17
D E U T S C H
ALLE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN
ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN
Der nachfolgend verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“
bezieht sich auf netzbetriebene Werkzeuge (mit
Netzkabel) und auf akkubetriebene Werkzeuge (ohne
Netzkabel).
1) SICHERHEIT IM ARBEITSBEREICH
a)
Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und
gut ausgeleuchtet.
Unordentliche oder dunkle
Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
b)
Arbeiten Sie mit Elektrowerkzeugen nicht in
explosionsgefährdeten Umgebungen, in der
sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder
Staub befinden.
Elektrowerkzeuge erzeugen
Funken, die den Staub oder die Dämpfe
entzünden können.
c)
Halten Sie Kinder und andere
Personen während der Benutzung des
Elektrowerkzeugs fern.
Ablenkungen können
dazu führen, dass Sie die Kontrolle verlieren.
2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT
a)
Der Anschlussstecker des
Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose
passen. Der Stecker darf in keiner Weise
verändert werden. Verwenden Sie mit
geerdeten Elektrowerkzeugen keine
Adapterstecker.
Unveränderte Stecker und
passende Steckdosen verringern das Risiko
eines Stromschlags.
b)
Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten
Oberflächen wie Rohre, Heizungen, Herde
und Kühlschränke.
Es besteht ein erhöhtes
Stromschlagrisiko, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c)
Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen
oder Nässe fern.
Das Eindringen von Wasser
in ein Werkzeug erhöht das Stromschlagrisiko.
d)
Zweckentfremden Sie das Kabel nicht.
Verwenden Sie es niemals, um das
Elektrowerkzeug zu tragen oder zu ziehen
bzw. um den Stecker aus der Steckdose zu
ziehen. Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl,
scharfen Kanten oder beweglichen Teilen
fern.
Beschädigte oder verwickelte Kabel
erhöhen das Stromschlagrisiko.
e)
Wenn Sie ein Elektrowerkzeug im
Freien benutzen, verwenden Sie
nur Verlängerungskabel, die für
Außenbereiche geeignet sind.
Die
Verwendung eines für Außenbereiche
geeigneten Verlängerungskabels verringert das
Stromschlagrisiko.
f)
Beim Betrieb eines Elektrowerkzeugs
an einem feuchten Ort muss eine
Stromversorgung mit einer Fehlerstrom-
Schutzeinrichtung verwendet werden.
HINWEIS:
Weist auf ein Verhalten hin,
das
nichts mit Verletzungen zu tun
hat
, aber, wenn es
nicht vermieden
wird
, zu
Sachschäden führen kann
Weist auf ein Stromschlagrisiko hin.
Weist auf eine Brandgefahr hin.
EG-Konformitätserklärung
MASCHINENRICHTLINIE
DW831, DW840
D
E
WALT erklärt hiermit, dass diese unter „Technische
Daten“ beschriebenen Produkte die folgenden
Vorschriften erfüllen:
2006/42/EG, EN 60745-1, EN 60745-2-3.
Diese Produkte erfüllen auch die Richtlinie 2004/108/
EG. Für weitere Informationen wenden Sie sich
bitte an D
E
WALT unter der folgenden Adresse
oder schauen Sie auf der Rückseite dieser
Betriebsanleitung nach.
Der Unterzeichnete ist verantwortlich für die
Zusammenstellung des technischen Dossiers und gibt
diese Erklärung im Namen von D
E
WALT ab.
Horst Großmann
Vizepräsident für Konstruktion und
Produktentwicklung
D
E
WALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Germany
27.01.2010
WARNUNG:
Zur Reduzierung
der Verletzungsgefahr bitte die
Bedienungsanleitung lesen.
Allgemeine Warnhinweise für
Elektrowerkzeuge
WARNUNG! Alle Sicherheits-/
Warnhinweise und alle Anweisungen
lesen.
Die Nichteinhaltung der
nachstehend aufgeführten Anweisungen
kann elektrischen Schlag, Brand und/
oder schwere Verletzungen verursachen.
Summary of Contents for DW831
Page 1: ...1 DW831 DW840 www eu ...
Page 3: ...1 A 15 ...
Page 4: ...2 B1 B2 DW840 DW831 ...
Page 5: ...3 C1 C2 D DW831 DW840 ...
Page 6: ...4 E F G H ...
Page 17: ...15 D A N S K SKEMA OVER SLIBETILBEHØR forts INGEN BESKYTTELSESKÆRM Pudseskive ...
Page 29: ...27 D E U T S C H ÜBERSICHT ÜBER SCHLEIFZUBEHÖR Forts KEIN SCHUTZ Polierhaube ...
Page 40: ...38 GRINDING ACCESSORY CHART cont NO GUARD Polishing bonnet E N G L I S H ...
Page 53: ...51 E S P A Ñ O L TABLA DE ACCESORIOS DE AMOLADO cont SIN PROTECTOR Bonete de pulido ...
Page 65: ...63 F R A N Ç A I S TABLEAU D ACCESSOIRES DE MEULAGE suite AUCUN CARTER Bonnet de polissage ...
Page 89: ...87 N E D E R L A N D S TABEL SLIJPACCESSOIRES vervolg GEEN BEVEILIGING Polijstkap ...
Page 100: ...98 N O R S K OVERSIKT OVER SLIPETILBEHØR forts INGEN VERNEANORDNING Poleringshette ...
Page 124: ...122 S U O M I HIOMAVARUSTEKAAVIO jatkoa EI SUOJUSTA Kiillotuslaikka ...
Page 135: ...133 S V E N S K A DIAGRAM ÖVER SLIPTILLBEHÖR forts INGET SKYDD Polertrissa ...
Page 147: ...145 TAŞLAMA AKSESUAR ÇİZELGESİ devam SİPER YOK Polisaj bonesi T Ü R K Ç E ...
Page 161: ...159 ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΠΑΡΕΛΚΟΜΕΝΩΝ ΤΡΟΧΙΣΜΑΤΟΣ Συνέχεια ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ Κεφαλή στιλβώματος π ...
Page 162: ...160 ...
Page 163: ...161 ...