284
Uso y mantenimiento
A 222
- Levantar el talón superior por encima de la parte
posterior de la torreta de desmontaje (fig.17a) y
presionar hacia abajo sobre la pared lateral de
la goma, cerca del operador, hasta que una parte
del talón superior entre en el canal de la llanta.
- Pisar el pedal de accionamiento del autocen-
trante
y hacer girar la rueda hacia la
derecha. El talón superior será guiado automática-
mente hacia arriba, sobre el
borde de la llanta (fig.18).
Repetir los tres últimos puntos para separar el
talón inferior.
- Volcar la columna hacia atrás
.
NOTA
: para neumáticos con cámara de aire, tras
haber desmontado el talón superior, volcar la
columna hacia atrás
y extraer la cámara
antes de desmontar el talón inferior. La rotación
del autocentrante puede detenerse en cualquier
momento soltando el pedal de accionamiento
. Para la rotación en sentido opuesto es
suficiente levantar el pedal
.
6.6. MONTAJE DE LA RUEDA
Verificar siempre la compatibilidad de las dimensiones del neumático y de la llanta
antes de ensamblarlos.
ATENCIÓN
- Antes de comenzar las operaciones de montaje, lubricar los talones (fig.19).
El talón lubricado se puede montar más fácilmente y queda protegido de posibles daños.
Asegurarse de que la cubierta esté en buenas condiciones y que no tenga ningún tipo de avería.
- Acomodar el neumático sobre la llanta y volcar la columna hacia adelante
. Colocar
el talón inferior (fig.20) debajo de la parte derecha de la torreta.
20
A 224 - A 224 TI
19
Assicurarsi che la copertura sia in buono
stato e non presenti danneggiamenti.
-
Sistemare il pneumatico sul cerchio e
ribaltare il palo in avanti. Posizionare il
tallone inferiore (fig.20) sotto la parte
destra della torretta.
20
il pedale d’azionamento.
Per la rotazione in senso opposto sarà
sufficiente sollevare il pedale.
18
moNTAGGIo
AVVERTENZA
Verificare sempre la compatibilità fra le
dimensioni del pneumatico e quelle del
cerchio prima del loro assemblaggio.
- Prima d’iniziare le operazioni di montag-
gio, lubrificare i talloni (fig.19).
Un tallone lubrificato è più agevole da
montare e rimane protetto da possibili
danneggiamenti.
Summary of Contents for A 222
Page 59: ...Manuale d uso A 222 59 A 222 ...
Page 60: ...60 Manuale d uso A 222 A 222 VERSIONE TI ...
Page 61: ...Manuale d uso A 222 61 A 222 CON MOTORE AD ARIA ...
Page 62: ...62 Manuale d uso A 222 A 222 VERSIONE TI CON MOTORE AD ARIA ...
Page 63: ...Note 63 ...
Page 121: ...Operator s manual A 222 121 A 222 ...
Page 122: ...122 Operator s manual A 222 A 222 TI VERSION ...
Page 123: ...Operator s manual A 222 123 A 222 WITH AIR MOTOR ...
Page 124: ...124 Operator s manual A 222 A 222 TI VERSION WITH AIR MOTOR ...
Page 125: ... 125 ...
Page 183: ...Utilisation et entretien A 222 183 A 222 ...
Page 184: ...184 Utilisation et entretien A 222 A 222 VERSION TI ...
Page 185: ...Utilisation et entretien A 222 185 A 222 MOTEUR PNEUMATIQUE ...
Page 186: ...186 Utilisation et entretien A 222 A 222 VERSION TI MOTEUR PNEUMATIQUE ...
Page 187: ...Note 187 ...
Page 245: ...Betriebs und Wartungsanleitung A 222 245 A 222 ...
Page 246: ...246 Betriebs und Wartungsanleitung A 222 A 222 VERSION TI ...
Page 247: ...Betriebs und Wartungsanleitung A 222 247 A 222 DRUCKLUFTMOTOR ...
Page 248: ...248 Betriebs und Wartungsanleitung A 222 A 222 VERSION TI DRUCKLUFTMOTOR ...
Page 249: ...Hinweise 249 ...
Page 307: ...Uso y mantenimiento A 222 307 A 222 ...
Page 308: ...308 Uso y mantenimiento A 222 A 222 VERSIÓN TI ...
Page 309: ...Uso y mantenimiento A 222 309 A 222 MOTOR NEUMÁTICO ...
Page 310: ...310 Uso y mantenimiento A 222 A 222 VERSIÓN TI MOTOR NEUMÁTICO ...
Page 311: ...Notas 311 ...