background image

ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ

Ýòî

 

èçäåëèå

 

ïðåäíàçíà÷åíî

 

äëÿ

 

óñòàíîâêè

 

è

 

èçâëå÷åíèÿ

 

ðåçüáîâûõ

 

êðåïåæíûõ

 

ýëåìåíòîâ

ïðèìåíÿåìûõ

 

â

 

êîíñòðóêöèÿõ

 

èç

 

äðåâåñèíû

ìåòàëëà

 

è

 

ïëàñòìàññû

Ïðèìåíåíèå

 

ñ

 

èíûìè

 

öåëÿìè

 

íå

 

ðàçðåøàåòñÿ

Èñêëþ÷èòåëüíî

 

äëÿ

 

èñïîëüçîâàí?ÿ

 

ñïåöèàëèñòàìè

.

Òðåáîâàíèÿ ê èñòî÷íèêó ñæàòîãî âîçäóõà

1. Èíñòðóìåíò äîëæåí ñíàáæàòüñÿ ÷èñòûì è ñóõèì âîçäóõîì ïîä 

èçáûòî÷íûì äàâëåíèåì 90 ôóíò-ñèë/êâ. äþéì (6,2 áàð). Áîëåå 
âûñîêîå äàâëåíèå ðåçêî ñíèæàåò ñðîê ñëóæáû èíñòðóìåíòà.

2. Èíñòðóìåíò ïðèñîåäèíÿåòñÿ ê âîçäóøíîé ìàãèñòðàëè ïðè 

ïîìîùè òðóáíîé îáâÿçêè, øëàíãà è èçäåëèé àðìàòóðû, ðàçìåðû 
êîòîðûõ óêàçàíû íà ñõåìå

Ñìàçûâàíèå

1. Äëÿ ñìàçûâàíèÿ ïðèìåíÿéòå ìàñëî ñ âÿçêîñòüþ SAE #10 è 

àâòîìàòè÷åñêóþ ìàñëåíêó âîçäóøíîé ìàãèñòðàëè, íàñòðîåííóþ 
íà ïîäà÷ó äâóõ (2) êàïåëü â ìèíóòó. Åñëè ïðèìåíåíèå 
àâòîìàòè÷åñêîé ìàñëåíêè âîçäóøíîé ìàãèñòðàëè íåâîçìîæíî, 
îäèí ðàç â äåíü ââîäèòå ìàñëî äëÿ ïíåâìàòè÷åñêèõ äâèãàòåëåé 
â îòâåðñòèå âïóñêíîãî ïàòðóáêà.

2.

Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå

1. Äëÿ äîñòèæåíèÿ íàèëó÷øèõ óñëîâèé ðàáîòû ñìàçûâàíèå 

èíñòðóìåíòà ñëåäóåò îñóùåñòâëÿòü åæåäíåâíî. Îäèí ðàç â 3 - 6 
ìåñÿöåâ ðåêîìåíäóåòñÿ íàíîñèòü íà ãîëîâêó èíñòðóìåíòà 
êîíñèñòåíòíóþ ñìàçêó (äîïóùåííóþ ê ïðèìåíåíèþ ñìàçêó äëÿ 
çóá÷àòûõ êîëåñ, âûïóñêàåìóþ êîìïàíèåé "×èêàãî ïíþìàòèê". 
Åñëè ñî âðåìåíåì êà÷åñòâî ðàáîòû èíñòðóìåíòà ñíèæàåòñÿ, åãî 
ñëåäóåò îòïðàâèòü â àòòåñòîâàííûé êîìïàíèåé "×èêàãî 
ïíþìàòèê" ñåðâèñíûé öåíòð äëÿ ïðîâåðêè è ïðîèçâîäñòâà 
íåîáõîäèìîãî ðåìîíòà.

2. Äåòàëè, ïîäâåðæåííûå ïîâûøåííîìó èçíîñó, âûäåëåíû 

ïîä÷åðêèâàíèåì â ïåðå÷íå êîìïëåêòóþùèõ èçäåëèé.

3. Äëÿ äîñòèæåíèÿ ìèíèìàëüíîé äëèòåëüíîñòè ïðîñòîÿ 

îáîðóäîâàíèÿ ðåêîìåíäóåòñÿ ïîëüçîâàòüñÿ óêàçàííûìè íèæå 
êîìïëåêòàìè äëÿ òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ:

Ðåãóëèðîâî÷íûé êîìïëåêò 8940163005

(ñîäåðæèò: 5, 6, 7, 8, 15, 31, 32, 33, 37, 39

)

 8940163008(CP7823)

(ñîäåðæèò:

 

30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39)

 8940164570(CP7824)

(ñîäåðæèò:

 

30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39)

Êðûøêà ãîëîâêè òðåùîòêè

 

8940163078

Ñïåöèàëüíûé èíñòðóìåíò

 

8940163090

Ñëåäóåò åæåìåñÿ÷íî ñìàçûâàòü âòóëêó ïðèâîäà è ñêîáó 
õðàïîâèêà êîíñèñòåíòíîé ñìàçêîé äëÿ ïîäøèïíèêîâ âûñîêîãî 
êà÷åñòâà.  çàâèñèìîñòè îò ðåæèìà ýêñïëóàòàöèè õðàïîâóþ 
ãîëîâêó ñëåäóåò ïåðèîäè÷åñêè äåìîíòèðîâàòü, î÷èùàòü è 
ïîâòîðíî ñìàçûâàòü.

Êîìïëåêò äëÿ çàìåíû õðàïîâîé ãîëîâêè

Êîìïëåêò äëÿ çàìåíû õðàïîâîé ãîëîâêè

(Russian)

Ðóññêèé

ÇÀßÂËÅÍÈÅ Î ÑÎÎÒÂÅÒÑÒÂÈÈ 

ÒÐÅÁÎÂÀÍÈßÌ ÑÎÂÅÒÀ ÅÂÐÎÏÅÉÑÊÎÃΠ

ÑÎÎÁÙÅÑÒÂÀ

Ìû, îòâåòñòâåííûå ëèöà êîìïàíèè "×èêàãî ïíþìýòèê òóë" 
(

Chicago Pneumatic Tool Co. LLC, 13325 Carowinds Blvd., 

Charlotte NC, 28273

 USA, ïîä ñâîþ èñêëþ÷èòåëüíóþ 

îòâåòñòâåííîñòü çàÿâëÿåì, ÷òî äàííûé ïðîäóêò, íà 
êîòîðûé ðàñïðîñòðàíÿåòñÿ íàñòîÿùåå çàÿâëåíèå, 
óäîâëåòâîðÿåò òðåáîâàíèÿì, èçëîæåííûì â Äèðåêòèâå 
ñîâåòà îò èþíÿ 1998 ã., ñîäåðæàùåå ïîëîæåíèÿ î 
ñîîòâåòñòâèè çàêîíîâ, äåéñòâóþùèõ â ñòðàíàõ - ÷ëåíàõ 
Åâðîïåéñêîãî ñîîáùåñòâà è ïðèìåíèìûõ ê ìàøèííîìó 
îáîðóäîâàíèþ (98/37/EC).

Íàèìåíîâàíèå îáîðóäîâàíèÿ: 

 CP782

3 & CP7824

Òèï îáîðóäîâàíèÿ: 

Ìåõàíèçèðîâàííûé èíñòðóìåíò äëÿ 

ñáîðêè ðåçüáîâûõ ñîåäèíåíèé  èíîå ïðèìåíåíèå íå 
äîïóñêàåòñÿ

Çàâîäñêîé íîìåð: 

Èíñòðóìåíòû ñ íîìåðàìè 

2006-330-K 

è âûøå

Òåõíè÷åñêèå äàííûå

Ñòàíäàðòíûé êâàäðàòíûé õâîñòîâèê 1/4 äþéì / 
Ñòàíäàðòíûé êâàäðàòíûé õâîñòîâèê 3/8 äþéì

Äàâëåíèå âîçäóõà: 90 ôóíò-ñèë/êâ, äþéì (6,2 áàð)

Ïðèìåíåííûå ñòàíäàðòû ñîãëàñîâàííîé ñèñòåìû: 

EN

 

792-6

Ïðèìåíåííûå íàöèîíàëüíûå ñòàíäàðòû: 

ISO 8662-1, 

ISO 15744-2002

Çàÿâëÿåìûå øóìîâûå è âèáðàöèîííûå 
õàðàêòåðèñòèêè*

Óðîâåíü çâóêîâîãî äàâëåíèÿ 85 äÁ(

A

), ïîãðåøíîñòü 

3 äÁ(

A

), â ñîîòâåòñòâèè ñ íîðìàìè 

ISO 15744-2002.

 Äëÿ 

ïåðåñ÷åòà íà àêóñòè÷åñêóþ ìîùíîñòü íåîáõîäèìî 
äîáàâèòü çíà÷åíèå 1

1

 äÁ(A).

Çíà÷åíèå âèáðàöèè 5,5 ì/

c

, ñì. 

ISO 8662-1.

* Çàÿâëåííûå çäåñü çíà÷åíèÿ áûëè ïîëó÷åíû ïóòåì èñïûòàíèé, 
ïðîâåäåííûõ â ëàáîðàòîðíûõ óñëîâèÿõ â ñîîòâåòñòâèè ñ óêàçàííûìè 
âûøå íîðìàòèâíûìè äîêóìåíòàìè, è íåïðèãîäíû äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ â 
ïðîöåññàõ àíàëèçà ñòåïåíè ðèñêà. Çíà÷åíèÿ, èçìåðåííûå â îòäåëüíûõ 
ðàáî÷èõ çîíàõ, ìîãóò áûòü âûøå, ÷åì çàÿâëåííûå çäåñü çíà÷åíèÿ. 
Ôàêòè÷åñêèå óðîâíè âîçäåéñòâèÿ è ðèñêà ïðè÷èíåíèÿ âðåäà, êîòîðûå 
ïðåòåðïåâàþòñÿ îòäåëüíûì îïåðàòîðîì, íîñÿò èíäèâèäóàëüíûé 
õàðàêòåð è çàâèñÿò îò ïðèåìîâ, ïðèìåíÿåìûõ îïåðàòîðîì ïðè ðàáîòå, 
è êîíñòðóêòèâíûõ îñîáåííîñòåé îáðàáàòûâàåìîãî èçäåëèÿ è ðàáî÷åãî 
ìåñòà, à òàêæå îò äëèòåëüíîñòè âîçäåéñòâèÿ è ôèçè÷åñêîãî ñîñòîÿíèÿ 
îïåðàòîðà. Ìû, ëèöà, ïðåäñòàâëÿþùèå êîìïàíèþ "×èêàãî ïíþìýòèê" 
(Chicago Pneumatic), íå ìîæåì ïðèçíàòü êîìïàíèþ ïîäëåæàùåé 
îòâåòñòâåííîñòè çà ïîñëåäñòâèÿ èñïîëüçîâàíèÿ çàÿâëåííûõ çíà÷åíèé 
âìåñòî çíà÷åíèé, îòðàæàþùèõ ôàêòè÷åñêóþ ñòåïåíü âîçäåéñòâèÿ, â 
ïðîöåññå àíàëèçà èíäèâèäóàëüíîãî ðèñêà, ñóùåñòâóþùåãî â óñëîâèÿõ 
íà ðàáî÷åì ìåñòå, êîòîðûå íàõîäÿòñÿ âíå ñôåðû êîíòðîëÿ ñî ñòîðîíû 
êîìïàíèè.

Õðàïîâîé ìåõàíèçì ñ 

ïíåâìîïðèâîäîì

Ðàñõîä âîçäóõà: 

250

 êóá. ôóòîâ/ìèí

Èìÿ è äîëæíîñòü àâòîðà çàÿâëåíèÿ: 

Ñòåôàí 

Ðàêîòîàðèâåëî, ãåíåðàëüíûé äèðåêòîð 

Ïîäïèñü àâòîðà çàÿâëåíèÿ
äàòà âûïóñêà: 

1 íîÿáðü 200

7

 ã

.

Çàùèùåíî àâòîðñêèì ïðàâîì, çàðåãèñòðèðîâàííûì â 200

7

 ã. è ïðèíàäëåæàùèì êîìïàíèè "×èêàãî ïíþìýòèê òóë" 

(Chicago Pneumatic Tool Co.

 LLC

)

Àâòîðñêèå ïðàâà çàùèùåíû. Âñÿêîå íåñàíêöèîíèðîâàííîå èñïîëüçîâàíèå èëè êîïèðîâàíèå ñîäåðæàíèÿ èëè ÷àñòè ñîäåðæàíèÿ íàñòîÿùåãî äîêóìåíòà 
çàïðåùàåòñÿ. Çàïðåò ðàñïðîñòðàíÿåòñÿ, â ÷àñòíîñòè, íà òîâàðíûå çíàêè, îáîçíà÷åíèÿ ìîäåëåé, êàòàëîæíûå íîìåðà êîìïëåêòóþùèõ èçäåëèé è 
÷åðòåæè. Ïðèìåíåíèþ ïîäëåæàò èñêëþ÷èòåëüíî êîìïëåêòóþùèå èçäåëèÿ, ðåêîìåíäîâàííûå èçãîòîâèòåëåì îáîðóäîâàíèÿ. Íè ãàðàíòèÿ, íè 
îòâåòñòâåííîñòü çà êà÷åñòâî âûïóñêàåìîé ïðîäóêöèè íå ðàñïðîñòðàíÿþòñÿ íà ïîâðåæäåíèÿ è íåèñïðàâíîñòè, âûçâàííûå ïðèìåíåíèåì 
êîìïëåêòóþùèõ èçäåëèé, íå îòíîñÿùèõñÿ ê èçäåëèÿì, ðåêîìåíäîâàííûì èçãîòîâèòåëåì îáîðóäîâàíèÿ.

Õðàïîâîé ìåõàíèçì ñ ïíåâìîïðèâîäîì

CP7823 & CP7824

RU

1/2" (12mm)

3/8" (10mm)

3/8" (10mm)

3/8" (10mm)

CA048361 (1/2")

CA048362 (1/2")

CA048360 (1/2")

3/8" (10mm)

3/8" (10mm)

130

90

0

Summary of Contents for CP7823

Page 1: ...perator s Manual To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions before performin...

Page 2: ...s C Serrano 120 Liege Belgium Chemtex House First Floor 28006 Madrid Spain Tel Fax 04 343 8150 Main Street Telephone 91 590 31 52 Hiranadani Gardens Fax 91 590 31 61 BRASIL Powai Mumbai 400076 India T...

Page 3: ...Bushing Spring Slide Ring Screw Steel Ball Ratchet Housing Assembly Incl Index No 27 28 Reverse Button CP7823 Reverse Button CP7824 Lock Pin Lock Pin Spring Wear Washer Ratchet Anvil 1 4 Sq CP7823 Rat...

Page 4: ...y the use of unauthorized parts is not covered by Warranty or Product Liability CP7823 CP7824 Air Ratchet EC DECLARATION OF CONFORMITY We Chicago Pneumatic Tool Co LLC 13325 Carowinds Blvd Charlotte N...

Page 5: ...springy extension bars and adapters absorb power and could break Use deep sockets where possible Never operate the tool off of the work It may run too fast and cause the accessory to be thrown off th...

Page 6: ...pl stico Cualquier otra utilizaci n no est autorizada Reservado para un uso profesional Requisitos del suministro de aire 1 Aplique a la herramienta 6 3 kg cm 6 2 bares de aire limpio y seco Una presi...

Page 7: ...empre que sea posible utilice un casquillo profundo Nunca ponga en funcionamiento una herramienta si no est trabajando con ella Es posible que se acelere y que el accesorio salga despedido de la herra...

Page 8: ...ge professionnel Alimentation en air comprim 1 Cet outil doit tre aliment en air pur et sec une pression de 6 2 bars 90 psi Une pression plus lev e entra nerait une usure nettement plus rapide 2 Relie...

Page 9: ...adaptateurs absorbent les chocs et peuvent se briser Si possible utilisez des embases larges N utilisez jamais l outil vide pour viter tout risque d emballement L accessoire pourrait se d tacher de l...

Page 10: ...to per uso professionale Alimentazione 1 Alimentare l utensile con aria compressa pulita e asciutta a 6 2 bar Una pressione superiore ridurrebbe la durata dell utensile 2 Collegare il dispositivo alla...

Page 11: ...all utensile ed in buone condizioni Utilizzare sempre accessori semplici Barre di estensione e adattatori lunghi ed elastici assorbono elettricit e potrebbero rompersi Utilizzare prese adeguate quando...

Page 12: ...v g ngade f sten i tr metall och plast Ingen annen anv ndning r till ten Reserverad f r en professionell anv ndning Tryckluftsfordringar 1 F rse verktyget med ren torr luft med ett tryck av 6 2 bar 90...

Page 13: ...pplingarna s enkla som m jligt L nga fj drande f rl ngningshandtag och adapterkopplingar kan brytas av vid st tar Anv nd djupa sockelkopplingar n r detta r m jligt H ll alltid verktyget mot arbetsstyc...

Page 14: ...enindustriellen Einsatz Anforderungen an die Druckluftversorgung 1 Das Werkzeug sollte bei einem Druck von 6 2 bar mit reiner trockener Druckluft versorgt werden H herer Luftdruck verk rzt die Lebensd...

Page 15: ...l in langer Ausf hrung Benutzen Sie das Werkzeug niemals im Leerlauf Durch die entstehende berh hte Laufgeschwindigkeit kann das Zubeh rteil vom Werkzeug weggeschleudert werden Befestigungsteile die z...

Page 16: ...zada nenhuma outra utiliza o Reservado a uso profissional Requisitos para o fornecimento de ar 1 Fornecer a ferramenta com 90 psig 6 2 bar de ar seco e puro As press es altas reduzem drasticamente o t...

Page 17: ...is porque podem quebrar se Utilizar apenas tomadas el ctricas ou de impacto em boas condi es Utilize sempre o acoplamento mais simples poss vel Adaptadores e barras de extensa compridas e de maior ela...

Page 18: ...metall ogplast Maskinen m ikke brukes til noen annen funksjon Forbeholdt profesjonell bruk Krav til lufttilf rsel 1 Fyil verkt yet med 6 2 bar 90 psi ren t rr luft H yere trykk reduserer verkt yet lev...

Page 19: ...iftsstand Bruk alltid den enkleste tilkoplingen Lange fj rende forlengelsesh ndtak og adaptere reduserer slagkraften og kan brekke Bruk dype sokkelkoplinger hvor det er mulig Verkt yet m aldri brukes...

Page 20: ...n plastic Geen enkele andere toepassing is toegelaten Uitsluitend bestemd voorprofessioneel gebruik Persluchtaansluiting 1 Sluit het gereedschap aan op schone droge lucht met een druk van 6 2 bar 90 p...

Page 21: ...en Gebruik altijd de eenvoudigste aansluitmogelijkheid Lange elastische uitbreidingskabels en adapters hebben een hoog stroomverbruik en kunnen breken Gebruik zo mogelijk diepe doppen Gebruik het gere...

Page 22: ...d brug i en arbejdssituation vi ikke har nogen kontrol over BRUGSANVISNING Dette produkt er konstrueret til montering og fjernelse af gevindsk me beslag i tr metal og plastik Al anden brug er forbudt...

Page 23: ...ltid den simplest mulige tilkobling Lange elastiske forl ngere og adaptere absorberer slagkraft og kan kn kke Brug dybe patroner n r dette er muligt Lad aldrig v rkt jet k re ud i luften Det kan k re...

Page 24: ...ttu kierteittyjen kiinnittimien asennukseen ja poistoon puusta metallista jamuoveista Muunlainen k ytt on kielletty Tarkoitettu ammattik ytt n Ilmansaantivaatimukset 1 Ty kalu tarvitsee 6 2 bar 90 psi...

Page 25: ...ilmi ja johtaa sokeutumiseen l k yt k sik ytt isten ty kalujen hylsyj koska ne saattavat sirpaloitua K yt vain hyv kuntoisia kone tai iskuhylsyj K yt aina mahdollisimman yksinkertaista liit nt Pitk t...

Page 26: ...an Chicago Pneumatic Tool Co LLC 13325 Carowinds Blvd Charlotte NC 28273 USA 1998 98 37 EC CP7823 CP7824 2006 330 K 1 4 3 8 90 6 2 EN 792 6 ISO 8662 1 ISO 15744 2002 85 A 3 A ISO 15744 2002 11 A 5 5 c...

Page 27: ...24 Chicago Pneumatic OSHA www osha gov europe osha eu int B186 1 www ansi com www cenorm be 90 6 2 OSHA 29 CFR 1910...

Page 28: ...5 6 7 8 15 31 32 33 37 39 1998 6 98 37 EC CP7823 CP7824 No 2006 330 K 1 4 3 8 250 90 6 2 EN 792 6 ISO 8662 1 ISO 15744 2002 2007 11 1 85 dB A 3 dB A ISO 15744 2002 10 A 12 m s ISO 8662 1 Chicago Pneum...

Page 29: ...26 Chicago Pneumatic o o OSHA www osha gov europe osha eu int o www ansi com B186 1 o www cenorm be o o o o o o o 90 o o o o o o o o o o o o o o o o o OSHA 29 CFR part 1910 o o o o o o o o o o o...

Page 30: ...e di riparazione o di sostituzione come descritto sopra TILLVERKARENS BEGR NSEDE GARANTI Begr nsad garanti Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP produkter garanteras vara felfria betr ffande material och u...

Page 31: ...ttering for k bsdato og en kort beskrivelse af defekten CP vil efter eget sk n reparere eller ombytte defekte produkter uden beregning Reparationer og ombytninger er omfattet af ovenfor anf rte garant...

Page 32: ...ral Ohio Power Way 702 657 6570 K Tool Repair Fax 404 688 6354 1042 Dublin Anaheim CA 92801 Fax 702 657 8022 31111 Wixom Rd Columbus OH 43215 714 871 4966 Wixom MI 48393 614 481 2111 HAWAII Fax 714 87...

Page 33: ...matic 403 720 0445 TENNESSEE Laval Quebec Co 22 Goodmark Pl Unit 8 Fax 403 720 0446 Authorized Equipment H7L 3W3 1546 Brownlee Ave Toronto Ontario Service 450 682 7979 S E M9W 6R2 Northland Air Hydrau...

Page 34: ...Danish No sentido de reduzir o perigo de acidentes pessoais todas as pessoas que utilizarem repararem fizerem a revis o trocarem acess rios ou trabalharem perto desta ferramenta devem ler e compreend...

Reviews: