Utilisation et entretien
A 222
157
L’espace entre la jante et la tour reste inchangé
tant que le poussoir est en position de blocage.
L’opérateur peut faire basculer librement l’axe (par
exemple en cas de démontage de roues ayant la
même mesure) sans repositionner la tour.
6.5 DEMONTAGE DE LA ROUE
- Introduire et positionner le levier décolle-talons
sur la tour de montage (fig.17A).
Avec des jantes en alliage ou une peinture
délicate il est conseillé d’enlever le levier dé-
colle-talons avant de procéder au démontage.
Empêcher le fonctionnement accidentel du levier qui peut causer des blessures. Saisir
fermement la poignée pendant l’utilisation.
18
A 224 - A 224 TI
ruota in posizione (fig.14a).
14A
- Riportare il palo in avanti (fig.15).
15
- Sbloccare la manopola di bloccaggio
liberando sia il braccio verticale sia
quello orizzontale (fig.15a) per ottenere
il posizionamento corretto del dispositivo
di montaggio/smontaggio contro il bordo
del cerchio (fig.16).
15A
16
IMPORTANTE
: Azionando la manopola si
ottiene il bloccaggio simultaneo dei bracci
verticale e orizzontale, mentre la torretta
di montaggio/smontaggio si sposta leg-
A 224 - A 224 TI
19
germente verso l’alto allontanandosi dal
bordo del cerchio (fig.16a).
16A
Lo spazio fra cerchio e torretta rimane
finché la manopola è in posizione di
bloccaggio.
L’operatore può ribaltare liberamente il
palo (ad esempio nel caso di smontaggio
delle ruote di uguale misura) senza ripo-
sizionare la torretta.
- Inserire e posizionare la leva alzatalloni
sulla torretta di montaggio (fig.17).
17
In presenza di cercgi in lega o con ver-
nice delicata, si consiglia di sfilare la
leva alzatalloni prima di procedere allo
smontaggio.
AVVERTENZA
Utilizzare la leva alzatalloni impugnandola
saldamente.
- Sollevare il tallone superiore sopra la
parte posteriore della torretta di smon-
taggio (fig.17a) e far entrare una parte del
tallone superiore nel canale del cerchio
spingendo verso il basso sulla parete
laterale della gomma vicino all’operatore.
17A
- Premere il pedale d’azionamento auto-
centrante facendo girare la ruota in senso
orario. Il tallone superiore sarà automa-
ticamente guidato verso l’alto sul bordo
del cerchio (fig.18).
- Ripetere gli ultimi tre punti per staccare
il tallone inferiore.
- Ribaltare il palo indietro.
NOTE
: Nel caso di pneumatici con camera
d’aria, dopo aver smontato il tallone supe-
riore, ribaltare il palo indietro e togliere la
camera d’aria prima di continuare a smon-
tare il tallone inferiore.
La rotazione dell’autocentrante può essere
fermata in qualsiasi momento rilasciandone
18
A 224 - A 224 TI
ruota in posizione (fig.14a).
14A
- Riportare il palo in avanti (fig.15).
15
- Sbloccare la manopola di bloccaggio
liberando sia il braccio verticale sia
quello orizzontale (fig.15a) per ottenere
il posizionamento corretto del dispositivo
di montaggio/smontaggio contro il bordo
del cerchio (fig.16).
15A
16
IMPORTANTE
: Azionando la manopola si
ottiene il bloccaggio simultaneo dei bracci
verticale e orizzontale, mentre la torretta
di montaggio/smontaggio si sposta leg-
A 224 - A 224 TI
19
germente verso l’alto allontanandosi dal
bordo del cerchio (fig.16a).
16A
Lo spazio fra cerchio e torretta rimane
finché la manopola è in posizione di
bloccaggio.
L’operatore può ribaltare liberamente il
palo (ad esempio nel caso di smontaggio
delle ruote di uguale misura) senza ripo-
sizionare la torretta.
- Inserire e posizionare la leva alzatalloni
sulla torretta di montaggio (fig.17).
17
In presenza di cercgi in lega o con ver-
nice delicata, si consiglia di sfilare la
leva alzatalloni prima di procedere allo
smontaggio.
AVVERTENZA
Utilizzare la leva alzatalloni impugnandola
saldamente.
- Sollevare il tallone superiore sopra la
parte posteriore della torretta di smon-
taggio (fig.17a) e far entrare una parte del
tallone superiore nel canale del cerchio
spingendo verso il basso sulla parete
laterale della gomma vicino all’operatore.
17A
- Premere il pedale d’azionamento auto-
centrante facendo girare la ruota in senso
orario. Il tallone superiore sarà automa-
ticamente guidato verso l’alto sul bordo
del cerchio (fig.18).
- Ripetere gli ultimi tre punti per staccare
il tallone inferiore.
- Ribaltare il palo indietro.
NOTE
: Nel caso di pneumatici con camera
d’aria, dopo aver smontato il tallone supe-
riore, ribaltare il palo indietro e togliere la
camera d’aria prima di continuare a smon-
tare il tallone inferiore.
La rotazione dell’autocentrante può essere
fermata in qualsiasi momento rilasciandone
AVERTISSEMENT
Summary of Contents for A 222
Page 59: ...Manuale d uso A 222 59 A 222 ...
Page 60: ...60 Manuale d uso A 222 A 222 VERSIONE TI ...
Page 61: ...Manuale d uso A 222 61 A 222 CON MOTORE AD ARIA ...
Page 62: ...62 Manuale d uso A 222 A 222 VERSIONE TI CON MOTORE AD ARIA ...
Page 63: ...Note 63 ...
Page 121: ...Operator s manual A 222 121 A 222 ...
Page 122: ...122 Operator s manual A 222 A 222 TI VERSION ...
Page 123: ...Operator s manual A 222 123 A 222 WITH AIR MOTOR ...
Page 124: ...124 Operator s manual A 222 A 222 TI VERSION WITH AIR MOTOR ...
Page 125: ... 125 ...
Page 183: ...Utilisation et entretien A 222 183 A 222 ...
Page 184: ...184 Utilisation et entretien A 222 A 222 VERSION TI ...
Page 185: ...Utilisation et entretien A 222 185 A 222 MOTEUR PNEUMATIQUE ...
Page 186: ...186 Utilisation et entretien A 222 A 222 VERSION TI MOTEUR PNEUMATIQUE ...
Page 187: ...Note 187 ...
Page 245: ...Betriebs und Wartungsanleitung A 222 245 A 222 ...
Page 246: ...246 Betriebs und Wartungsanleitung A 222 A 222 VERSION TI ...
Page 247: ...Betriebs und Wartungsanleitung A 222 247 A 222 DRUCKLUFTMOTOR ...
Page 248: ...248 Betriebs und Wartungsanleitung A 222 A 222 VERSION TI DRUCKLUFTMOTOR ...
Page 249: ...Hinweise 249 ...
Page 307: ...Uso y mantenimiento A 222 307 A 222 ...
Page 308: ...308 Uso y mantenimiento A 222 A 222 VERSIÓN TI ...
Page 309: ...Uso y mantenimiento A 222 309 A 222 MOTOR NEUMÁTICO ...
Page 310: ...310 Uso y mantenimiento A 222 A 222 VERSIÓN TI MOTOR NEUMÁTICO ...
Page 311: ...Notas 311 ...