
Stručná referenčná príručka
357
Inštalácia Windows XP
1
Ked’ sa objaví obrazovka
Windows XP Setup
(Inštalácia Windows XP), stlačte <Enter>, čím zvolíte
možnost’
To set up Windows now
(Teraz nainštalovat’ Windows XP).
2
Prečítajte si informácie v
licenčnej zmluve Microsoft Windows
a stlačte <F8>, čím potvrdíte súhlas s
podmienkami licenčnej zmluvy.
3
Ak počítač už má nainštalovaný systém Windows XP a chcete obnovit’ aktuálne dáta zo systému
Windows XP, zadajte
r
, čím zvolíte možnost’ opravy a vyberte disk CD.
4
Ak chcete nainštalovat’ novú kópiu systému Windows XP, stlačte<Esc> na výber možnosti.
5
Stlačte <Enter>na výber zvýrazneného segmentu (odporúčané) a postupujte podl’a pokynov na
obrazovke.
Objaví sa obrazovka
Windows XP Setup
(Inštalácia Windows XP) a operačný systém začne kopírovat’
súbory a inštalovat’ zariadenia. Počítač sa automaticky niekol’kokrát reštartuje.
POZNÁMKA:
Čas potrebný na ukončenie inštalácie závisí od vel’kosti pevného disku a rýchlosti počítača.
OZNÁMENIE:
Ak sa objaví nasledujúce hlásenie, nestláčajte žiadny kláves:
Press any key to boot
from the CD
(Stlačte l’ubovol’ný kláves na zavedenie z disku CD)
.
6
Ak sa objaví obrazovka
Regional and Language Options
(Regionálne a jazykové možnosti), vyberte
nastavenie pre vašu krajinu a kliknite na
Next
(Ďalej).
7
Zadajte svoje meno a názov organizácie (volitel’né) na obrazovke
Personalize Your Software
(Personalizovat’ softvér) a kliknite na
Next
(Ďalej).
8
V okne
Computer Name and Administrator Password
(Názov počítača a heslo správcu), zadajte názov
počítača (alebo ponechajte ten, ktorý vám je ponúknutý) a heslo a kliknite na
Next
(Ďalší).
9
Ak sa objaví obrazovka
Modem Dialing Information
(Informácie o modeme), zadajte požadované
informácie a kliknite na
Next
(Ďalej).
10
Zadajte časové a dátumové pásmo do okna
Date and Time Settings
(Nastavenie času a dátumu) a
kliknite na
Next
(Ďalej).
11
Ak sa objaví obrazovka
Networking Settings
(Siet’ové nastavenia), kliknite na
Typical
(Typické) a na
Next
(Ďalej).
12
Ak opätovne inštalujete systém Windows XP Professional a budete požiadaní o d’alšie informácie,
týkajúce sa konfigurácie siete, zadajte svoj výber. Ak si nie ste istí svojím nastavením, akceptujte
počiatočné nastavenie.
Windows XP nainštaluje komponenty operačného systému a nakonfiguruje počítač. Počítač sa
automaticky reštartuje.
OZNÁMENIE:
Ak sa objaví nasledujúce hlásenie, nestláčajte žiadny kláves:
Press any key to boot
from the CD
(Stlačte l’ubovol’ný kláves na zavedenie z disku CD)
.
13
Ak sa objaví uvítacia obrazovka
Welcome to Microsoft
, kliknite na
Next
(Ďalej).
14
Ak sa objaví hlásenie
How will this computer connect to the Internet?
(Ako
pripojit’ počítač na internet?), kliknite na
Skip
(Preskočit’).
15
Ak sa objaví obrazovka
Ready to register with Microsoft?
(Pripravený na registráciu u spoločnosti
Microsoft?), vyberte
No, not at this time
(Teraz nie) a kliknite na
Next
(Ďalej).
Summary of Contents for OptiPlex 745
Page 8: ...8 Quick Reference Guide System Views Mini Tower Computer Front View 3 11 10 6 7 2 8 5 4 1 9 ...
Page 45: ...Quick Reference Guide 45 Set Up Your Keyboard and Mouse Set Up Your Monitor ...
Page 105: ...Hurtig referenceguide 105 Opsætning af tastatur og mus Opsætning af skærm ...
Page 128: ...128 Pikaopas Järjestelmänäkymät Minitornikone Näkymä edestä 3 11 10 6 7 2 8 5 4 1 9 ...
Page 153: ...Pikaopas 153 Järjestelmälevyn osat 1 2 4 7 14 8 15 16 9 5 6 3 10 11 18 20 17 21 13 12 19 ...
Page 156: ...156 Pikaopas Järjestelmälevyn osat 1 2 4 7 14 8 15 9 10 11 3 17 19 16 20 13 12 6 5 18 ...
Page 159: ...Pikaopas 159 Järjestelmälevyn osat 1 2 4 5 15 6 17 9 3 8 7 11 19 16 20 14 13 10 12 18 ...
Page 165: ...Pikaopas 165 Näppäimistön ja hiiren asennus Näytön asennus ...
Page 223: ...Hurtigveiledning 223 Sette opp tastaturet og musen Sette opp skjermen ...
Page 284: ...284 Краткий справочник Установка клавиатуры и мыши Установка монитора ...
Page 298: ...298 Краткий справочник ...
Page 345: ...Stručná referenčná príručka 345 Nastavenie klávesnice a myši Inštalácia monitora ...
Page 406: ...406 Navodila za hitro uporabo Nastavite tipkovnico in miško Namestite monitor ...
Page 420: ...420 Navodila za hitro uporabo ...
Page 430: ...430 Snabbreferensguide Datorn Minitornsdator Framsida 3 11 10 6 7 2 8 5 4 1 9 ...
Page 466: ...466 Snabbreferensguide Installera tangentbordet och musen Installera bildskärmen ...
Page 480: ...480 Snabbreferensguide ...