background image

FÖRSÄKRAN AVSEENDE EC-ÖVERENSSTÄMMELSE

Vi, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC, 13325 Carowinds 
Blvd.,  Charlotte  NC,  28273  USA,  försäkrar  på  eget 
ansvar  att  den  produkt  som  denna  försäkran  avser 
överensstämmer  med  fordringarna  i  Kommissionens 
direktiv daterade juni 1998 och avseende närmande av 
medlemsstaternas  lagar  för  maskinutrustning 
(98/37/EG).

Maskinbenämning 

CP7823 & CP7824 

Tryckluftsspärrnyckel 

Maskintyp

 Motordrivet monteringsverktyg för 

gängade fästelement - Får icke användas för annat 
bruk.

Serienr

 Verktyg med nr 2006-330-K eller högre

Tekniska data

1/4 tum fyrkantshuvud, standard / 3/8 tum 
fyrkantshuvud, standard
Märkvarvtal 250 varv per minut
Lufttryck 6,2 bar (90 psi)

Tillämpade harmoniserade standarder 

EN 792-6

Tillämpade nationella standarder

 ISO 8662-1, ISO 

15744-2002

Utfärdarens namn och titel

 Stéphane Rakotoarivelo, 

Administrativ chef

Utfärdarens underskriftt
Utgivningsdag 

1 november  2007

Buller- och vibrationsdeklaration*

Ljudtrycksnivå 85 dB(A), Ovisshet 3 dB(A),  enligt 
ISO 15744-2002.  För ljudstyrka höj med 11 dB(A).

2  

Vibrationsvärde 5,5 m/s , enligt ISO 8662-1.

*De  här  fastställda  värdena  erhölls  genom 
laboratorieprover i överensstämmelse med uppgivna 
standarder  och  är  ej  lämpliga  för  riskutvärderingar. 
Värden  som  uppmätts  på  individuella  arbetsplatser 
kan vara högre än de fastställda värdena. De faktiska 
exponeringsvärdena  och  risken  för  skada  för  en 
individuell användare är unik och beror på det sätt som 
användaren arbetar, arbetsstycket och arbetsplatsens 
konstruktion,  såväl  som  på  exponeringstiden  och 
användarens fysiska tillstånd. Vi, Chicago Pneumatic, 
kan  ej  hållas  ansvariga  för  följder  vid  användning  av 
fastställda värden istället för värden som återkastar den 
faktiska exponeringen för en individuell riskutvärdering 
i  en  situation  på  en  arbetsplats,  över  vilken  vi  ej  har 
någon kontroll.

BRUGSANVISNING

Denna produkt är avsedd för montering eller borttagning 
av gängade fästen i trä, metall och plast. Ingen annen 
användning är tillåten. Reserverad för en professionell 
användning.

Tryckluftsfordringar

1. Förse verktyget med ren, torr luft med ett tryck av 6,2 

bar (90 psi). Högre tryck reducerar verktygets 
livslängd i väsentlig grad.

2. Koppla ihop verktyget med luftledningen genom 

användning av rör-, slang- och kopplingsstorlekar 
angivna i diagrammet.

Smörjning

1. Använd smörjdon för luftledningar med olja av typ 

SAE nr 10, inställd på två (2) droppar per minut. Om 
smörjdon för luftledningar inte kan användas ska 
inloppet förses med luftmotorolja en gång per dag.

2. Smörj drivbussningen och spärrbygein en gång i 

månaden med legerfett av god kvalitet. Beroende på 
användningen ska bygelhuvudenheten med jämna 
mellanrum monteras av, göras ren och smörjas.

Underhåll

1. Verktyget ska smörjas dagligen för bästa prestanda. 

Verktygshuvudet ska smörjas var 3:e till var 6:e 
månad med CP Gear Grease (drivhjulsfett). Skicka 
verktyget till en CP-certifierad servicecenter för 
kontroll och reparation efter behov om verktygets 
prestanda minskar efter en tid.

2. Delar som slits snabbt är understrukna i 

reservdelslistan. 

3. För att hålla stilleståndstiden till ett minimum 

rekommenderas följande servicesatser.

 Finjusteringssats odel

(Incl: 5, 6, 7, 8, 15, 31, 32, 33, 37, 39)

8940163008 Utbytessat för bygelhuvud (CP7823)

(Incl: 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39)

8940164570 Utbytessat för bygelhuvud (CP7824)

(Incl: 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39)

8940163078 Huvudskydd för spärrhake
8940163090 Specifikt demonteringsverktyg

8940163005

Copyright 2007, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC

Alla rättigheter förbehålls. All icke auktoriserad användning eller kopiering av innehållet eller del därav är förbjudet. Detta gäller speciellt för varumärken, 

modellbenämningar,  artikelnummer  och  ritningar.  Använd  andast  auktoriserade  delar.  All  skada  eller  felaktig  funktion  orsakat  av  användning  av  icke 

auktoriserade delar täcks ej av garanti eller produktansvarighet.

Tryckluftsnyckel

CP7823 & CP7824

1/2" (12mm)

3/8" (10mm)

3/8" (10mm)

3/8" (10mm)

CA048361 (1/2")

CA048362 (1/2")

CA048360 (1/2")

3/8" (10mm)

3/8" (10mm)

130

90

0

Summary of Contents for CP7823

Page 1: ...perator s Manual To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions before performin...

Page 2: ...s C Serrano 120 Liege Belgium Chemtex House First Floor 28006 Madrid Spain Tel Fax 04 343 8150 Main Street Telephone 91 590 31 52 Hiranadani Gardens Fax 91 590 31 61 BRASIL Powai Mumbai 400076 India T...

Page 3: ...Bushing Spring Slide Ring Screw Steel Ball Ratchet Housing Assembly Incl Index No 27 28 Reverse Button CP7823 Reverse Button CP7824 Lock Pin Lock Pin Spring Wear Washer Ratchet Anvil 1 4 Sq CP7823 Rat...

Page 4: ...y the use of unauthorized parts is not covered by Warranty or Product Liability CP7823 CP7824 Air Ratchet EC DECLARATION OF CONFORMITY We Chicago Pneumatic Tool Co LLC 13325 Carowinds Blvd Charlotte N...

Page 5: ...springy extension bars and adapters absorb power and could break Use deep sockets where possible Never operate the tool off of the work It may run too fast and cause the accessory to be thrown off th...

Page 6: ...pl stico Cualquier otra utilizaci n no est autorizada Reservado para un uso profesional Requisitos del suministro de aire 1 Aplique a la herramienta 6 3 kg cm 6 2 bares de aire limpio y seco Una presi...

Page 7: ...empre que sea posible utilice un casquillo profundo Nunca ponga en funcionamiento una herramienta si no est trabajando con ella Es posible que se acelere y que el accesorio salga despedido de la herra...

Page 8: ...ge professionnel Alimentation en air comprim 1 Cet outil doit tre aliment en air pur et sec une pression de 6 2 bars 90 psi Une pression plus lev e entra nerait une usure nettement plus rapide 2 Relie...

Page 9: ...adaptateurs absorbent les chocs et peuvent se briser Si possible utilisez des embases larges N utilisez jamais l outil vide pour viter tout risque d emballement L accessoire pourrait se d tacher de l...

Page 10: ...to per uso professionale Alimentazione 1 Alimentare l utensile con aria compressa pulita e asciutta a 6 2 bar Una pressione superiore ridurrebbe la durata dell utensile 2 Collegare il dispositivo alla...

Page 11: ...all utensile ed in buone condizioni Utilizzare sempre accessori semplici Barre di estensione e adattatori lunghi ed elastici assorbono elettricit e potrebbero rompersi Utilizzare prese adeguate quando...

Page 12: ...v g ngade f sten i tr metall och plast Ingen annen anv ndning r till ten Reserverad f r en professionell anv ndning Tryckluftsfordringar 1 F rse verktyget med ren torr luft med ett tryck av 6 2 bar 90...

Page 13: ...pplingarna s enkla som m jligt L nga fj drande f rl ngningshandtag och adapterkopplingar kan brytas av vid st tar Anv nd djupa sockelkopplingar n r detta r m jligt H ll alltid verktyget mot arbetsstyc...

Page 14: ...enindustriellen Einsatz Anforderungen an die Druckluftversorgung 1 Das Werkzeug sollte bei einem Druck von 6 2 bar mit reiner trockener Druckluft versorgt werden H herer Luftdruck verk rzt die Lebensd...

Page 15: ...l in langer Ausf hrung Benutzen Sie das Werkzeug niemals im Leerlauf Durch die entstehende berh hte Laufgeschwindigkeit kann das Zubeh rteil vom Werkzeug weggeschleudert werden Befestigungsteile die z...

Page 16: ...zada nenhuma outra utiliza o Reservado a uso profissional Requisitos para o fornecimento de ar 1 Fornecer a ferramenta com 90 psig 6 2 bar de ar seco e puro As press es altas reduzem drasticamente o t...

Page 17: ...is porque podem quebrar se Utilizar apenas tomadas el ctricas ou de impacto em boas condi es Utilize sempre o acoplamento mais simples poss vel Adaptadores e barras de extensa compridas e de maior ela...

Page 18: ...metall ogplast Maskinen m ikke brukes til noen annen funksjon Forbeholdt profesjonell bruk Krav til lufttilf rsel 1 Fyil verkt yet med 6 2 bar 90 psi ren t rr luft H yere trykk reduserer verkt yet lev...

Page 19: ...iftsstand Bruk alltid den enkleste tilkoplingen Lange fj rende forlengelsesh ndtak og adaptere reduserer slagkraften og kan brekke Bruk dype sokkelkoplinger hvor det er mulig Verkt yet m aldri brukes...

Page 20: ...n plastic Geen enkele andere toepassing is toegelaten Uitsluitend bestemd voorprofessioneel gebruik Persluchtaansluiting 1 Sluit het gereedschap aan op schone droge lucht met een druk van 6 2 bar 90 p...

Page 21: ...en Gebruik altijd de eenvoudigste aansluitmogelijkheid Lange elastische uitbreidingskabels en adapters hebben een hoog stroomverbruik en kunnen breken Gebruik zo mogelijk diepe doppen Gebruik het gere...

Page 22: ...d brug i en arbejdssituation vi ikke har nogen kontrol over BRUGSANVISNING Dette produkt er konstrueret til montering og fjernelse af gevindsk me beslag i tr metal og plastik Al anden brug er forbudt...

Page 23: ...ltid den simplest mulige tilkobling Lange elastiske forl ngere og adaptere absorberer slagkraft og kan kn kke Brug dybe patroner n r dette er muligt Lad aldrig v rkt jet k re ud i luften Det kan k re...

Page 24: ...ttu kierteittyjen kiinnittimien asennukseen ja poistoon puusta metallista jamuoveista Muunlainen k ytt on kielletty Tarkoitettu ammattik ytt n Ilmansaantivaatimukset 1 Ty kalu tarvitsee 6 2 bar 90 psi...

Page 25: ...ilmi ja johtaa sokeutumiseen l k yt k sik ytt isten ty kalujen hylsyj koska ne saattavat sirpaloitua K yt vain hyv kuntoisia kone tai iskuhylsyj K yt aina mahdollisimman yksinkertaista liit nt Pitk t...

Page 26: ...an Chicago Pneumatic Tool Co LLC 13325 Carowinds Blvd Charlotte NC 28273 USA 1998 98 37 EC CP7823 CP7824 2006 330 K 1 4 3 8 90 6 2 EN 792 6 ISO 8662 1 ISO 15744 2002 85 A 3 A ISO 15744 2002 11 A 5 5 c...

Page 27: ...24 Chicago Pneumatic OSHA www osha gov europe osha eu int B186 1 www ansi com www cenorm be 90 6 2 OSHA 29 CFR 1910...

Page 28: ...5 6 7 8 15 31 32 33 37 39 1998 6 98 37 EC CP7823 CP7824 No 2006 330 K 1 4 3 8 250 90 6 2 EN 792 6 ISO 8662 1 ISO 15744 2002 2007 11 1 85 dB A 3 dB A ISO 15744 2002 10 A 12 m s ISO 8662 1 Chicago Pneum...

Page 29: ...26 Chicago Pneumatic o o OSHA www osha gov europe osha eu int o www ansi com B186 1 o www cenorm be o o o o o o o 90 o o o o o o o o o o o o o o o o o OSHA 29 CFR part 1910 o o o o o o o o o o o...

Page 30: ...e di riparazione o di sostituzione come descritto sopra TILLVERKARENS BEGR NSEDE GARANTI Begr nsad garanti Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP produkter garanteras vara felfria betr ffande material och u...

Page 31: ...ttering for k bsdato og en kort beskrivelse af defekten CP vil efter eget sk n reparere eller ombytte defekte produkter uden beregning Reparationer og ombytninger er omfattet af ovenfor anf rte garant...

Page 32: ...ral Ohio Power Way 702 657 6570 K Tool Repair Fax 404 688 6354 1042 Dublin Anaheim CA 92801 Fax 702 657 8022 31111 Wixom Rd Columbus OH 43215 714 871 4966 Wixom MI 48393 614 481 2111 HAWAII Fax 714 87...

Page 33: ...matic 403 720 0445 TENNESSEE Laval Quebec Co 22 Goodmark Pl Unit 8 Fax 403 720 0446 Authorized Equipment H7L 3W3 1546 Brownlee Ave Toronto Ontario Service 450 682 7979 S E M9W 6R2 Northland Air Hydrau...

Page 34: ...Danish No sentido de reduzir o perigo de acidentes pessoais todas as pessoas que utilizarem repararem fizerem a revis o trocarem acess rios ou trabalharem perto desta ferramenta devem ler e compreend...

Reviews: