344
Stručná referenčná príručka
POZNÁMKA:
Pred inštaláciou zariadení alebo softvéru, ktoré neboli dodané s týmto počítačom, si najprv prečítajte
dokumentáciu dodávanú so zariadením alebo softvérom alebo kontaktujte predajcu a overte si, či je zariadenia alebo
softvér kompatibilný s vašim počítačom a operačným systémom.
Ak chcete počítač správne nainštalovat’, musíte presne dodržat’ celý postup. Pozri príslušné obrázky k
jednotlivým pokynom.
OZNÁMENIE:
Nepoužívajte súčasne myš PS/2 a myš USB.
1
Pripojte klávesnicu a myš.
OZNÁMENIE:
Do konektora pre siet’ový adaptér nepripájajte kábel modemu. Napájanie telefónnej linky môže poškodit’
siet’ový adaptér
2
Pripojte modem alebo siet’ový kábel.
Do siet’ového konektora zapojte siet’ový kábel a nie telefónnu linku. Ak máte volitel’ný modem,
zapojte telefónnu linku do neho.
3
Pripojte monitor.
Vyrovnajte a jemne vložte kábel monitora tak, aby sa kolíky konektora neohli. Upevnite ručné skrutky
na konektoroch kábla.
POZNÁMKA:
Niektoré monitory majú konektor obrazu pod zadnou čast’ou obrazovky. Umiestnenie konektora
zistíte v dokumentácii k monitoru.
4
Pripojte reproduktory.
5
Pripojte napájacie káble k počítaču, monitoru a zariadeniam a druhý koniec káblov pripojte do
elektrickej zásuvky.
OZNÁMENIE:
Aby ste nepoškodili počítač manuálnym prepínačom napätia, nastavte ho na hodnotu napätia, ktorá čo
najviac zodpovedá podmienkam elektrickej siete vo vašej oblasti.
OZNÁMENIE:
V Japonsku sa prepínač vol’by napätia musí nastavit’ do polohy 115 V aj napriek tomu, že napätie
striedavého prúdu v Japonsku je 100 V.
6
Skontrolujte, či je prepínač vol’by napätia nastavený správne (podl’a krajiny).
Váš počítač má ručný prepínač napätia. Počítače s prepínačom napätia na zadnom paneli sa musia
ručne nastavit’ na správne napätie.
Summary of Contents for OptiPlex 745
Page 8: ...8 Quick Reference Guide System Views Mini Tower Computer Front View 3 11 10 6 7 2 8 5 4 1 9 ...
Page 45: ...Quick Reference Guide 45 Set Up Your Keyboard and Mouse Set Up Your Monitor ...
Page 105: ...Hurtig referenceguide 105 Opsætning af tastatur og mus Opsætning af skærm ...
Page 128: ...128 Pikaopas Järjestelmänäkymät Minitornikone Näkymä edestä 3 11 10 6 7 2 8 5 4 1 9 ...
Page 153: ...Pikaopas 153 Järjestelmälevyn osat 1 2 4 7 14 8 15 16 9 5 6 3 10 11 18 20 17 21 13 12 19 ...
Page 156: ...156 Pikaopas Järjestelmälevyn osat 1 2 4 7 14 8 15 9 10 11 3 17 19 16 20 13 12 6 5 18 ...
Page 159: ...Pikaopas 159 Järjestelmälevyn osat 1 2 4 5 15 6 17 9 3 8 7 11 19 16 20 14 13 10 12 18 ...
Page 165: ...Pikaopas 165 Näppäimistön ja hiiren asennus Näytön asennus ...
Page 223: ...Hurtigveiledning 223 Sette opp tastaturet og musen Sette opp skjermen ...
Page 284: ...284 Краткий справочник Установка клавиатуры и мыши Установка монитора ...
Page 298: ...298 Краткий справочник ...
Page 345: ...Stručná referenčná príručka 345 Nastavenie klávesnice a myši Inštalácia monitora ...
Page 406: ...406 Navodila za hitro uporabo Nastavite tipkovnico in miško Namestite monitor ...
Page 420: ...420 Navodila za hitro uporabo ...
Page 430: ...430 Snabbreferensguide Datorn Minitornsdator Framsida 3 11 10 6 7 2 8 5 4 1 9 ...
Page 466: ...466 Snabbreferensguide Installera tangentbordet och musen Installera bildskärmen ...
Page 480: ...480 Snabbreferensguide ...