Push the adjustment button (y) and pull out the support leg (u) until
it rests firmly on the floor of the vehicle.
Premere il pulsante di regolazione (y) sul piede di supporto (u)
allungandolo fino al pavimento della vettura.
Note!
Ensure that the support leg does not raise the Base Q-fix
from the surface of the vehicle seat.
Nota Bene!
Assicuratevi che la barra di supporto non sia troppo
allungata da rialzare Base Q-fix dal sedile.
Note!
Ensure that the top of the Base Q-fix is free of foreign
objects.
Nota Bene!
Assicuratevi che non vi sia alcun oggetto sopra Base
Q-fix.
Referring to the user guide please ensure that the carrying handle
(a) is in the „driving position“ and the child is secured with the
integrated harness system. Please refer to the user guide of the
ATON / CLOUD for adjusting the carrying handle.
Controllare il manuale d‘uso del seggiolino ATON / CLOUD e
verificare che il manico per il trasporto sia nella „posizione di
viaggio“ e che il bambino sia correttamente allacciato con le
cinture. Per la regolazione del manico di trasporto del seggiolino
ATON / CLOUD fare riferimento allo specifico manuale d‘uso.
AJUSTING THE SUPPORT LEG
REGOLAZIONE DEL PIEDE DI SUPPORTO
ENGAGING OF THE ATON / CLOUD
FISSARE IL SEGGIOLINO ATON / CLOUD ALLA BASE
• Place the ATON / CLOUD infant carrier reverse to the driving
position above the Base Q-fix.
• Move the ATON / CLOUD down along the backrest and
connect the locking bar (r) at the head end with the locking bar
retainer (i).
• Appoggiare il seggiolino, in senso inverso alla direzione di
marcia, sopra Base Q-fix.
• Spostare il seggiolino verso lo schienale del sedile passeggero
e connettere la barra di fissaggio (r) che si trova sotto il
seggiolino, lato testa, all‘apposito aggancio (i).
Warning!
The support leg must always have direct contact to
the floor. No objects may be placed under the support leg.
!
Attenzione!
Il piede di supporto deve sempre appoggiare sul
pavimento del veicolo. Non porre alcun oggetto sotto il piede
di supporto.
!
Warning!
In case your car features a storage tray in the leg
room, please contact the vehicle manufacturer.
!
Attenzione!
Nel caso di auto dotate di botola portaoggetti nel
pozzetto, raccomandiamo di contattare il produttore del veicolo.
!
23
D
E
UK
IT
Summary of Contents for BASE Q-FIX
Page 1: ...DE UK IT FR NL PL HU CZ SK BASE Q FIX User guide ECE R 44 04 Gr 0 13kg ca 18M...
Page 2: ...2...
Page 5: ...5 4 3 9 5 1 2 10 CLICK PUSH 11...
Page 7: ...7 3 4 5 9 1 2 10 CLICK CLICK CLICK CLICK 11...
Page 8: ...8...
Page 34: ...34...
Page 58: ...58...
Page 82: ...82...
Page 83: ...83...