68
taglio.
I dischi da taglio abrasivi sono pensati per
una molatura periferica. Le forze laterali applicate
a tali dischi potrebbero farli andare in pezzi.
d)
Utilizzare sempre flangie intatte, della
dimensione e della forma adatte al disco
prescelto.
Le flangie adatte sostengono il disco,
riducendo così la possibilità di una rottura. Le
flangie per i dischi da taglio potrebbero essere
diverse da quelle per
i dischi da molatura.
e)
Non utilizzare dischi usurati di altri
elettroutensili più grandi.
I dischi di
elettroutensili più grandi non sono adatti alla
maggiore velocità di un utensile più piccolo e
potrebbero esplodere.
Rischi residui
Malgrado l’applicazione delle principali regole
di sicurezza e l’implementazione di dispositivi di
sicurezza, alcuni rischi residui non possono essere
evitati. Questi sono:
– Menomazioni
uditive
– Rischio di lesioni personali causati da schegge
volanti.
– Rischio di bruciature causate da parti che si
arroventano durante la lavorazione.
– Rischio di lesioni personali causate dall’utilizzo
prolungato.
– Rischio di polveri provenienti da sostanze
pericolose.
Riferimenti sull’apparato
Sull’apparato sono presenti i seguenti simboli:
Leggere il manuale d’istruzioni prima
dell’uso.
Utilizzare protezioni acustiche.
Utilizzare protezioni oculari.
POSIZIONE DEL CODICE DATA (FIG.A)
Il codice data (15), che comprende anche l’anno
di fabbricazione, è stampato sulla superficie
dell’alloggiamento.
Esempio:
2010 XX XX
Anno di fabbricazione
di contatto. In queste condizioni i dischi abrasivi
possono anche rompersi.
Il contraccolpo è la conseguenza di un utilizzo
scorretto e/o di procedure o condizioni di lavoro non
adatte, e può essere evitato prendendo le seguenti
precauzioni:
a)
Mantenere una presa salda dell’elettroutensile
e posizionare il corpo e le braccia in modo da
resistere alle forze del contraccolpo. Utilizzare
sempre le maniglie aggiuntive dell’utensile, se
in dotazione, per avere il massimo controllo
del contraccolpo o della reazione della
forza rotatoria durante l’accensione.
Con le
necessarie precauzioni, la reazione della forza di
rotazione e la forza del contraccolpo possono
essere controllate.
b)
Non avvicinare mai le mani all’accessorio
girevole.
L’accessorio potrebbe causare
contraccolpi sulle mani.
c)
Non posizionare il corpo nella zona dove
l’elettroutensile, in caso di contraccolpo,
potrebbe muoversi.
Il contraccolpo potrebbe
spingere l’utensile nella direzione opposta al
movimento del disco nel punto in cui è impigliato.
d)
Prestare particolare attenzione quando
vengono lavorati angoli, bordi taglienti
ecc. Evitare di far rimbalzare e impigliare
l’accessorio.
Angoli, bordi taglienti o il rimbalzo
tendono ad impigliare l’accessorio girevole e
causano perdite di controllo o contraccolpi.
e)
Non collegare lame di sega a catena per
legno o lame per sega dentate
. Alcune lame
provocano frequenti contraccolpi e perdite di
controllo..
Avvertenze per la sicurezza speci-
fi che per operazioni di molatura
a)
Utilizzare solo i dischi raccomandati per
l’elettroutensile e la protezione specifica per il
disco scelto.
I dischi diversi da quelli previsti per
l’elettroutensile non possono essere controllati
adeguatamente, di conseguenza non sono sicuri.
b)
La protezione deve essere attentamente
fissata all’elettroutensile e posizionata al
livello massimo di sicurezza, in modo che
resti esposta verso l’operatore una superficie
minima del disco.
La protezione aiuta a
proteggere l’operatore dai frammenti di un disco
rotto e dal contatto accidentale con il disco
stesso.
c)
I dischi devono essere utilizzati solo per
le applicazioni indicate. Per esempio, non
molare con la parte laterale di un disco da
I T A L I A N O
Summary of Contents for DW831
Page 1: ...1 DW831 DW840 www eu ...
Page 3: ...1 A 15 ...
Page 4: ...2 B1 B2 DW840 DW831 ...
Page 5: ...3 C1 C2 D DW831 DW840 ...
Page 6: ...4 E F G H ...
Page 17: ...15 D A N S K SKEMA OVER SLIBETILBEHØR forts INGEN BESKYTTELSESKÆRM Pudseskive ...
Page 29: ...27 D E U T S C H ÜBERSICHT ÜBER SCHLEIFZUBEHÖR Forts KEIN SCHUTZ Polierhaube ...
Page 40: ...38 GRINDING ACCESSORY CHART cont NO GUARD Polishing bonnet E N G L I S H ...
Page 53: ...51 E S P A Ñ O L TABLA DE ACCESORIOS DE AMOLADO cont SIN PROTECTOR Bonete de pulido ...
Page 65: ...63 F R A N Ç A I S TABLEAU D ACCESSOIRES DE MEULAGE suite AUCUN CARTER Bonnet de polissage ...
Page 89: ...87 N E D E R L A N D S TABEL SLIJPACCESSOIRES vervolg GEEN BEVEILIGING Polijstkap ...
Page 100: ...98 N O R S K OVERSIKT OVER SLIPETILBEHØR forts INGEN VERNEANORDNING Poleringshette ...
Page 124: ...122 S U O M I HIOMAVARUSTEKAAVIO jatkoa EI SUOJUSTA Kiillotuslaikka ...
Page 135: ...133 S V E N S K A DIAGRAM ÖVER SLIPTILLBEHÖR forts INGET SKYDD Polertrissa ...
Page 147: ...145 TAŞLAMA AKSESUAR ÇİZELGESİ devam SİPER YOK Polisaj bonesi T Ü R K Ç E ...
Page 161: ...159 ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΠΑΡΕΛΚΟΜΕΝΩΝ ΤΡΟΧΙΣΜΑΤΟΣ Συνέχεια ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ Κεφαλή στιλβώματος π ...
Page 162: ...160 ...
Page 163: ...161 ...