100
Declaração de conformidade da CE
DIRECTIVA “MÁQUINAS”
DW831, DW840
A D
E
WALT declara que os produtos descritos em
“dados técnicos” se encontram em conformidade
com as seguintes normas e directivas:
2006/42/CE, EN 60745-1 e EN 60745-2-3.
Além disso, estes produtos também se encontram
em conformidade com a Directiva 2004/108/CE. Para
obter mais informações, contacte a D
E
WALT através
da morada indicada em seguida ou consulte o verso
do manual.
O abaixo assinado é responsável pela compilação do
ficheiro técnico e faz esta declaração em nome da
D
E
WALT.
Horst Grossmann
Vice-presidente da Divisão de Engenharia e
Desenvolvimento de Produtos
D
E
WALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Alemanha
27.01.2010
ATENÇÃO:
Para reduzir o risco de
ferimentos, leia o manual de instruções.
Avisos de Segurança Gerais relativos
às Ferramentas Eléctricas
ATENÇÃO!: Leia todos os avisos
e instruções de segurança.
O não
seguimento dos avisos e instruções pode
resultar em choque eléctrico, incêndio e/
ou ferimentos graves.
GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES
PARA FUTURA REFERÊNCIA
Em todos os avisos que se seguem, o termo
“ferramenta eléctrica” refere-se à sua ferramenta
accionada por alimentação da rede eléctrica (com fio)
ou por bateria (sem fio).
1) SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO
a)
Mantenha a área de trabalho limpa e bem
iluminada
. As áreas desorganizadas ou
escuras são propensas a acidentes.
b)
Não utilize as ferramentas eléctricas em
ambientes explosivos, nomeadamente na
presença de líquidos, gases ou poeiras
inflamáveis.
As ferramentas eléctricas criam
faíscas que poderão inflamar as poeiras ou os
fumos.
c)
Mantenha as crianças e outras pessoas
à distância quando utilizar a ferramenta
eléctrica.
As distracções podem levar à perda
de controlo.
2) SEGURANÇA ELÉCTRICA
a)
As fichas das ferramentas eléctricas têm
de ser compatíveis com a tomada. Nunca
modifique a ficha de forma alguma. Não
utilize fichas adaptadoras com ferramentas
eléctricas ligadas à terra.
Fichas não
modificadas e tomadas compatíveis reduzem
o risco de choque eléctrico.
b)
Evite o contacto corporal com superfícies
ligadas à terra, como tubos, radiadores,
fogões e frigoríficos.
Se o seu corpo estiver
ligado à terra, o risco de choque eléctrico é
maior.
c)
Não exponha as ferramentas eléctricas
à chuva ou a condições de humidade.
A
entrada de água numa ferramenta eléctrica
aumenta o risco de choque eléctrico.
d)
Não utilize indevidamente o cabo. Nunca
o utilize para carregar, arrastar ou desligar
a ferramenta eléctrica. Mantenha o cabo
afastado de calor, óleo, pontas afiadas ou
peças em movimento.
Cabos danificados ou
emaranhados aumentam o risco de choque
eléctrico.
e)
Ao operar a ferramenta eléctrica fora de
casa, utilize uma extensão adequada para
a utilização ao ar livre.
A utilização de um
cabo adequado para o ar livre reduz o risco de
choque eléctrico.
f)
Se não for possível evitar trabalhar com
uma ferramenta eléctrica num local
húmido, utilize uma alimentação protegida
por um dispositivo de corrente residual
(DCR).
A utilização de um DCR reduz o risco
de choque eléctrico.
3) SEGURANÇA PESSOAL
a)
Mantenha-se atento, preste atenção ao
que está a fazer e faça uso de bom senso
ao operar uma ferramenta eléctrica. Não
utilize uma ferramenta eléctrica quando
estiver cansado ou sob o efeito de drogas,
álcool ou medicamentos.
Um momento
de desatenção durante a utilização de
ferramentas eléctricas poderá resultar em
ferimentos graves.
P O R T U G U Ê S
Summary of Contents for DW831
Page 1: ...1 DW831 DW840 www eu ...
Page 3: ...1 A 15 ...
Page 4: ...2 B1 B2 DW840 DW831 ...
Page 5: ...3 C1 C2 D DW831 DW840 ...
Page 6: ...4 E F G H ...
Page 17: ...15 D A N S K SKEMA OVER SLIBETILBEHØR forts INGEN BESKYTTELSESKÆRM Pudseskive ...
Page 29: ...27 D E U T S C H ÜBERSICHT ÜBER SCHLEIFZUBEHÖR Forts KEIN SCHUTZ Polierhaube ...
Page 40: ...38 GRINDING ACCESSORY CHART cont NO GUARD Polishing bonnet E N G L I S H ...
Page 53: ...51 E S P A Ñ O L TABLA DE ACCESORIOS DE AMOLADO cont SIN PROTECTOR Bonete de pulido ...
Page 65: ...63 F R A N Ç A I S TABLEAU D ACCESSOIRES DE MEULAGE suite AUCUN CARTER Bonnet de polissage ...
Page 89: ...87 N E D E R L A N D S TABEL SLIJPACCESSOIRES vervolg GEEN BEVEILIGING Polijstkap ...
Page 100: ...98 N O R S K OVERSIKT OVER SLIPETILBEHØR forts INGEN VERNEANORDNING Poleringshette ...
Page 124: ...122 S U O M I HIOMAVARUSTEKAAVIO jatkoa EI SUOJUSTA Kiillotuslaikka ...
Page 135: ...133 S V E N S K A DIAGRAM ÖVER SLIPTILLBEHÖR forts INGET SKYDD Polertrissa ...
Page 147: ...145 TAŞLAMA AKSESUAR ÇİZELGESİ devam SİPER YOK Polisaj bonesi T Ü R K Ç E ...
Page 161: ...159 ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΠΑΡΕΛΚΟΜΕΝΩΝ ΤΡΟΧΙΣΜΑΤΟΣ Συνέχεια ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ Κεφαλή στιλβώματος π ...
Page 162: ...160 ...
Page 163: ...161 ...