- 53 -
F
N
D
S
E
FI
P
RU
CABLAGE DU TRANSFORMATEUR
Seuls les enrouleurs de la série 290 sont équipés
de transformateur, indiqué sur l'étiquette avec
le symbole
RAASM S.p.A.
36022 S. Zeno di Cassola
Via Marangoni, 33 - ITALY
U4019
Cable
Length
Section
H05 RN-F
14+1 [m]
2x1 [mm ]
Mod. 290-230V-L1224 - N°: 00001-16042014
2
.
⚠
Avant d'effectuer cette opération il faut
s'assurer de débrancher l'alimentation
électrique ou de débrancher l'enrouleur
du réseau d'alimentation électrique.
⚠
Pour accéder au transformateur il faut
enlever le carter de protection en
dévissant les quatre vis autofiletantes,
fig. 16.
⚠
Pour sélectionner la tension 12 ou
24 V ~ il faut se brancher à la borne
correspondante en gardant le branche-
ment fixe sur le 0 V, exemple: 0-12 V ~;
0-24 V ~.
L'enrouleur est câblé par le constructeur avec
une valeur par défaut autour de 24 V ~.
Légende fig. 17
1) Bouton de rétablissement 24 V ~
2) Bouton de rétablissement 12 V ~
3) Tension de réseau
4) Basse tension
MUUNTAJAN JOHDOTUS
Ainoastaan sarjan 290 kaapelinkelauslaitteet on
varustettu muuntajalla, joka on osoitettu kyltis-
sä symbolilla
RAASM S.p.A.
36022 S. Zeno di Cassola
Via Marangoni, 33 - ITALY
U4019
Cable
Length
Section
H05 RN-F
14+1 [m]
2x1 [mm ]
Mod. 290-230V-L1224 - N°: 00001-16042014
2
.
⚠
Varmista ennen tämän toimenpiteen
aloittamista, että sähkövirta on kat-
kaistu tai irroita kaapelinkelauslaite
sähköverkosta.
⚠
Pääset käsiksi muuntajaan poistamalla
suojakannen neljä itsekierteyttävää
ruuvia ruuvimeisselillä, kuva 16.
⚠
Voit valita jännitteen 12 tai 24 V ~
kytkemällä vastaavan liitäntänavan ja
pitämällä kytkennän kiinteänä arvossa
0 V, esimerkki: 0-12 V ~; 0-24 V ~.
Valmistaja on johdottanut kaapelinkelauslait-
teen oletusarvoon 24 V ~.
Selitykset kuva 17
1) Uudelleen käynnistyksen painike 24 V ~
2) Uudelleen käynnistyksen painike 12 V ~
3) Verkkojännite
4) Pienjännite
KABELNÄT TRANSFORMATOR
Endast kabelvindorna i serie 290 är försedda
med transformator vilket indikeras på etiketten
med symbolen
RAASM S.p.A.
36022 S. Zeno di Cassola
Via Marangoni, 33 - ITALY
U4019
Cable
Length
Section
H05 RN-F
14+1 [m]
2x1 [mm ]
Mod. 290-230V-L1224 - N°: 00001-16042014
2
.
⚠
Innan denna operation utförs försäkra
dig om att strömmen är frånkopplad el-
ler frånkoppla kabelvindan från elnätet.
⚠
För att få åtkomst till transformatorn
måste skyddshöljet tas bort genom att
lossa de fyra självgängande skruvarna
med en skruvmejsel, fig. 16.
⚠
För att välja 12 eller 24 V ~ spänning
ska man ansluta sig till motsvarande
klämma genom att hålla anslutningen
fast på 0 V, exempel: 0-12 V ~; 0-24 V ~.
Kabelvindan är kablad av tillverkaren med ett
standardvärde på 24 V ~.
Förklaringar fig. 17
1) Återställningsknapp 24 V ~
2) Återställningsknapp 12 V ~
3) Nätspänning
4) Lågspänning
KABLING AV TRANSFORMATOREN
Det er kun kabelopprullerne i serien 290 som er
utstyrte med transformator. Dette er vist med
symbolet
RAASM S.p.A.
36022 S. Zeno di Cassola
Via Marangoni, 33 - ITALY
U4019
Cable
Length
Section
H05 RN-F
14+1 [m]
2x1 [mm ]
Mod. 290-230V-L1224 - N°: 00001-16042014
2
.
⚠
Før denne oppgaven utføres må strøm-
men kobles fra, eller kabelopprulleren
må kobles fra strømmen.
⚠
For tilgang til transformatoren er det
nødvendig å ta av beskyttelsesdekslet
ved å løsne de fire selvgjengende skru-
ene. fig. 16.
⚠
For å velge spenning på 12 eller 24 V ~
må tilkoblingen utføres på tilsvarende
klemme mens tilkoblingen 0 V hele
tiden holdes fast. Eksempel: 0-12 V ~;
0-24 V ~.
Kabelopprulleren er kablet av produsenten med
en standardverdi på 24 V ~.
Tegnforklaring fig. 17
1) Tilbakestillingsknapp 24 V ~
2) Tilbakestillingsknapp 12 V ~
3) Nettspenning
4) Lav spenning
CABLAGEM DO TRANSFORMADOR
Somente os enroladores de cabo da série
290 são fornecidos com transformador, indicado
na etiqueta com o símbololo
RAASM S.p.A.
36022 S. Zeno di Cassola
Via Marangoni, 33 - ITALY
U4019
Cable
Length
Section
H05 RN-F
14+1 [m]
2x1 [mm ]
Mod. 290-230V-L1224 - N°: 00001-16042014
2
.
⚠
Antes de efetuar esta operação assegu-
rar-se de inserir a alimentação elétrica
ou tirar o enrolador de cabo da rede de
alimentação elétrica.
⚠
Para ter acesso ao transformador é ne-
cessário remover o cárter de proteção
desparafusando com uma chave de fen-
da os quatro parafusos autoperfurantes,
fig. 16.
⚠
Para selecionar a tensão 12 ou 24 V ~
conectar-se ao terminal correspondente
matendo fixo a ligação no 0 V, exemplo:
0-12 V ~; 0-24 V ~.
O enrolador de cabo é cabeado pelo fabricante
com valor por default nos 24 V ~.
Legenda fig. 17
1) Botão de reiniciar de 24 V ~
2) Botão de reiniciar de 12 V ~
3) Tensão da rede
4) Baixa tensão
CABLEADO TRANSFORMADOR
Solo los enrollacable de la serie 290 están pro-
vistos de transformador, indicado en la etiqueta
con el símbolo
RAASM S.p.A.
36022 S. Zeno di Cassola
Via Marangoni, 33 - ITALY
U4019
Cable
Length
Section
H05 RN-F
14+1 [m]
2x1 [mm ]
Mod. 290-230V-L1224 - N°: 00001-16042014
2
.
⚠
Antes de efectuar esta operación
comprobar que se ha desconectado
la alimentación eléctrica o separar el
enrollacable de la red de alimentación
eléctrica.
⚠
Para acceder al transformador es ne-
cesario quitar el carter de protección
destornillando con un destornillador los
cuatro tornillos autoroscantes, fig. 16.
⚠
Para seleccionar la tensión 12 o
24 V ~ conectarse al borne correspon-
diente manteniendo fija la conexión so-
bre el 0 V, ejemplo: 0-12 V ~; 0-24 V ~.
El enrollacable es cableado por el fabricante con
valor de default sobre los 24 V ~.
Leyenda fig. 17
1) Pulsador de rearme 24 V ~
2) Pulsador de rearme 12 V ~
3) Tensión de red
4) Baja tensión
VERKABELN VOM TRAFO
Nur die Kabelaufroller der Serie 290 (Mod. 290-
230V) verfügen über einen Trafo, gekennzeich-
net auf dem Aufkleber mit dem Symbol
RAASM S.p.A.
36022 S. Zeno di Cassola
Via Marangoni, 33 - ITALY
U4019
Cable
Length
Section
H05 RN-F
14+1 [m]
2x1 [mm ]
Mod. 290-230V-L1224 - N°: 00001-16042014
2
.
⚠
Vor Durchführung von diesem Eingriff
sicherstellen, dass der Strom abgeschal-
tet oder der Kabelaufroller vom Strom-
netz getrennt ist.
⚠
Um Zugriff auf den Trafo zu haben, muss
das Schutzgehäuse abgenommen wer-
den. Dazu die vier selbsteinschneiden-
den Schrauben mit einem Schrauben-
dreher lösen. Abb. 16.
⚠
Um die Spannung 12 oder 24 V ~ auszu-
wählen, den Anschluss an die entspre-
chende Klemme durchführen, wobei
der Anschluss vom Nullleiter (0 V) er-
halten bleiben muss. Beispiel: 0-12 V ~;
0-24 V ~.
Der Kabelaufroller wird vom Hersteller mit dem
Wert 24 V ~ verkabelt.
Zeichenerklärung Abb. 17
1) Reset-Taste für 24 V ~
2) Reset-Taste für 12 V ~
3) Netzspannung
4) Niederspannung
КАБЕЛЬНАЯ ПРОВОДКА
ТРАНСФОРМАТОРА
Только раздаточные катушки серии 290 осна-
щены трансформатором, указанным симво-
лом на табличке
RAASM S.p.A.
36022 S. Zeno di Cassola
Via Marangoni, 33 - ITALY
U4019
Cable
Length
Section
H05 RN-F
14+1 [m]
2x1 [mm ]
Mod. 290-230V-L1224 - N°: 00001-16042014
2
.
⚠
Прежде чем совершить эту операцию
убедиться, что электрический ток от-
ключен или отключить раздаточную
катушку от электрического питания.
⚠
Чтобы включить трансформатор
необходимо убрать защитный кар-
тер, раскрутив с помощью отвертки
четыре саморенарезающих винтов,
фиг. 16.
⚠
Чтобы выбрать напряжение 12 o
24 V ~ подсоединиться к соответству-
ющей клемме, поддерживая ста-
бильным подключение к 0 V, пример:
0-12 V ~; 0-24 V ~.
Проведенная проводка производителем
раздаточной катушки по умолчанию имеет
значение 24 V ~.
История фиг. 17
1) Кнопка перезапуска 24 V ~.
2) Кнопка перезапуска 12 V ~
3) Напряжение сети
4) Низкое напряжение
Summary of Contents for S. 280
Page 2: ...2...