- 48 -
I
NL
GB
DK
CABLE REEL INSTALLATION
For all models of cable reeler the possible instal-
lation positions are (fig. 13):
-
ceiling mounting
-
on wall/surface
-
bench or floor (only if there is the protection
cover).
Install the cable reeler in the places specified
and regulated by the current standards relating
to electrical systems and work environment.
⚠
For the installation of the cable reeler
ensure that the surface support is flat
and make sure the consistency of the
wall is likely to bear the weight of the
cable reeler including the cable and ac-
cessories.
-
After choosing the ideal location, checked the
consistency and thickness of the wall, indicat-
ed the holes for the wall plugs (see template
supplied to your cable reeler) and checked that
they will not intercept plumbing pipes or elec-
trical wires, continue with the drilling (fig. 14).
-
Insert appropriate anchors.
-
Screw the nut with 3-4 turns
[D]
.
-
Plug the cable reeler in its seat.
-
Screw the 2 nuts with the appropriate key.
INSTALLATION AF KABELTROMLE
Alle kabeltromlemodeller kan installeres:
(fig. 13):
-
position i loftet
-
på væggen
-
på arbejdsbænk eller gulv (kun hvis beskyttel-
seshætten er monteret).
Montér kabeltromlen på de foreskrevne ste-
der og i overensstemmelse med de gældende
standarder vedrørende elektriske systemer og
arbejdsmiljø.
⚠
Kontrollér, at kabeltromlens støtte-
overflade/væg er plan, og kontrollér,
at væggen er egnet til at understøtte
kabeltromlens vægt inkl. kabel og even-
tuelt tilbehør.
-
Vælg den ideelle position, og kontrollér væg-
gens fasthed og tykkelse. Afmærk hullerne til
rawlplugsene (se boreskabelonen, som leveres
sammen med kabeltromlen), og kontrollér,
at de ikke afskærer vandrør eller elkabler. Bor
herefter hullerne (fig. 14).
-
Indsæt passende rawlplugs.
-
Fastspænd møtrikken med 3-4 omgange
[D]
.
-
Indsæt kabeltromlen i de respektive sæder.
-
Fastspænd de to låsemøtrikker med en egnet
nøgle.
INSTALLATIE VAN DE KABELHASPEL
Voor alle kabelhaspelmodellen zijn de moge-
lijke installatieplaatsen als volgt (fig. 13):
-
aan het plafond
-
aan de muur/wand
-
op de werkbank of de vloer (alleen indien de
beschermhoes aanwezig is).
Installeer de kabelhaspel op de voorgeschreven
en gereglementeerde plaatsen door de gelden-
de normen betreffende elektrische installaties
en de werkplek.
⚠
Alvorens de kabelhaspel te installeren
moet u zich ervan verzekeren dat de on-
dergrond/muur vlak is en moet u con-
troleren of de muur stevig genoeg is om
het gewicht van de haspel, inclusief ka-
bel en eventuele toebehoren, te dragen.
-
Na de ideale plaats gekozen te hebben, de ste-
vigheid en de dikte van de muur gecontroleerd
te hebben, de gaten voor de pluggen afgete-
kend te hebben (zie de bij uw kabelhaspel
meegeleverde mal) en gecontroleerd te heb-
ben of zij niet op waterleidingen of elektrische
bedrading terechtkomen kunt u overgaan tot
het boren van de gaten (fig. 14).
-
Doe passende spreidpluggen erin.
-
Draai de moer 3 - 4 slagen vast.
[D]
.
-
Breng de kabelhaspel op de daarvoor bestem-
de plaatsen aan.
-
Draai de 2 bevestigingsmoeren met een ge-
schikte sleutel aan.
INSTALLAZIONE AVVOLGICAVO
Per tutti i modelli di avvolgicavo le possibili po-
sizioni di installazione sono (fig. 13):
-
a soffitto
-
a muro/parete
-
a banco o a pavimento (solo con cuffia di pro-
tezione presente).
Installare l'avvolgicavo nei luoghi prescritti e
regolamentati dalle norme vigenti relative agli
impianti elettrici e all'ambiente di lavoro.
⚠
Per l'installazione dell'avvolgicavo
assicurarsi che la superficie/parete di
appoggio sia piana e verificare che la
consistenza del muro/parete sia idonea
a sopportare il peso dell'avvolgicavo
compreso di cavo ed eventuali accessori.
-
Dopo aver scelto la posizione ideale, verificato
la consistenza e lo spessore del muro, indicato
i fori per i tasselli (vedi dima in dotazione al
proprio avvolgicavo) e controllato che non va-
dano a intercettare tubi idraulici o cavi elettrici,
procedere con la foratura (fig. 14).
-
Inserire opportuni tasselli a espansione.
-
Avvitare di 3 - 4 giri il dado
[D]
.
-
Inserire l'avvolgicavo nelle apposite sedi.
-
Avvitare i 2 dadi di fissaggio con opportuna
chiave.
14
13
DIMA - TEMPLATE
1
2
3
4
5
D
Summary of Contents for S. 280
Page 2: ...2...