13
• ztráta funkce ledvin
• bolest / nepohodlí
• perforace ledviny, renální pánvičky, ureteru nebo močového měchýře
• peritonitida
• pyurie
• degradace / prasknutí stentu
• uvolnění / posun stentu
• inkrustace stentu
• vrůstání tkáně
• ureterální reflux
• symptomy močových cest (frekvence, urgentnost, inkontinence, dysurie, hematurie)
• eroze tkáně močových cest
NÁVOD K POUŽITÍ
Ilustrace
Poznámka: Používejte s vodicím drátem o průměru 0,038 palce (0,97 mm).
Poznámka: Tradiční plastové stenty se vyprazdňují přes omezený počet bočních
portů. Stent Resonance je zkonstruován s neomezeným počtem bočních portů
(smyček), kdy moč může protékat skrze kteroukoli smyčku nebo nad ní.
Poznámka: Stent lze používat s antegrádní nebo retrográdní technikou zavádění.
Uvedené obrázky (1 a 2) ilustrují retrográdní zavádění.
1. Zaváděcí katetr a sheath zaveďte přes předem umístěný vodicí drát do příslušné
polohy; postup kontrolujte skiaskopicky nebo přímým pozorováním (obr. 1).
2. Když jsou zaváděcí katetr a sheath ve správné poloze, odstraňte zaváděcí katetr, aby
se umožnil průchod stentu (obr. 1).
3. K zavedení stentu do sheathu použijte napřimovač pigtailu.
Poznámka: Jakmile je stent v sheathu, vytáhněte napřimovač pigtailu z ústí.
4. K posunutí stentu skrz sheath použijte zaváděcí katetr (obr. 2); posouvejte tak, až
se číslovaná značka odpovídající délce stentu, který se má rozvinout, dostane k ústí na
sheathu (obr. 3). V tomto okamžiku bude první pigtail plně rozvinut ze sheathu.
Poznámka: Hrot sheathu je rentgenokontrastní, aby se usnadnilo umístění.
5. Abyste zabránili dalšímu rozvinování stentu v ledvině, držte zaváděcí katetr na
místě a vytáhněte sheath.
6. Jakmile se ústí sheathu zarovná s proximální natištěnou značkou na zaváděcím
katetru, je druhý pigtail připraven k rozvinutí. V tomto okamžiku úplně vytáhněte
sheath a zaváděcí katetr. (obr. 2)
7. Stent je možno odstranit konvenčními cystoskopickými technikami pomocí kleští
nebo pinzet. Poznámka: Při odstraňování nebo výměně součástí nepoužívejte
nadměrnou sílu. Narazíte-li na jakýkoli odpor, opatrně součásti vyjměte.
STAV PŘI DODÁNÍ
Pokud je obal při převzetí otevřený nebo poškozený, prostředek nepoužívejte. Proveďte
vizuální kontrolu zařízení; věnujte přitom pozornost zejména zauzlení, ohybům a prasklinám.
Pokud objevíte anomálii, která by bránila správné funkci, zařízení nepoužívejte. Požádejte
společnost Cook o autorizaci pro vrácení prostředku. Nepoužívejte toto zařízení pro
žádný jiný účel, než pro který je určeno. Skladujte v temnu na suchém místě, chraňte před
extrémními teplotami. U sterilních výrobků je kriticky důležitý oběh inventáře. Před použitím
Summary of Contents for Resonance Series
Page 2: ......
Page 7: ...7 RESONANCE Resonance Resonance HiWire 12...
Page 9: ...9 0 038 0 97 mm Resonance 1 2 1 1 2 1 3 4 2 3...
Page 10: ...10 5 6 2 7 Cook...
Page 35: ...35 RESONANCE Resonance Resonance Nitinol HiWire 12...
Page 37: ...37 0 038 0 97 mm Resonance 1 2 1 1 2 1 3 4 2...
Page 38: ...38 3 5 6 2 7 Cook...
Page 83: ...83 Fig 1 Fig 2 Fig 3...
Page 93: ......
Page 94: ......
Page 95: ......