background image

22

Ennen  työkalun  käyttöä,  asennusta,  korjausta,  huoltoa, 
tarvikkeiden  vaihtoa  tai  työkalun  lähistöllä  työskentelyä  on 
tapaturmien välttämiseksi perehdyttävä näihin ohjeisiin.

ÄLÄ HÄVITÄ - ANNETTAVA KÄYTTÄJÄLLE

TURVAOHJEET

Chicago  Pneumaticin  tavoitteena  on  valmistaa  työkaluja, 
jotka  edistävät  työskentelysi  turvallisuutta  ja  tehokkuutta. 
SINÄ  olet  ratkaisevin  tekijä  näiden  asioiden  kannalta. 
Harjoittamasi  huolellisuus  ja  varovaisuus  ovat  paras  tae 
tapaturmia  vastaan.  Kaikkia  mahdollisia  vaaratekijöitä  ei 
voida  käsitellä  tässä  ohjeessa,  joka  painottaa  tärkeimpiä 
turvatoimia.

Lisätietoja turvallisuudesta saat seuraavista lähteistä:

!

Alan työnantajat, ammattiliitot tai yhdistykset.

!

Yhdysvaltain työministeriö (US Department of Labor; OSHA); 
www.osha.gov; Council of the European Communities 
europe.osha.eu.int

!

"Safety Code for Portable Air Tools" (B186.1) -julkaisu, joka on 
saatavilla seuraavasta osoitteesta: www.ansi.org

!

"Safety Requirement for Hand-Held Non-Electric Power Tools" 
-julkaisu, joka on saatavilla Euroopan 
standardisointikomitealta seuraavasta osoitteesta: European 
Committee for Standardization,www.cenorm.be

Paineilmaan ja liitäntöihin liittyvät vaarat

!

Paineilma voi aiheuttaa vakavia vammoja.

!

Katkaise paineilma, vapauta letkun ilmanpaine ja irrota 
työkalu paineilmalähteestä, kun työkalu ei ole käytössä sekä 
ennen lisälaitteiden vaihtamista tai korjauksien tekemistä.

!

Älä koskaan suuntaa paineilmaa itsesi tai muita kohti.

!

Sätkivät letkut voivat aiheuttaa vakavia vammoja. Tarkista aina 
letkut ja liittimet vaurioiden tai löysien liitäntöjen varalta.

!

Älä käytä pikaliittimiä työkalussa. Varmista oikea asennus 
lukemalla asennusohjeet.

!

Älä käytä yleiskierreliittimiä ilman lukkotappeja.

!

Ilmanpaine ei saa olla enempää kuin 6,2 bar (90 psi) tai 
työkalun nimilaatassa ilmoitettu paine.

Sotkeutumisvaara

!

Pysy loitolla pyörivästä koneesta.

!

Älä käytä koruja tai löysää vaatetusta.

!

Solmion tai huivin takertuminen työkaluun tai lisälaitteisiin 
aiheuttaa tukehtumisvaaran.

!

Hiusten sotkeutuminen työkaluun tai lisälaitteisiin voi johtaa 
päänahan irtoamiseen.

!

Vältä työkalun osien koskettamista käytön aikana ja heti 
käytön jälkeen.

!

Käytä ainoastaan lisälaitteita, jotka on suunniteltu 
käytettäväksi ilmanpaineruuvitalttojen, -mutteriavainten, -
räikkien ja -iskutyökalujen kanssa.

Sinkoutuvien kappaleiden aiheuttama vaara

!

Käytä aina iskunkestäviä silmäsuojaimia työkalun käyttö-, 
korjaus- tai huoltoalueen läheisyydessä sekä lisälaitteiden 
vaihdon yhteydessä.

!

Varmista, että myös muilla työskentelyalueen läheisyydessä 
olevilla henkilöillä on asianmukaiset iskunkestävät 
silmäsuojaimet.

!

Pienetkin kappaleet saattavat singahtaessaan vahingoittaa 
silmiä ja johtaa sokeutumiseen.

!

Älä käytä käsikäyttöisten työkalujen hylsyjä, koska ne 
saattavat sirpaloitua. Käytä vain hyväkuntoisia kone- tai 
iskuhylsyjä.

!

Käytä aina mahdollisimman yksinkertaista liitäntää. Pitkät, 
kimmoisat jatkeet ja sovittimet vähentävät tehoa ja voivat 

rikkoutua. Käytä syviä hylsyjä aina kun mahdollista.

!

Älä koskaan käytä työkalua irrallaan työn kohteesta. Työkalu 
voi pyöriä liian nopeasti ja lennättää lisälaitteen irti työkalusta.

Työalueeseen liittyvät vaaratekijät

!

Liukastuminen, kompastuminen tai kaatuminen voivat 
aiheuttaa vakavan vamman tai jopa kuoleman. Varo lattialla 
tai työalustalla olevia letkuja.

!

Työskentele tukevassa asennossa.

!

Korkea äänitaso voi aiheuttaa pysyvän kuulovamman. Käytä 
työnantajan tai paikallisten määräysten suosittelemia 
kuulosuojaimia.

!

Toistuvat liikkeet, hankala työasento ja tärinä voivat 
vahingoittaa käsiä tai käsivarsia. Jos havaitset puutumista, 
ihon kihelmöintiä tai valkenemista, keskeytä työkalun käyttö ja 
ota yhteyttä lääkäriin.

!

Tue työkalun kahvaa pyörintäsuunnan vastaisesta suunnasta. 
Tämä vähentää äkillistä loppukiristyksen tai alkulöysäämisen 
aiheuttamaa vääntöreaktiota.

!

Vääntöä vastaan voidaan tarvita ylimääräinen tukikahva tai 
iskua lieventävä palkki. Iskua lieventävä palkki on asennettava 
oikein loukkaantumisriskin vähentämiseksi.

!

Työskentele vieraassa ympäristössä varovaisesti. Pidä 
työskentelyn aiheuttamat vaaratekijät mielessäsi.

!

Jotkin koneellisissa rakennustöissä kuten esim. hionnassa, 
sahauksessa, murskauksessa ja porauksessa syntyvät pölyt 
sisältävät kemikaaleja, joiden Kalifornian osavaltiossa on 
havaittu aiheuttavan syöpää ja synnynnäisiä vikoja tai muita 
lisääntymishaittoja. Esimerkkejä tällaisista kemikaaleista:

- lyijypohjaisten maalien lyijy
- kidesilikatiilit ja sementti ja muut muuraustuotteet
- arsenikki ja kromi kemiallisesti käsitellystä kumista.

Altistumisen riski näille kemikaaleille riippuu siitä, kuinka 
usein teet tämänkaltaista työtä. Vähennä altistumisen riskiä 
seuraavasti: työskentele hyvin tuuletetulla alueella ja käytä 
hyväksyttyjä turvallisuusvälineitä, kuten pölynaamaria, joka 
suodattaa mikroskooppiset hiukkaset.

Muita turvaohjeita

!

Työstettävä kappale on kiinnitettävä tukevasti.

!

Työkalua ja lisälaitteita ei saa muunnella.

!

Tätä työkalua ei ole suojattu virtalähteistä tulevaa sähköä 
vastaan, eikä sen käyttöä suositella räjähdysherkissä tiloissa.

!

Työkalun käyttäjien ja huoltohenkilöiden on oltava fyysisesti 
riittävän vahvoja työkalun käsittelyyn.

!

Vain ammattikäyttöön.

!

Liikaa tai liian vähän kiristetyt kiinnittimet voivat murtua, 
löystyä tai irrota ja aiheuttaa vakavan tapaturman. Irronneet 
osat voivat sinkoutua ulos. Erikoistiukennusta vaativat yksiköt 
on tarkistettava vääntö momentin mittarilla.

Huomaa: Niin sanotuilla “naksahtavilla” momenttiavaimilla ei 
voi tarkistaa mahdollisesti vaarallista liian tiukalle kiristettyjen 
yksiköiden tilaa.

Summary of Contents for CP7823

Page 1: ...perator s Manual To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions before performin...

Page 2: ...s C Serrano 120 Liege Belgium Chemtex House First Floor 28006 Madrid Spain Tel Fax 04 343 8150 Main Street Telephone 91 590 31 52 Hiranadani Gardens Fax 91 590 31 61 BRASIL Powai Mumbai 400076 India T...

Page 3: ...Bushing Spring Slide Ring Screw Steel Ball Ratchet Housing Assembly Incl Index No 27 28 Reverse Button CP7823 Reverse Button CP7824 Lock Pin Lock Pin Spring Wear Washer Ratchet Anvil 1 4 Sq CP7823 Rat...

Page 4: ...y the use of unauthorized parts is not covered by Warranty or Product Liability CP7823 CP7824 Air Ratchet EC DECLARATION OF CONFORMITY We Chicago Pneumatic Tool Co LLC 13325 Carowinds Blvd Charlotte N...

Page 5: ...springy extension bars and adapters absorb power and could break Use deep sockets where possible Never operate the tool off of the work It may run too fast and cause the accessory to be thrown off th...

Page 6: ...pl stico Cualquier otra utilizaci n no est autorizada Reservado para un uso profesional Requisitos del suministro de aire 1 Aplique a la herramienta 6 3 kg cm 6 2 bares de aire limpio y seco Una presi...

Page 7: ...empre que sea posible utilice un casquillo profundo Nunca ponga en funcionamiento una herramienta si no est trabajando con ella Es posible que se acelere y que el accesorio salga despedido de la herra...

Page 8: ...ge professionnel Alimentation en air comprim 1 Cet outil doit tre aliment en air pur et sec une pression de 6 2 bars 90 psi Une pression plus lev e entra nerait une usure nettement plus rapide 2 Relie...

Page 9: ...adaptateurs absorbent les chocs et peuvent se briser Si possible utilisez des embases larges N utilisez jamais l outil vide pour viter tout risque d emballement L accessoire pourrait se d tacher de l...

Page 10: ...to per uso professionale Alimentazione 1 Alimentare l utensile con aria compressa pulita e asciutta a 6 2 bar Una pressione superiore ridurrebbe la durata dell utensile 2 Collegare il dispositivo alla...

Page 11: ...all utensile ed in buone condizioni Utilizzare sempre accessori semplici Barre di estensione e adattatori lunghi ed elastici assorbono elettricit e potrebbero rompersi Utilizzare prese adeguate quando...

Page 12: ...v g ngade f sten i tr metall och plast Ingen annen anv ndning r till ten Reserverad f r en professionell anv ndning Tryckluftsfordringar 1 F rse verktyget med ren torr luft med ett tryck av 6 2 bar 90...

Page 13: ...pplingarna s enkla som m jligt L nga fj drande f rl ngningshandtag och adapterkopplingar kan brytas av vid st tar Anv nd djupa sockelkopplingar n r detta r m jligt H ll alltid verktyget mot arbetsstyc...

Page 14: ...enindustriellen Einsatz Anforderungen an die Druckluftversorgung 1 Das Werkzeug sollte bei einem Druck von 6 2 bar mit reiner trockener Druckluft versorgt werden H herer Luftdruck verk rzt die Lebensd...

Page 15: ...l in langer Ausf hrung Benutzen Sie das Werkzeug niemals im Leerlauf Durch die entstehende berh hte Laufgeschwindigkeit kann das Zubeh rteil vom Werkzeug weggeschleudert werden Befestigungsteile die z...

Page 16: ...zada nenhuma outra utiliza o Reservado a uso profissional Requisitos para o fornecimento de ar 1 Fornecer a ferramenta com 90 psig 6 2 bar de ar seco e puro As press es altas reduzem drasticamente o t...

Page 17: ...is porque podem quebrar se Utilizar apenas tomadas el ctricas ou de impacto em boas condi es Utilize sempre o acoplamento mais simples poss vel Adaptadores e barras de extensa compridas e de maior ela...

Page 18: ...metall ogplast Maskinen m ikke brukes til noen annen funksjon Forbeholdt profesjonell bruk Krav til lufttilf rsel 1 Fyil verkt yet med 6 2 bar 90 psi ren t rr luft H yere trykk reduserer verkt yet lev...

Page 19: ...iftsstand Bruk alltid den enkleste tilkoplingen Lange fj rende forlengelsesh ndtak og adaptere reduserer slagkraften og kan brekke Bruk dype sokkelkoplinger hvor det er mulig Verkt yet m aldri brukes...

Page 20: ...n plastic Geen enkele andere toepassing is toegelaten Uitsluitend bestemd voorprofessioneel gebruik Persluchtaansluiting 1 Sluit het gereedschap aan op schone droge lucht met een druk van 6 2 bar 90 p...

Page 21: ...en Gebruik altijd de eenvoudigste aansluitmogelijkheid Lange elastische uitbreidingskabels en adapters hebben een hoog stroomverbruik en kunnen breken Gebruik zo mogelijk diepe doppen Gebruik het gere...

Page 22: ...d brug i en arbejdssituation vi ikke har nogen kontrol over BRUGSANVISNING Dette produkt er konstrueret til montering og fjernelse af gevindsk me beslag i tr metal og plastik Al anden brug er forbudt...

Page 23: ...ltid den simplest mulige tilkobling Lange elastiske forl ngere og adaptere absorberer slagkraft og kan kn kke Brug dybe patroner n r dette er muligt Lad aldrig v rkt jet k re ud i luften Det kan k re...

Page 24: ...ttu kierteittyjen kiinnittimien asennukseen ja poistoon puusta metallista jamuoveista Muunlainen k ytt on kielletty Tarkoitettu ammattik ytt n Ilmansaantivaatimukset 1 Ty kalu tarvitsee 6 2 bar 90 psi...

Page 25: ...ilmi ja johtaa sokeutumiseen l k yt k sik ytt isten ty kalujen hylsyj koska ne saattavat sirpaloitua K yt vain hyv kuntoisia kone tai iskuhylsyj K yt aina mahdollisimman yksinkertaista liit nt Pitk t...

Page 26: ...an Chicago Pneumatic Tool Co LLC 13325 Carowinds Blvd Charlotte NC 28273 USA 1998 98 37 EC CP7823 CP7824 2006 330 K 1 4 3 8 90 6 2 EN 792 6 ISO 8662 1 ISO 15744 2002 85 A 3 A ISO 15744 2002 11 A 5 5 c...

Page 27: ...24 Chicago Pneumatic OSHA www osha gov europe osha eu int B186 1 www ansi com www cenorm be 90 6 2 OSHA 29 CFR 1910...

Page 28: ...5 6 7 8 15 31 32 33 37 39 1998 6 98 37 EC CP7823 CP7824 No 2006 330 K 1 4 3 8 250 90 6 2 EN 792 6 ISO 8662 1 ISO 15744 2002 2007 11 1 85 dB A 3 dB A ISO 15744 2002 10 A 12 m s ISO 8662 1 Chicago Pneum...

Page 29: ...26 Chicago Pneumatic o o OSHA www osha gov europe osha eu int o www ansi com B186 1 o www cenorm be o o o o o o o 90 o o o o o o o o o o o o o o o o o OSHA 29 CFR part 1910 o o o o o o o o o o o...

Page 30: ...e di riparazione o di sostituzione come descritto sopra TILLVERKARENS BEGR NSEDE GARANTI Begr nsad garanti Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP produkter garanteras vara felfria betr ffande material och u...

Page 31: ...ttering for k bsdato og en kort beskrivelse af defekten CP vil efter eget sk n reparere eller ombytte defekte produkter uden beregning Reparationer og ombytninger er omfattet af ovenfor anf rte garant...

Page 32: ...ral Ohio Power Way 702 657 6570 K Tool Repair Fax 404 688 6354 1042 Dublin Anaheim CA 92801 Fax 702 657 8022 31111 Wixom Rd Columbus OH 43215 714 871 4966 Wixom MI 48393 614 481 2111 HAWAII Fax 714 87...

Page 33: ...matic 403 720 0445 TENNESSEE Laval Quebec Co 22 Goodmark Pl Unit 8 Fax 403 720 0446 Authorized Equipment H7L 3W3 1546 Brownlee Ave Toronto Ontario Service 450 682 7979 S E M9W 6R2 Northland Air Hydrau...

Page 34: ...Danish No sentido de reduzir o perigo de acidentes pessoais todas as pessoas que utilizarem repararem fizerem a revis o trocarem acess rios ou trabalharem perto desta ferramenta devem ler e compreend...

Reviews: