ESPAÑOL
93
Tanto en el tubo de flujo como en el tubo de succión se evitan curvas excesivas para evitar cuellos de botella en el mismo
tubo. En el punto más adecuado para la inyección del producto a dispensar, aplique un racor de 3/8 "o una rosca de gas de
½" en la conducción de la planta a tratar. Este accesorio no se suministra. Atornille la válvula de inyección al "racor de junta"
con cinta PTFE, ver Fig. 7. Conecte el tubo a la válvula de inyección cónica y asegúrelo con el anillo de bloqueo (4). La válvula
de inyección es también una válvula de retención.
1.
planta a tratar
2.
Conexión cónica de 3/8 "- ½"
3.
válvula de inyección
4.
anillo de cierre para conexión de
tubería
5.
tubo de flujo de la bomba
6.
Cinta de PTFE
Fig. 7 - Montaje de la conexión
Kit de instalación
Con la bomba se suministra:
•
4 m de tubo de aspiración transparente flexible de PVC
•
Conexión de suministro opaca de polietileno semirrígido de 2 m.
•
- válvula de inyección 1 3/8 "- ½" BSP
•
- 1 filtro parte inferior
•
- 1 juego de instrucciones
Función de cebado
Para facilitar el cebado, la bomba está equipada con la función CEBADO. Se recomienda abrir la derivación de aire de
purga en la cabeza de la bomba (para bombas con ella) durante el cebado. El niple de purga de aire debe conectarse siempre
con la manguera de retorno al depósito de succión.
La activación de esta función puede ocurrir en cualquier menú de operación de la siguiente manera:
•
Mantenga pulsado el botón START/STOP
•
Después de unos 3 segundos, la bomba comienza a administrar inyecciones a la frecuencia de cebado de 150
imp / min , siempre y cuando el operador no suelte el botón START/STOP . Al pulsar el botón aparece la
siguiente pantalla en el display:
•
Una vez que suelta el botón, la bomba se detiene durante 10 seg. comienza la cuenta regresiva Al final, la
bomba cambia de nuevo al modo operativo anterior , en posición de espera . Presionando el botón START /
STOP la bomba entra en modo de funcionamiento.
•
Durante la cuenta regresiva presionando y manteniendo pulsado START / STOP la bomba empieza a dar
inyecciones para alcanzar la condición de dosificación correcta a la presión del sistema existente
Recomendamos que utilice este procedimiento para devolver la bomba en óptimas condiciones de trabajo,
especialmente si opera en cualquier modo proporcional. Durante esta fase, debe cerrar la válvula de purga
en el cuerpo de la bomba. Una vez que suelte el botón, la bomba volverá a estar en posición -por modo .
•
La función PRIMING se puede utilizar cuando se activa la bomba PASSCODE. Para ello, mantenga pulsado el
botón START/STOP, después de 3 segundos la bomba comienza a inyectarse a la frecuencia de cebado (150
golpes min) hasta que suelte el botón START/STOP. Al final de la secuencia, la bomba volverá al modo anterior.
Deberá introducir la contraseña que utilizó anteriormente para acceder a los diferentes menús.
MODO CEBADO
MANUAL
Summary of Contents for eOne MF Series
Page 2: ......
Page 4: ...ESPANOL 3 ...
Page 21: ...ITALIANO 21 Diagramma di flusso MODO OROLOGIO PASSWORD LINGUA RESET ...
Page 27: ...ITALIANO 27 Diagramma di flusso ALLARME CONTATORE ppm ml x m3 UNDERLOAD OVERLOAD ...
Page 47: ...ENGLISH 47 Flow Diagram MODE CLOCK PASSWORD LANGUAGE RESET ...
Page 52: ...52 ENGLISH FLOW DIAGRAM ALARM SETTINGS MENU Flow Diagram ALARM MENU LEVEL FLOW METER ...
Page 53: ...ENGLISH 53 Flow Diagram ALARM W M METER ppm ml x m3 UNDERLOAD OVERLOAD ...
Page 73: ...FRANÇAIS 73 Diagramme du flux MODE HORLOGE MOT DE PASSE LANGUE REINITIALISATION ...
Page 79: ...FRANÇAIS 79 Diagramme du flux ALARME COMPTEUR ppm ml x m3 DESAMORCAGE SURPRESSION ...
Page 99: ...ESPAÑOL 99 Diagrama de Flujo MODO RELOJ CONTRASEÑA IDIOMA RESET ...
Page 125: ...PORTUGUÊS 125 MODO Diagrama de Fluxo RELÓGIO SENHA IDIOMA RESET ...
Page 131: ...PORTUGUÊS 131 ALARME do Diagrama de Fluxo W M Medidor ppm ml x m3 SUBCARGA SOBRECARGA ...
Page 151: ...DEUTSCH 151 Flussdiagramm MODUS UHR PASSWORT SPRACHE RESET ...
Page 157: ...DEUTSCH 157 ALARM Flussdiagramm W M ZÄHLER ppm ml x m3 UNTERLAST ÜBERLAST ...
Page 175: ......