background image

12

Um die Gefahr einer Verletzung so gering wie möglich zu halten, haben 
Personen,  die  dieses  Werkzeug  gebrauchen,  installieren,  reparieren, 
warten,  Zubehör  austauschen  oder  sich  in  der  Nähe  des  Werkzeugs 
aufhalten, die folgenden Anweisungen zu beachten:

NICHT WEGWERFEN - AN BENUTZER WEITERLEITEN

SICHERHEITSHINWEISE

Unser Ziel ist es, Werkzeuge herzustellen, mit denen Sie möglichst 
sicher und effektiv arbeiten können. Am wichtigsten für Ihre Sicherheit 
sind Ihre Umsicht und Ihr Urteilsvermögen im Umgang mit diesem 
Produkt  und  anderen  Werkzeugen.  Diese  Sicherheitshinweise 
enthalten einige der wichtigsten Gefahrenquellen; sie können jedoch 
nicht alle möglichen Gefahren abdecken.

Zusätzliche Quellen zum Thema Sicherheit:

!

lhr Arbeitgeber, Ihre Gewerkschaft und/oder Berufsgenossenschaft.

!

Das Arbeitsministerium der USA (OSHA); www.osha.gov; Council 
of the European Communitieseurope.osha.eu.int

!

Sicherheitsnormen für tragbare Druckluftwerkzeuge (B186.1), 
erhältlich bei: www.ansi.org

!

Sicherheitsanforderungen an nicht-elektrische Hand-Werkzeuge 
mit Antrieb, erhältlich bei: European Committee for 
Standardization, www.cenorm.be

Gefahren, die beim Anschluß einer Luftleitung an das 

Werkzeug auftreten können

!

Preßluft kann zu ernsten Verletzungen führen.

!

Schalten Sie stets die Luftzufuhr ab und stellen Sie sicher, daß der 
Schlauch nicht mehr unter Druck steht. Trennen Sie den 
Hubwagen bzw. das Hebewerkzeug von der Luftzufuhr, bevor Sie 
Reparaturen vornehmen.

!

Richten Sie die Preßluft niemals auf sich selbst oder einen anderen 
Menschen.

!

Umherschlagende Schläuche können ernste Verletzungen 
hervorrufen. Achten Sie stets darauf, daß Schläuche und 
Verbindungsstücke nicht lose oder beschädigt sind.

!

Verwendung Sie mit dem Werkzeug keine schnellösenden 
Kupplungen. Lesen Sie zu diesem Thema die 
Installationsanleitung.

!

Werden Universal-Drehkupplungen verwendet, so müssen 
Sperrasten montiert werden.

!

Überschreiten Sie auf keinen Fall den maximalen Luftdruck. Er 
beträgt, falls nicht auf dem Typenschild des Werkzeugs vermerkt, 
90 psi/6.2 bar.

Gefahr des Erfaßtwerdens

!

Halten Sie sich vom laufendem Antrieb fern.

!

Tragen Sie keinen Schmuck oder lose Kleidung.

!

Nähern Sie sich dem Werkzeug und seinen Zusatzgeräten nicht mit 
Krawatte. Es besteht die Gefahr, stranguliert zu werden.

!

Es besteht die Gefahr, skalpiert zu werden, wenn Sie mit Ihrem 
Haar zu nahe an das Werkzeug und seine Zusatzgeräte kommen.

!

Vermeiden Sie direkten Kontakt mit den Zusatzgeräten während 
des Betriebs.

!

Verwenden Sie nur passendes Zubehör, das für den Gebrauch mit 
pneumatisch betriebenen Schraubenziehern, 
Mutteranziehmaschinen, Ratschen und Impulsgerät entwickelt 
wurde.

Gefahren durch Splitter

!

Tragen Sie stets einen schlagfesten Augenschutz, wenn Sie das 
Werkzeug bedienen, reparieren, warten, Zubehörteile austauschen 
oder nahe beim Werkzeug arbeiten.

!

Stellen Sie sicher, daß auch Ihre Kollegen einen stoßfesten 
Augenschutz tragen.

!

Auch kleine Splitter können Augenverletzungen hervorrufen und zu 
Blindheit führen.

!

Verwenden Sie keine Handschraubenschlüssel, da sie brechen 
können. Benutzen Sie nur Motor- oder Schlagschrauber, die sich in 
guter Verfassung befinden.

!

Wählen Sie immer möglichst die direkte Verbindung zwischen 
Werkzeug und Steckschlüssel. Lange, elastische 
Verlängerungsschienen und Adapter laden sich elektrisch auf und 
können zerbersten. Verwenden Sie stets möglichst Steckschlüssel 
in langer Ausführung.

!

Benutzen Sie das Werkzeug niemals im Leerlauf. Durch die 

entstehende überhöhte Laufgeschwindigkeit kann das Zubehörteil 
vom Werkzeug weggeschleudert werden.

!

Befestigungsteile, die zu fest oder nicht fest genug angezogen 
sind, können Menschen gefährden, da sie abbrechen, sich lockern 
und auseinanderfallen können. Befestigungsteile, die sich gelöst 
haben, können wie Geschosse durch die Luft geschleudert werden 
und Personen verletzen. Schraubverbindungen, für die ein 
bestimmtes Drehmoment vorgeschrieben ist, müssen mit einem 
Drehmomentmesser nachgeprüft werden.

HINWEIS: Drehmomentschlüssel mit Lickmechanismus eignen sich 
nicht zur Feststellung eines potenziell gefährlichen überhöhten 
Drehmoments.

Gefahren am Arbeitsplatz

!

Rutschen/Stolpern/Stürzen ist eine der Hauptursachen schwerer 
Verletzungen oder tödlicher Unfälle. Stellen Sie sicher, daß weder 
auf dem Boden noch auf der Arbeitsfläche Schläuche herumliegen, 
die nicht gebraucht werden.

!

Achten Sie auf eine ausgeglichene Körperhaltung und einen 
sicheren Stand.

!

Hohe Geräuschpegel können zu dauerhaftem Gehörverlust führen. 
Verwenden Sie einen Gehörschutz, wie er von Ihrem Arbeitgeber 
oder der OSHA-Vorschrift empfohlen wird (siehe hierzu 29 CFR Teil 
1910).

!

Sich wiederholende Arbeitsbewegungen, ungünstige Haltungen 
und Vibrationen können Ihren Händen und Armen schaden. Falls 
Sie Taubheit, Prickeln, Schmerzen oder ein Erblassen Ihrer Haut 
feststellen, beenden Sie den Betrieb des Werkzeugs und wenden 
Sie sich an einen Arzt. 

!

Halten Sie immer den Griff des Werkzeugs fest und in der 
Spindeldrehrichtung entgegengesetzten Richtung, um während 
des endgültigen Festziehens und während des anfänglichen 
Lösens die Wirkung einer plötzlichen Drehmomentreaktion 
abzuschwächen.

!

Ein zusätzlicher Stützgriff oder eine Absorptionsvorrichtung kann 
zum Auffangen des Gegendrehmoments nötig sein. Um 
Verletzungen zu vermeiden, muß die Absorptionsvorrichtung muß 
an der richtigen Stelle angebracht werden.

!

Bewegen Sie sich vorsichtig in Umgebungen, die Ihnen nicht 
vertraut sind. Achten Sie auf Gefahren, die Ihnen bei der 
Verrichtung Ihrer Arbeit drohen können.

!

Bestimmte Stäube, die beim Schmirgeln, Sägen, Schleifen, Bohren 
und bei anderen Herstellungs-und Bautätigkeiten entstehen, 
enthalten Chemikalien, die nach dem Informationsstand des US-
Bundesstaates Kalifornien Krebs sowie embryonale Missbildungen 
oder sonstige Störungen der Fortpflanzungsorgane hervorrufen. 
Unter anderem sind folgende Chemikalien schädlich:

- Blei aus bleihaltigen Farben und Lacken
- kristalliner Silikastein, Zement und sonstige Baustoffe
- Arsen und Chrom aus chemisch behandeltem Gummi

Das Ausmaß Ihrer Gefährdung hängt u.a. von der Häufigkeit ab, mit 
der Sie diesen Stoffen ausgesetzt sind. Um sich gegen solche 
Chemikalien zu schützen, sollten Sie für eine gute Belüftung Ihres 
Arbeitsplatzes sorgen und geprüfte, zugelassene 
Sicherheitsvorrichtungen benutzten, z.B. spezielle 
Staubschutzmasken, die mikroskopisch kleine Partikeln aus der 
Atemluft herausfiltern.

Zusätzliche Sicherheitsgesichtspunkte

!

Das Werkstück muß sicher gehalten werden.

!

Dieses Werkzeug sowie sein Zubehör dürfen nicht verändert 
werden.

!

Dieses Werkzeug wird nicht für den Fall, daß es mit einer 
elektrischen Stromquelle in Berührung kommen könnte, isoliert. 
Seine Benutzung in explosionsgefährdeten Bereichen empfiehlt 
sich nicht.

!

Das Wartungspersonal muß körperlich zur Handhabung von 
Masse, Gewicht und Kraftentwicklung des Werkzeugs in der Lage 
sein und den Anforderungen der Arbeit gerecht werden.

!

Nur zum Gebrauch durch ausgebildete Fachkräfte.

Summary of Contents for CP7823

Page 1: ...perator s Manual To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions before performin...

Page 2: ...s C Serrano 120 Liege Belgium Chemtex House First Floor 28006 Madrid Spain Tel Fax 04 343 8150 Main Street Telephone 91 590 31 52 Hiranadani Gardens Fax 91 590 31 61 BRASIL Powai Mumbai 400076 India T...

Page 3: ...Bushing Spring Slide Ring Screw Steel Ball Ratchet Housing Assembly Incl Index No 27 28 Reverse Button CP7823 Reverse Button CP7824 Lock Pin Lock Pin Spring Wear Washer Ratchet Anvil 1 4 Sq CP7823 Rat...

Page 4: ...y the use of unauthorized parts is not covered by Warranty or Product Liability CP7823 CP7824 Air Ratchet EC DECLARATION OF CONFORMITY We Chicago Pneumatic Tool Co LLC 13325 Carowinds Blvd Charlotte N...

Page 5: ...springy extension bars and adapters absorb power and could break Use deep sockets where possible Never operate the tool off of the work It may run too fast and cause the accessory to be thrown off th...

Page 6: ...pl stico Cualquier otra utilizaci n no est autorizada Reservado para un uso profesional Requisitos del suministro de aire 1 Aplique a la herramienta 6 3 kg cm 6 2 bares de aire limpio y seco Una presi...

Page 7: ...empre que sea posible utilice un casquillo profundo Nunca ponga en funcionamiento una herramienta si no est trabajando con ella Es posible que se acelere y que el accesorio salga despedido de la herra...

Page 8: ...ge professionnel Alimentation en air comprim 1 Cet outil doit tre aliment en air pur et sec une pression de 6 2 bars 90 psi Une pression plus lev e entra nerait une usure nettement plus rapide 2 Relie...

Page 9: ...adaptateurs absorbent les chocs et peuvent se briser Si possible utilisez des embases larges N utilisez jamais l outil vide pour viter tout risque d emballement L accessoire pourrait se d tacher de l...

Page 10: ...to per uso professionale Alimentazione 1 Alimentare l utensile con aria compressa pulita e asciutta a 6 2 bar Una pressione superiore ridurrebbe la durata dell utensile 2 Collegare il dispositivo alla...

Page 11: ...all utensile ed in buone condizioni Utilizzare sempre accessori semplici Barre di estensione e adattatori lunghi ed elastici assorbono elettricit e potrebbero rompersi Utilizzare prese adeguate quando...

Page 12: ...v g ngade f sten i tr metall och plast Ingen annen anv ndning r till ten Reserverad f r en professionell anv ndning Tryckluftsfordringar 1 F rse verktyget med ren torr luft med ett tryck av 6 2 bar 90...

Page 13: ...pplingarna s enkla som m jligt L nga fj drande f rl ngningshandtag och adapterkopplingar kan brytas av vid st tar Anv nd djupa sockelkopplingar n r detta r m jligt H ll alltid verktyget mot arbetsstyc...

Page 14: ...enindustriellen Einsatz Anforderungen an die Druckluftversorgung 1 Das Werkzeug sollte bei einem Druck von 6 2 bar mit reiner trockener Druckluft versorgt werden H herer Luftdruck verk rzt die Lebensd...

Page 15: ...l in langer Ausf hrung Benutzen Sie das Werkzeug niemals im Leerlauf Durch die entstehende berh hte Laufgeschwindigkeit kann das Zubeh rteil vom Werkzeug weggeschleudert werden Befestigungsteile die z...

Page 16: ...zada nenhuma outra utiliza o Reservado a uso profissional Requisitos para o fornecimento de ar 1 Fornecer a ferramenta com 90 psig 6 2 bar de ar seco e puro As press es altas reduzem drasticamente o t...

Page 17: ...is porque podem quebrar se Utilizar apenas tomadas el ctricas ou de impacto em boas condi es Utilize sempre o acoplamento mais simples poss vel Adaptadores e barras de extensa compridas e de maior ela...

Page 18: ...metall ogplast Maskinen m ikke brukes til noen annen funksjon Forbeholdt profesjonell bruk Krav til lufttilf rsel 1 Fyil verkt yet med 6 2 bar 90 psi ren t rr luft H yere trykk reduserer verkt yet lev...

Page 19: ...iftsstand Bruk alltid den enkleste tilkoplingen Lange fj rende forlengelsesh ndtak og adaptere reduserer slagkraften og kan brekke Bruk dype sokkelkoplinger hvor det er mulig Verkt yet m aldri brukes...

Page 20: ...n plastic Geen enkele andere toepassing is toegelaten Uitsluitend bestemd voorprofessioneel gebruik Persluchtaansluiting 1 Sluit het gereedschap aan op schone droge lucht met een druk van 6 2 bar 90 p...

Page 21: ...en Gebruik altijd de eenvoudigste aansluitmogelijkheid Lange elastische uitbreidingskabels en adapters hebben een hoog stroomverbruik en kunnen breken Gebruik zo mogelijk diepe doppen Gebruik het gere...

Page 22: ...d brug i en arbejdssituation vi ikke har nogen kontrol over BRUGSANVISNING Dette produkt er konstrueret til montering og fjernelse af gevindsk me beslag i tr metal og plastik Al anden brug er forbudt...

Page 23: ...ltid den simplest mulige tilkobling Lange elastiske forl ngere og adaptere absorberer slagkraft og kan kn kke Brug dybe patroner n r dette er muligt Lad aldrig v rkt jet k re ud i luften Det kan k re...

Page 24: ...ttu kierteittyjen kiinnittimien asennukseen ja poistoon puusta metallista jamuoveista Muunlainen k ytt on kielletty Tarkoitettu ammattik ytt n Ilmansaantivaatimukset 1 Ty kalu tarvitsee 6 2 bar 90 psi...

Page 25: ...ilmi ja johtaa sokeutumiseen l k yt k sik ytt isten ty kalujen hylsyj koska ne saattavat sirpaloitua K yt vain hyv kuntoisia kone tai iskuhylsyj K yt aina mahdollisimman yksinkertaista liit nt Pitk t...

Page 26: ...an Chicago Pneumatic Tool Co LLC 13325 Carowinds Blvd Charlotte NC 28273 USA 1998 98 37 EC CP7823 CP7824 2006 330 K 1 4 3 8 90 6 2 EN 792 6 ISO 8662 1 ISO 15744 2002 85 A 3 A ISO 15744 2002 11 A 5 5 c...

Page 27: ...24 Chicago Pneumatic OSHA www osha gov europe osha eu int B186 1 www ansi com www cenorm be 90 6 2 OSHA 29 CFR 1910...

Page 28: ...5 6 7 8 15 31 32 33 37 39 1998 6 98 37 EC CP7823 CP7824 No 2006 330 K 1 4 3 8 250 90 6 2 EN 792 6 ISO 8662 1 ISO 15744 2002 2007 11 1 85 dB A 3 dB A ISO 15744 2002 10 A 12 m s ISO 8662 1 Chicago Pneum...

Page 29: ...26 Chicago Pneumatic o o OSHA www osha gov europe osha eu int o www ansi com B186 1 o www cenorm be o o o o o o o 90 o o o o o o o o o o o o o o o o o OSHA 29 CFR part 1910 o o o o o o o o o o o...

Page 30: ...e di riparazione o di sostituzione come descritto sopra TILLVERKARENS BEGR NSEDE GARANTI Begr nsad garanti Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP produkter garanteras vara felfria betr ffande material och u...

Page 31: ...ttering for k bsdato og en kort beskrivelse af defekten CP vil efter eget sk n reparere eller ombytte defekte produkter uden beregning Reparationer og ombytninger er omfattet af ovenfor anf rte garant...

Page 32: ...ral Ohio Power Way 702 657 6570 K Tool Repair Fax 404 688 6354 1042 Dublin Anaheim CA 92801 Fax 702 657 8022 31111 Wixom Rd Columbus OH 43215 714 871 4966 Wixom MI 48393 614 481 2111 HAWAII Fax 714 87...

Page 33: ...matic 403 720 0445 TENNESSEE Laval Quebec Co 22 Goodmark Pl Unit 8 Fax 403 720 0446 Authorized Equipment H7L 3W3 1546 Brownlee Ave Toronto Ontario Service 450 682 7979 S E M9W 6R2 Northland Air Hydrau...

Page 34: ...Danish No sentido de reduzir o perigo de acidentes pessoais todas as pessoas que utilizarem repararem fizerem a revis o trocarem acess rios ou trabalharem perto desta ferramenta devem ler e compreend...

Reviews: