados Celeste m dulo sincronizado com o rel gio do sistema Osc digosdeacessoquedependemdorel gio do sistema faixas hor rias est o ativos laranja M dulo corr...

Page 6: ...stly power the system ON and check the device is working properly Integration in an ALBA panel Followtheassemblyinstructionsasoutlined in the manual of the modules CA2124AB CV2124AB Mi 2530 1 Insert t...

Page 7: ...o quadro caixa de encaixe SC1 ou caixa de montagem superficial AB81S ou caixa anti chuva AB91 MD91 4 Fixar a placa decorativa AB61 5 Enfim alimentar o equipamento e verificar o correto funcionamento d...

Page 8: ...tch Remove the hood cover 6 Unscrew the frame from the box 7 Remove the terminal block from the au dio video module 8 or if it is the second orthird wallbox remove the long flat cable Art EC733fromthe...

Page 9: ...decorativa 6 Remover o quadro da caixa de encastro 7 Remover a caixa de terminais extra vel do m dulo udio v deo 8 ou se for a segun da ou terceira caixa de encastro remover o cabo longo Art EC733 do...

Page 10: ...ado a 255 valor de f brica O par metro BMOD do m dulo PD2100AB deve ser programado em 255 valor de f brica Der Parameter BMOD f r das Modul PD2100AB ist auf 255 Werkseinstellung zu programmieren FP Pu...

Page 11: ...CLAVIER NUM RIQUE PD2100AB POUR LES APPELS AVEC UNE PLAQUE DE RUE ALBA AB3G ES TECLADO DIGITAL PD2100AB PARA LLAMADAS CON UNA PLACA DE CALLE ALBA AB3G PT TECLADO DIGITAL PD2100AB PARA CHAMADAS COM UM...

Page 12: ...ration accesscodescanbetyped directly on the device s keypad Warning whenusedasasinglemodule rememberthat to powerthe device it is necessary to move the jumper J1 in po sition 2 3 1 2 3 and connect to...

Page 13: ...butdifferenttimebandscanbeassigned toeachcode forexample havingdefinedeight schedulesF1 F8 itispossibletoestablishthat accesscode 1isactiveinschedulesF1 F2and F3 access code 2 only in schedule F2 whi...

Page 14: ...metersitispossibletoper formmanualprogramming tobeconsideredas an emergency choice and to be implement ed in the the case there isn t XE2921 XE2922 module Thefollowingparagraphscontainthe instructions...

Page 15: ...rator password code 10 Factory default 0039 Used to enter manual programming and modify some system pa rameters the password must be composed by 1 to 8 digits To change the parameter proceed as shown...

Page 16: ...rogrammingmode enter the code 11 and press enter the new access code and press re enter the same access code again to confirm and press when the access code is stored it is au tomatically associated w...

Page 17: ...time and press press 00 followedbythekey toperform another programming or exit the program ming Relay 2 connector J7 timing code 22 Factory setting 1 s Activation time of re lay 2 allowed values from...

Page 18: ...ddress code 34 Emptybydefault AddressofthefourthDUO actuator in the system which must also be activated by the PD2100AB module allowed values from 211 to 230 To change the parameter proceed as shown b...

Page 19: ...s necessary to create a user in the PD2100AB s direc tory whose alias is the same as the address ofthe 2281Q e g 211 and with theotherfieldsempty 255 Inaddition thetimings and operating modes ofthe ac...

Page 20: ...s factory setting 104 The device manages up to 1000 users Warning selectingthemaximumnum ber of users 1000 slows down the process of validation of access codes and increases the time for uploading and...

Page 21: ...ings the following programming must be carried out Afterenteringtheprogrammingmode enter the code 90 and press Entertheadministratorpasswordandpress press 00 followedbythekey toexecute another program...

Page 22: ...configura o os c digos de acesso podem ser digitados diretamente no teclado do dispositivo Aten o quando usado como um nico m dulo lembre se que para ali mentar o dispositivo necess rio mo ver o jump...

Page 23: ...ular a seguinte programa o s poss vel via Bluetooth Faixas hor rias para c digos de acesso poss vel definir 8 faixas hor rias identificadas por dia da semana hora e minuto dentro das quais os c digos...

Page 24: ...entrado O endere o do bloco s pode ser introduzido se a programa o for efectuada atrav s da liga o Bluetooth se for utilizada a pro grama o manual o campo de endere o do bloco permanecer vazio Um ende...

Page 25: ...do atuador do siste ma 32 Endere o do segundo atuador do siste ma 33 Endere o do actuador do terceiro siste ma 34 Endere o do quarto atuador do sistema 38 Programa o de par metros BMOD 41 Servi os ass...

Page 26: ...mos quatro itens se referem a um ou mais atuadores entre aqueles armazena dos no dispositivo Aten o Para que o 2281Q seja ativa do pelos c digos de acesso ele deve ser configurado para a ativa o da bo...

Page 27: ...da me sma forma se outros servi os precisarem ser associados at um m ximo de 8 pressione 00 seguido da tecla para executar outra programa o ou para sair da programa o Eliminar c digos de acesso c digo...

Page 28: ...y pulse introducir la direcci n del primer actuador y pulsar pulse 00 seguido de la tecla para re alizar otra programaci n o salir de la pro gramaci n Direcci n del segundo actuador del si stema c dig...

Page 29: ...m dulo PD2100AB Quando a unidade de porta removida elas s o acess veis e por tanto poss vel ativar os servi os as sociados a elas Esta possibilidade deve ser tida em conta em aplica es onde s o neces...

Page 30: ...1 e introduzca el n mero 000 como n mero de servicio y confirme para eliminar todos los ser vicios asociados En este momento puede volver a iniciar la asociaci n Para asociar los servicios a la entrad...

Page 31: ...go 68 e prima digite a senha do administrador e pressio ne pressione 00 seguido da tecla para realizar outra opera o de programa o ou para abandonar a opera o de progra ma o Aten o a opera o anterior...

Page 32: ...stems To make a call on DUO digital systems enter the desired address or alias of the apartment or user and press Ifyou make a mistake press to delete Ifthe line is free and the called number exists t...

Page 33: ...led by PD2100AB because they are reserved for the physical buttons on the module AB3G To stop a call and call another user if com munication has not started yet enter a new address and press the call...

Page 34: ...E2921 ou XE2922 para poder associar a validade de um c digo a uma ou mais faixas hor rias di rias quando o m dulo sincroni zado com um rel gio de sistema asteclas e s o de cor celeste Instala es FARFI...

Page 35: ...lsar la tecla el m duloAB3Genv aunallamadaalosn meros de tel fono memorizados en la posici n de r brica correspondiente al n mero marcado Los n meros 1 2 3 y 4 no se pueden marcar enelPD2100ABporquees...

Page 36: ...0AB Cod M527057710 Mi 2550 1 Directive 2012 19 EU WEEE RAEE Smaltire il dispositivo secondo quanto prescritto dalle norme per la tutela dell ambiente Dispose of the device in accordance with environme...

Reviews: