background image

Plattensägesystem PSS 3000 

Betriebsanleitung und Ersatzteilliste

Portable Panel Saw PSS 3000

Operating instructions and spare parts list

Scie à panneaux portative PSS 3000

Notice d’emploi et liste des pièces détachées

Sezionatrice portatile per pannelli 
PSS 3000

Istruzioni d’uso e lista ricambi

ACHTUNG!

Diese Betriebsanleitung enthält Hinweise, die für das sichere Arbeiten mit diesem System wichtig sind.

Lesen Sie deshalb unbedingt diese Betriebsanleitung sorgfältig durch!                                   

Deutsch: Seite 3 – 20

CAUTION!

These operating instructions contain important notes on safe working practices with this system.

It is therefore essential that you read these operating instructions carefully!                          

English: Page 21 – 37

AVERTISSEMENT !

Cette notice d’emploi contient des indications importantes pour la sécurité du travail avec ce système.

Veuillez la lire attentivement !                                                                                                      

Français : Page 38 – 55

ATTENZIONE!

Le presenti istruzioni per l’uso contengono avvertenze importanti per lavorare con sicurezza con questa sistema.

Per questo motivo leggete assolutamente le presenti istruzioni per l’uso con la dovuta accuratezza!

                                                                                                                                                         Italiano: Pagina 56 – 73

077090.0103/b

Summary of Contents for pss 3000

Page 1: ...f ltig durch Deutsch Seite 3 20 CAUTION These operating instructions contain important notes on safe working practices with this system It is therefore essential that you read these operating instruct...

Page 2: ...2...

Page 3: ...S geblattwechsel 14 3 6 Spaltkeil 14 4 Betrieb 15 4 1 Erst Inbetriebnahme 15 4 2 Schnitttiefeneinstellung 15 4 3 Schnittl ngeneinstellung 15 4 4 Einstellung Vorschubgeschwindigkeit 16 4 5 Ein und Auss...

Page 4: ...4 7 St rungsbeseitigung 21 8 Sonderzubeh r 22 9 Erstatzteilliste 74 81 10 Schaltplan 82...

Page 5: ...ittbreite 1 8 mm S geblatt Aufnahmebohrung 20 mm Nenn Leerlaufdrehzahl 5400 min 1 Normallastdrehzahl 3400 min 1 Schnittgeschwindigkeit bei Normallast 28 m s Vorschubgeschwindigkeit ohne Belastung 4 20...

Page 6: ...r der Querseite des Systems mittig System 1 5 m ber Boden Die enthaltene Unsicherheit K betr gt 4 dB Die angegebenen Werte ber cksichtigen nicht eine m gliche Serienstreuung und sind nicht geeignet zu...

Page 7: ...die Bewegung beim Erreichen dieser Position ebenfalls selbstt tig abgeschaltet Ein Gummi puffer verhindert ein Quetschen der Hand zwi schen S geaggregat und Bedienpult Einrichtungen gegen Verrutschen...

Page 8: ...HPL Schichtstoff Gipsfaserplatten zementgebundene Platten Die maximale Werkst ckdicke darf 45 mm nicht bersteigen Der Durchmesser der verwendeten S gebl tter muss innerhalb des folgenden Bereichs lie...

Page 9: ...ne Klemmen aus der Arbeitsstel lung in die Ruhestellung zur ckkehrt Ber cksichtigen Sie Umgebungseinfl sse Set zen Sie das System nicht dem Regen aus und vermeiden Sie Arbeiten in feuchter oder nasser...

Page 10: ...halten ob das S geblatt festgezogen ist und der Spannschl s sel entfernt ist W hlen Sie anhand des auf dem Bedienpult vorhandenen Diagramms in Abh ngigkeit von dem zu bearbeitenden Werkstoff das richt...

Page 11: ...81 Grunds tzlich ist der Betrieb ohne Absaugung nicht empfehlenswert Sofern eine externe Absaugeinrichtung bei der Ver wendung im Freien oder in ausreichend bel fteten R umen nicht zur Verf gung steht...

Page 12: ...tem so weit geneigt wird bis sich das S geblatt selbstst ndig vom Bund des hinteren Flansches l st Vor dem Aufspannen des neuen S geblattes m ssen beide Spannflansche auf anhaftende Teile kontrolliert...

Page 13: ...sam zu machen ist Es muss kontrolliert werden ob alle Schutzvor richtungen angebracht und funktionsf hig sind Dies gilt insbesondere f r den Spaltkeil und die Verriegelung der Schutzhauben Stellen Sie...

Page 14: ...tes nach Anriss wird wie folgt vorgegangen System mit dem in der Ausgangsstellung befindli chen S geaggregat so auf das waagrecht lie gende und gegen Verrutschen gesicherte Werk st ck auflegen dass si...

Page 15: ...elung des S geblattes in der Ruhestellung durch Dr cken des Tauchgriffes 20 l sen und S ge in die Schnittposition dr cken bis sie ein rastet S geschnitt durch Dr cken des Wipptasters 22 in Richtung du...

Page 16: ...Sechskantschraubendreher 3 Abb 2 wieder in seine Halterung am Motorge h use stecken Schnittl nge einstellen siehe Abschnitt 4 3 4 10 Schnitte ber 2800 mm L nge Sofern L ngsschnitte ber 2800 mm L nge d...

Page 17: ...n Werkst ckkante anliegen Danach Parallel schnitt wie in Abschnitt 4 6 beschrieben durchf h ren Abb 10 5 Transport und Aufbewahrung 5 1 Transport Zum Transport ber l ngere Strecken ist der B gel griff...

Page 18: ...Reinigen d rfen keine stark alkalischen son dern nur s urefreie Mittel verwendet werden Das Entharzen erfolgt durch 24 st ndiges Einlegen der S gebl tter in Petroleum Testbenzin oder han dels bliches...

Page 19: ...lter am Anschlagschieber bzw am Bedienpult aufgefahren Endschalter am Anschlagschieber bzw am Bedienpult defekt Spannungsversorgung kontrollieren Sicherung ersetzen Vorschub Gegenbewegung einleiten Ma...

Page 20: ...an den Schnittstellen F r den Arbeitsgang ungeeignetes oder stumpfes S geblatt Vorschubgeschwindigkeit zu gering S geblatt austauschen Vorschubgeschwindigkeit erh hen Sp neauswurf verstopft Holz zu f...

Page 21: ...tion 29 3 5 Change of saw blade 29 3 6 Riving knife splitter 30 4 Operation 31 4 1 Initial operation 31 4 2 Adjusting cutting depth 31 4 3 Adjusting cutting length 31 4 4 Adjusting forward momentum 31...

Page 22: ...22 7 Troubleshooting 36 8 Optional accessories 37 9 Spare parts list 74 81 10 Wiring diagram 82...

Page 23: ...in Maximum width of saw blade body 1 2 mm 3 64 in Cutting width of saw blade 1 8 mm 5 64 in Saw blade bore 20 mm 3 4 in Idling speed nominal load 5400 rpm Normal load speed 3400 rpm Cutting speed at...

Page 24: ...ansverse side of the system and concentric system 1 5 m 59 in above the ground The measured risk K is 4 dB The stated values do not take any series variance into account and are not suitable for deter...

Page 25: ...moving during sawing Cellular rubber strips arranged on the bottom of the guide track guarantee a stable position of the entire panel saw system also on smooth sur faces The use of two cross fences av...

Page 26: ...el HSS and of abrasive disks is not permitted This system is not suitable for operation in the rain outdoors or in areas subject to explosion hazards Use according to intended purpose also includes ad...

Page 27: ...pera tures and do not pull it over any sharp edges Damaged cables or plugs must be renewed immediately Avoid sharp bends in the cable Particularly when transporting and storing the system reel up the...

Page 28: ...an important safety factor Before beginning this task pull out the mains plug see paragraph 6 1 Only original MAFELL spare parts and accesso ries must be used Otherwise the manufacturer does not offe...

Page 29: ...6 1 4 x 5 64 in x 20 mm Diagram 2 Fig 1 on the control panel also informs on these data in connection with the correct forward momentum 3 5 Change of saw blade Make sure that the saw blade being mount...

Page 30: ...id as when removing the blade Return Allen key into its holder at the motor casing Fig 3 3 6 Riving knife splitter Riving knife splitter 8 Fig 4 prevents the saw kerf from closing behind the saw blade...

Page 31: ...in the cutting groove of the guide track so that its position amounts to approximately 120 mm 4 3 4 in more than the desired cutting length Then retighten knurled screw 15 Fig 6 4 4 Adjusting forward...

Page 32: ...safely as there is no danger of kickback otherwise common in this type of work Plunge cuts are performed as follows By pressing rocker key 22 Fig 1 in direction D move saw assembly to the point where...

Page 33: ...form scoring cut and move saw assembly back into starting position Turn scoring lever 25 back into its home position Adjust cutting depth in accordance with the thick ness of the workpiece see paragra...

Page 34: ...he guide plate cutting width plate available as optional accessory makes it possible to cut parallell to the left edge of the workpiece including the selec tion of the desired cutting width It consist...

Page 35: ...ed handle has beed adjusted accordingly the ergonomic transport of the system is possible as shown in Fig 12 Fig 12 5 2 Storage Placing the saw assembly in its home position upright against a wall sav...

Page 36: ...g Some of the most frequent defects and their causes are listed in the following chart In case of other defects contact your dealer or the MAFELL customer service Avoid excessive contact with chemical...

Page 37: ...kpiece Reduce speed of forward momentum Immediately stop forward momentum by releasing the key and stop machine Remove saw assembly from the workpiece and replace the saw blade Riving knife splitter n...

Page 38: ...47 3 6 Couteau diviseur 48 4 Fonctionnement 48 4 1 Premi re mise en service 48 4 2 R glage de la profondeur de coupe 48 4 3 R glage de la longueur de coupe 49 4 4 R glage de la vitesse d avance 49 4...

Page 39: ...39 7 D rangements 54 8 Accessoires suppl mentaires 55 9 Liste des pi ces d tach es 74 81 10 Sch ma lectrique 82...

Page 40: ...160 mm minimum 149 mm Epaisseur de corps de lame max 1 2 mm Largeur de coupe de la lame de scie 1 8 mm Al sage de lame 20 mm Vitesse de rotation nominale vide 5400 min 1 Vitesse de rotation nominale 3...

Page 41: ...avail 300 mm derri re le c t transversal du syst me au centre du syst me 1 5 m au dessus du sol La marge d inexactitude contenue K comporte 4 dB Les valeurs donn es ici ne tiennent pas compte d une po...

Page 42: ...nt Lors du retour dans la position initiale le mou vement est galement coup automatiquement d s que cette position est atteinte Un tampon en caoutchouc vite un ventuel crasement de la main entre le gr...

Page 43: ...c ou sans rev tement plaques en bois massif et plaques multiplex plaques MDF HDF et OSB stratifi HPL plaques de placo pl tre plaques li es au ciment L paisseur maximale des pi ces ne doit pas d pas se...

Page 44: ...er Pr occupez vous des conditions ext rieures N exposez pas le sys tme la pluie et vitez de travailler dans un environnement humide ou mouill de m me qu proximit de liquides ou de gaz inflammables Lor...

Page 45: ...mise en marche contr lez que la lame de scie est serr e et que la cl de serrage a t enlev e Choisissez l aide du diagramme sur le tableau de commande la lame et la vitesse d avance appropri es en fon...

Page 46: ...rait avoir au moins 35 mm notre r f rence 093681 En r gle g n rale il n est pas recommand de tra vailler sans aspiration Au cas o l on ne dispose pas d un dispositif externe d aspiration lors d un tra...

Page 47: ...e scie peut alors tre retir e en soulevant vers l avant et en tirant vers le bas L enl vement de la lame est facilit lorsqu on incline le syst me jusqu ce que la lame se d tache d elle m me du bourrel...

Page 48: ...r imp rativement compte des consignes qui suivent Le personnel charg de travailler avec le syst me doit lire cette notice d emploi avant de commencer son travail et en particulier le cha pitre consign...

Page 49: ...ntra nement de la lame de scie l cher l interrupteur bascule 22 La lame et l avance s arr tent en moins de 10 secondes 4 6 Coupes longitudinales Pour ex cuter une coupe longitudinale apr s pr rainage...

Page 50: ...idage de telle sorte que sa position se trouve 120 mm derri re la fin marqu e de la coupe plongeante Ramener le groupe scie en actionnant l interrup teur d avance en direction jusqu ce que le rep re a...

Page 51: ...uer la coupe de s paration ill 7 4 9 Utilisation de la rallonge de la r gle de guidage Pour ex cuter des coupes longitudinales d une lon gueur entre 1300 mm et 2800 mm maxi on utilise la rallonge de l...

Page 52: ...de deux rails avec des but es r glables entre 250 mm et 1250 mm Les guides parall les s utilisent comme suit Les deux guides parall les 31 ill 10 s accro chent en pivotant par le haut dans la rainure...

Page 53: ...s et les pi ces de guidage notamment dans la r gle de guidage ainsi que les fentes de ventilation du moteur avec un aspirateur Aspergez de temps en temps de l huile pour machines sur les joints et les...

Page 54: ...causes de d rangements pr sents et leur limination exigent toujours une attention et pr caution particuli res D branchez la fiche au pr alable D rangement Cause Elimination L entra nement de la lame d...

Page 55: ...nt l avance en l chant l interrupteur et arr tez l entra nement de la lame de scie Retirez le groupe scie de la pi ce travailler et changez la lame de scie Contrairement aux dispositions le couteaux d...

Page 56: ...Cuneo divaricatore 65 4 Funzionamento 66 4 1 Prima messa in servizio 66 4 2 Regolazione della profondit di taglio 66 4 3 Regolazione lunghezza taglio 66 4 4 Regolazione della velocit di avanzamento 6...

Page 57: ...57 7 Eliminazione dei disturbi 72 8 Accessori opzionali 73 9 Lista delle parti di ricambio 74 81 10 Schema elettrico 82...

Page 58: ...ase della lama di taglio 1 2 mm Larghezza di taglio della lama da taglio 1 8 mm Foro di inserimento della lama di taglio 20 mm Numero giri nominale a vuoto 5400 min 1 Numero di giri a carico normale 3...

Page 59: ...el sistema al centro del sistema 1 5 m sopra il pavimento L insicurezza contenuta di K 4 dB I valori riportati non tengono in considerazione possibili differenze nell ambito della produzione di serie...

Page 60: ...tenza il movimento al raggiungimento di questa posizione si arresta anch esso automatica mente Un respingente in gomma evita lo schiacciamento della mano tra gruppo di taglio e quadro di comando Disp...

Page 61: ...elli in fibra di gesso pannelli in fibre di cemento Lo spessore massimo del pezzo di lavorazione non deve superare 45 mm Il diametro delle lame da taglio utilizzate deve essere compreso nel seguente i...

Page 62: ...la posizione di riposo dalla posi zione operativa Tenete sempre conto dei fattori ambientali Non esporre il sistema alla pioggia ed evitate di lavorare in ambienti umidi o bagnati cos ccome nelle vici...

Page 63: ...lavorare lunghezza pezzo da lavorare 120 mm Non mettere mai le mani sotto al pezzo durante il taglio pericolo di infortunio Durante il taglio far passare sempre il cavo die tro al sistema Non disattiv...

Page 64: ...guida per trucioli Fig 1 3 4 Scelta delle lame da taglio Una buona qualit di taglio dipende oltre che dall uso di una lama da taglio affilata soprattutto dalla scelta del tipo di lama da taglio in abb...

Page 65: ...o bisogna osservare il senso di rotazione La freccia della lama da taglio deve essere rivolta nella stessa direzione della freccia 7 riportata sulla cappa pro tettiva superiore Successivamente innesta...

Page 66: ...a corretta mente fissata La leva di tracciatura 25 Fig 7 si deve trovare nella posizione base in direzione opposta al simbolo della freccia Assicurarsi che la macchina dopo i lavori di montaggio e mes...

Page 67: ...col gruppo di taglio che si trova in posizione di partenza sul pezzo da lavor are posizionato orizzontalmente ed assicurato contro eventuali scivolamenti in modo tale che il gruppo di taglio si trovi...

Page 68: ...desiderato Disattivare la velocit di avanzamento vedi sezione 4 4 ed attivare il meccanismo di taglio con il tasto a bilico 22 Fig 1 vedi sezione 4 5 Allentare il blocco della lama da taglio in posi...

Page 69: ...due elementi tenditori 27 in senso ora rio Successivamente reinserire la chiave esago nale 3 Fig 2 nel suo supporto nell alloggia mento del motore Regolare la lunghezza di taglio vedi sezione 4 3 Fig...

Page 70: ...tutto il sistema sul pezzo da lavorare in modo tale che le due battute scorrevoli sono posizionate sul bordo sinistro del pezzo da lavor are Successivamente eseguire il taglio parallelo come descritt...

Page 71: ...egolarmente pulite da residui di resina in quanto gli utensili puliti migliorano notevolmente la qualit del taglio Per la pulizia non utilizzare alcuna sostanza molto alcalina usare solamente sostanze...

Page 72: ...Spazzole a carbone usurate Controllare l alimentazione della tensione Sostituire il fusibile Consegnare la macchina ad un centro di assistenza MAFELL Il meccanismo di avanzamento non si accende Manca...

Page 73: ...zamento Arresto immediato dell avanzamento e del meccanosmo di taglio rilasciando il tasto Rimuovere il gruppo di taglio dal pezzo in lavorazione e sostituire la lama Cuneo divaricatore non disponibil...

Page 74: ...F 65F 85F Z 3 L K MKS 105 E 185 E ZSE 330 E STA 65 E ERIKA 60 E ERIKA 70 E TFK 85 Schleifen und Hobeln UT 150 E MHU 82 ZH 170 E 320 E AD 160 Fu bodenlegearbeiten Stemmen und Fr sen KFU 1000 E TS 400 L...

Page 75: ...das Werk oder an eine MAFELL Kunden dienststelle geschickt werden Vermeiden Sie die Reparatur selbst zu versuchen da dadurch der Garantieanspruch erlischt F r Sch den die durch unsachgem e Behandlung...

Reviews: