FR
NL
P
L
Opgelet!
Plaats geen voorwerpen in de beenruimte vóór uw Base
Q-fix.
VEILIGHEID IN DE AUTO
Om de grootst mogelijke veiligheid voor alle passagiers te
garanderen, dient u ervoor te zorgen dat...
• plooibare rugsteunen in de auto rechtop vergrendeld staan.
•
wanneer u de Base Q-fix op de voorste passagierszetel
installeert, deze volledig naar achter geschoven is.
• u alle voorwerpen die bij een ongeval verwondingen kunnen
veroorzaken goed vastzet.
• alle passagiers in de auto een gordel dragen.
DE BASE Q-FIX INSTALLEREN – ISOFIX
• Selecteer een geschikte autozetel op basis van de ingesloten
typelijst.
• Verbind de twee ingesloten ISOFIX geleiders (f) (hun
lange delen moet naar boven wijzen) met de ISOFIX
verankeringspunten (B). Een omgekeerde installatie (lange
delen wijzen naar beneden) is eveneens mogelijk.
Uwaga!
Nie umieszczaj żadnych przedmiotów na podłodze
samochodu przed fotelikiem Base Q-fix.
BEZPIECZEŃSTWO W SAMOCHODZIE
Aby zapewnić bezpieczeństwo wszystkim pasażerom samochodu,
upewnij się, czy …
•
oparcia foteli samochodowych ustawione są w pozycji
pionowej.
•
przy montażu bazy Base Q-fix do fotelika ATON / CLOUD
na przednim fotelu pasażera, fotel ten jest maksymalnie
odsunięty do tyłu.
•
wszystkie przedmioty w samochodzie są zabezpieczone przed
przemieszczaniem się.
•
wszyscy pasażerowie są przypięci pasami.
MONTAŻ BAZY BASE Q-FIX - ISOFIX
•
Wybierz właściwe miejsce w samochodzie zgodnie z
załączoną listą.
•
Połącz dwa dołączone plastikowe elementy pomocnicze
ISOFIX (f) (ich dłuższe części skierowane do góry) z
uchwytami ISOFIX (B). Odwrotne mocowanie (dłuższe części
skierowanie do dołu) jest także dopuszczalne.
Waarschuwing!
Gebruik de Base Q-fix niet in combinatie met
de ATON / CLOUD babydrager op de voorste passagierzetel
indien deze een geactiveerde airbag heeft. Dit is niet van
toepassing op de zogenaamde zijdelingse airbags.
!
Waarschuwing!
De Base Q-fix moet steeds met de
zetelgordel vastgemaakt worden, ook wanneer hij niet
gebruikt wordt. In geval van een noodstop of een ongeval,
kan een onbeveiligde Base Q-fix uzelf of andere passagiers
verwonden.
!
Ostrzeżenie!
Nie używaj fotelika samochodowego ATON
/ CLOUD wraz z bazą na przednim fotelu samochodowym
z włączoną przednią poduszką powietrzną. Nie dotyczy to
poduszek bocznych.
!
Ostrzeżenie!
Baza Base Q-fix do fotelika ATON / CLOUD
musi być zawsze przymocowana w samochodzie, nawet
jeśli nie jest używana. Niezabezpieczona baza Base Q-fix
w przypadku gwałtownego hamowania czy zderzenia może
zranić pasażerów samochodu.
!
Bezpieczeństwo Twojego dziecka zwiększa się, jeśli
mocuje się bazę Base Q-fix za pomocą systemu ISOFIX.
De veiligheid van uw kind zal aanzienlijk verhogen indien u
de Base Q-fix nauw met het voertuig verbindt.
43
Summary of Contents for BASE Q-FIX
Page 1: ...DE UK IT FR NL PL HU CZ SK BASE Q FIX User guide ECE R 44 04 Gr 0 13kg ca 18M...
Page 2: ...2...
Page 5: ...5 4 3 9 5 1 2 10 CLICK PUSH 11...
Page 7: ...7 3 4 5 9 1 2 10 CLICK CLICK CLICK CLICK 11...
Page 8: ...8...
Page 34: ...34...
Page 58: ...58...
Page 82: ...82...
Page 83: ...83...