background image

SIKKERHETSANVISNINGER

16

KAST IKKE BORT - GI TIL BRUKER

For  å  redusere  risiko  for  skade  skal  enhver  som  bruker,  installerer, 

reparerer, utfører vedlikehold eller skifter tilbehør på, eller som arbeider 
i  nærheten  av  dette  verktøyet,  lese  og  forstå  disse  anvisningene  før 

oppgavene utføres.

Chicago  Pneumatics  mål  er  å  produsere  verktøy  som 
hjelper deg til å kunne arbeide sikkert og effektivt. DU er det 
viktigste  sikkerhetselementet  ved  bruk  av  dette  og  alle 
andre  verktøy.  Den  beste  beskyttelsen  mot  skader  er 
brukerens  ettersyn  og  sunne  fornuft.  Selv  om  ikke  alle 
mulige  faresituasjoner  kan  dekkes  her,  har  vi  forsøkt  å 
belyse noen av de viktigste.

Ekstra sikkerhetsinformasjon kan fås gjennom:

!

Din arbeidsgiver, fagforening og /eller handelsstandforening.

!

US Department of Labor (OSHA),www.osha.gov; Council of the 
European Communities europe.osha.eu.int

!

"Safety Code for Portable Air Tools" (B186.1) er tilgjengelig 
gjennom: www.ansi.org

!

"Safety Requirements for Hand-Held Non-Electric Power Tools" 
er tilgjengelig gjennom: European Committee for 
Standardization, www.cenorm.be

Farer forbundet med trykkluftsbeholdere og -koplinger

!

Trykkluft kan forårsake alvorlig skade.

!

Før du skifter tilbehør eller utfører reparasjoner, eller når 
trykkluftskilden ikke brukes, skal lufttilførselen alltid stenges av, 
trykk i slangen skal fjernes og verktøyet skal koples fra 
lufttilførselen.

!

Rett aldri luftstrømmen mot deg selv eller andre.

!

Slanger som slår tilbake, kan forårsake alvorlig skade. 
Kontroller alltid om slangene eller koplingsdelene er løse eller 
skadet.

!

Bruk ikke hurtigkoplinger på verktøyet. Se instruksjonene for 
riktig monteringsmetode.

!

Låsepinner må alltid monteres ved bruk av universalkoplinger 
med vridning.

!

Det maksimale lufttrykket må ikke overstige 6,2 bar (90 psi), 
eller som angitt på verktøyets navneplate.

Farer forbundet med innvikling

!

Hold deg unna det roterende drevet.

!

Bruk ikke smykker eller løstsittende klær.

!

Gjenstander rundt halsen kan forårsake kveling, og må derfor 
holdes unna verktøy og tilbehør.

!

Hår som blir fanget i verktøy og tilbehør kan forårsake 
skalpering, og må derfor holdes unna.

!

Unngå direkte kontakt med tilbehør under og etter bruk.

!

Bruk kun riktig tilbehør for verktøyet (se delelisten).

Farer forbundet med prosjektiler

!

Bruk alltid slagfast øye- og ansiktsbeskyttelse når du bruker 
verktøyet eller er i nærheten av arbeidsområdet, ved reparasjon 
eller vedlikehold av verktøyet, eller når du skifter tilbehør på 
verktøyet.

!

Sørg for at alle andre innenfor arbeidsområdet bruker slagfast 
øye- og ansiktsbeskyttelse.

!

Selv små prosjektiler kan skade øynene og forårsake blindhet.

!

Bruk ikke sokkelkoplinger som betjenes for hånd, fordi de kan 
splintres. Bruk kun sokkelkoplinger som er i god driftsstand.

!

Bruk alltid den enkleste tilkoplingen. Lange, fjærende 
forlengelseshåndtak og -adaptere reduserer slagkraften og kan 
brekke. Bruk dype sokkelkoplinger hvor det er mulig.

!

Verktøyet må aldri brukes utenfor arbeidsområdet. Det kan 
komme til å går for fort og føre til at tilbehøret kastes av 
verktøyet.

!

Festeskruer som er skrudd til med for stort eller for lite 
dreiemoment kan forårsake alvorlige helseskader, da de kan 
brekke, løsne eller gå fra hverandre. Enheter som løsner kan bli 
til prosjektiler. Enheter som krever et spesielt moment må 
kontrolleres med en momentmåler.

Merk: Såkalte klikk-momentnøkler sjekker ikke om 
dreiemomentet er for stort og dermed potensielt farlig.

Farer på arbeidsplassen

!

Å skli/snuble/falle er en hyppig årsak til alvorlig skade eller død. 
Vær oppmerksom på overflødige deler av slangen på bakken 
der man går eller arbeider.

!

Hold god kroppsbalanse og sikkert fotfeste.

!

Høye lydnivåer kan forårsake permanent hørselstap. Bruk 
hørselsvern som anbefalt av din arbeidsgiver eller av OSHA-
regulativ (se 29 CFR, del 1910).

!

Gjentatte arbeidsbevegelser, ubehagelige stillinger og 
utsettelse for vibrering kan være skadelig for hender og armer. 
Hvis det oppstår nummenhet, prikking, smerte eller fargetap i 
huden, må du slutte å bruke vertøyet og kontakte lege.

!

Støtt alltid verktøyets håndtak godt, i motsatt retning av 
spindelrotasjonen, for å redusere effekten av plutselige 
momenter under stramming på slutten og løsning i starten.

!

Et ekstra støttehåndtak eller en ekstra absorberingshindring kan 
være nødvendig for å motstå momentreaksjon. 
Absorberingshindringer må plasseres riktig for å unngå skade.

!

Gå varsomt fram i uvante omgivelser. Vær oppmerksom på 
eventuelle farer som skapes av arbeidsaktiviteten.

!

Enkelte typer støv som frigjøres ved sandblåsing, saging, 
sliping, boring og andre byggeaktiviteter inneholder kjemikalier 
som den amerikanske staten California regner som 
kreftfremkallende, som årsak til fosterskader og på andre måter 
skadelig for forplantningsprosessen. Dette er noen eksempler 
på slike kjemikalier:

- Bly fra blyholdig maling
- Blokker av krystallin silika, sement og andre 
  murprodukter
- Arsenikk og krom fra kjemisk behandlet gummi

Den helsefaren som utgår fra slike produkter varierer, avhengig 
av hvor ofte du utfører denne type arbeid. Du kan redusere 
eksponeringen for disse kjemikalene ved å sørge for god 
ventilasjon på arbeidsplassen og bruke godkjent personlig 
verneutstyr, som f.eks. pustemasker som er beregnet på å 
filtrere ut mikroskopiske partikler.

Ekstra sikkerhetsemner

!

Utstyret må holdes sikkert.

!

Dette verktøyet og tilbehøret må ikke modifiseres.

!

Dette verktøyet er ikke isolert for kontakt med elektriske 
strømkilder og det er ikke anbefalt til bruk i eksplosive 
omgivelser.

!

Brukere og vedlikeholdspersonale må være i fysisk stand til å 
behandle størrelsen, vekten og styrken av verktøyet, og de må 
være i stand til å utføre arbeidsoppgaven.

!

Kun til profesjonell bruk.

Summary of Contents for CP7823

Page 1: ...perator s Manual To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions before performin...

Page 2: ...s C Serrano 120 Liege Belgium Chemtex House First Floor 28006 Madrid Spain Tel Fax 04 343 8150 Main Street Telephone 91 590 31 52 Hiranadani Gardens Fax 91 590 31 61 BRASIL Powai Mumbai 400076 India T...

Page 3: ...Bushing Spring Slide Ring Screw Steel Ball Ratchet Housing Assembly Incl Index No 27 28 Reverse Button CP7823 Reverse Button CP7824 Lock Pin Lock Pin Spring Wear Washer Ratchet Anvil 1 4 Sq CP7823 Rat...

Page 4: ...y the use of unauthorized parts is not covered by Warranty or Product Liability CP7823 CP7824 Air Ratchet EC DECLARATION OF CONFORMITY We Chicago Pneumatic Tool Co LLC 13325 Carowinds Blvd Charlotte N...

Page 5: ...springy extension bars and adapters absorb power and could break Use deep sockets where possible Never operate the tool off of the work It may run too fast and cause the accessory to be thrown off th...

Page 6: ...pl stico Cualquier otra utilizaci n no est autorizada Reservado para un uso profesional Requisitos del suministro de aire 1 Aplique a la herramienta 6 3 kg cm 6 2 bares de aire limpio y seco Una presi...

Page 7: ...empre que sea posible utilice un casquillo profundo Nunca ponga en funcionamiento una herramienta si no est trabajando con ella Es posible que se acelere y que el accesorio salga despedido de la herra...

Page 8: ...ge professionnel Alimentation en air comprim 1 Cet outil doit tre aliment en air pur et sec une pression de 6 2 bars 90 psi Une pression plus lev e entra nerait une usure nettement plus rapide 2 Relie...

Page 9: ...adaptateurs absorbent les chocs et peuvent se briser Si possible utilisez des embases larges N utilisez jamais l outil vide pour viter tout risque d emballement L accessoire pourrait se d tacher de l...

Page 10: ...to per uso professionale Alimentazione 1 Alimentare l utensile con aria compressa pulita e asciutta a 6 2 bar Una pressione superiore ridurrebbe la durata dell utensile 2 Collegare il dispositivo alla...

Page 11: ...all utensile ed in buone condizioni Utilizzare sempre accessori semplici Barre di estensione e adattatori lunghi ed elastici assorbono elettricit e potrebbero rompersi Utilizzare prese adeguate quando...

Page 12: ...v g ngade f sten i tr metall och plast Ingen annen anv ndning r till ten Reserverad f r en professionell anv ndning Tryckluftsfordringar 1 F rse verktyget med ren torr luft med ett tryck av 6 2 bar 90...

Page 13: ...pplingarna s enkla som m jligt L nga fj drande f rl ngningshandtag och adapterkopplingar kan brytas av vid st tar Anv nd djupa sockelkopplingar n r detta r m jligt H ll alltid verktyget mot arbetsstyc...

Page 14: ...enindustriellen Einsatz Anforderungen an die Druckluftversorgung 1 Das Werkzeug sollte bei einem Druck von 6 2 bar mit reiner trockener Druckluft versorgt werden H herer Luftdruck verk rzt die Lebensd...

Page 15: ...l in langer Ausf hrung Benutzen Sie das Werkzeug niemals im Leerlauf Durch die entstehende berh hte Laufgeschwindigkeit kann das Zubeh rteil vom Werkzeug weggeschleudert werden Befestigungsteile die z...

Page 16: ...zada nenhuma outra utiliza o Reservado a uso profissional Requisitos para o fornecimento de ar 1 Fornecer a ferramenta com 90 psig 6 2 bar de ar seco e puro As press es altas reduzem drasticamente o t...

Page 17: ...is porque podem quebrar se Utilizar apenas tomadas el ctricas ou de impacto em boas condi es Utilize sempre o acoplamento mais simples poss vel Adaptadores e barras de extensa compridas e de maior ela...

Page 18: ...metall ogplast Maskinen m ikke brukes til noen annen funksjon Forbeholdt profesjonell bruk Krav til lufttilf rsel 1 Fyil verkt yet med 6 2 bar 90 psi ren t rr luft H yere trykk reduserer verkt yet lev...

Page 19: ...iftsstand Bruk alltid den enkleste tilkoplingen Lange fj rende forlengelsesh ndtak og adaptere reduserer slagkraften og kan brekke Bruk dype sokkelkoplinger hvor det er mulig Verkt yet m aldri brukes...

Page 20: ...n plastic Geen enkele andere toepassing is toegelaten Uitsluitend bestemd voorprofessioneel gebruik Persluchtaansluiting 1 Sluit het gereedschap aan op schone droge lucht met een druk van 6 2 bar 90 p...

Page 21: ...en Gebruik altijd de eenvoudigste aansluitmogelijkheid Lange elastische uitbreidingskabels en adapters hebben een hoog stroomverbruik en kunnen breken Gebruik zo mogelijk diepe doppen Gebruik het gere...

Page 22: ...d brug i en arbejdssituation vi ikke har nogen kontrol over BRUGSANVISNING Dette produkt er konstrueret til montering og fjernelse af gevindsk me beslag i tr metal og plastik Al anden brug er forbudt...

Page 23: ...ltid den simplest mulige tilkobling Lange elastiske forl ngere og adaptere absorberer slagkraft og kan kn kke Brug dybe patroner n r dette er muligt Lad aldrig v rkt jet k re ud i luften Det kan k re...

Page 24: ...ttu kierteittyjen kiinnittimien asennukseen ja poistoon puusta metallista jamuoveista Muunlainen k ytt on kielletty Tarkoitettu ammattik ytt n Ilmansaantivaatimukset 1 Ty kalu tarvitsee 6 2 bar 90 psi...

Page 25: ...ilmi ja johtaa sokeutumiseen l k yt k sik ytt isten ty kalujen hylsyj koska ne saattavat sirpaloitua K yt vain hyv kuntoisia kone tai iskuhylsyj K yt aina mahdollisimman yksinkertaista liit nt Pitk t...

Page 26: ...an Chicago Pneumatic Tool Co LLC 13325 Carowinds Blvd Charlotte NC 28273 USA 1998 98 37 EC CP7823 CP7824 2006 330 K 1 4 3 8 90 6 2 EN 792 6 ISO 8662 1 ISO 15744 2002 85 A 3 A ISO 15744 2002 11 A 5 5 c...

Page 27: ...24 Chicago Pneumatic OSHA www osha gov europe osha eu int B186 1 www ansi com www cenorm be 90 6 2 OSHA 29 CFR 1910...

Page 28: ...5 6 7 8 15 31 32 33 37 39 1998 6 98 37 EC CP7823 CP7824 No 2006 330 K 1 4 3 8 250 90 6 2 EN 792 6 ISO 8662 1 ISO 15744 2002 2007 11 1 85 dB A 3 dB A ISO 15744 2002 10 A 12 m s ISO 8662 1 Chicago Pneum...

Page 29: ...26 Chicago Pneumatic o o OSHA www osha gov europe osha eu int o www ansi com B186 1 o www cenorm be o o o o o o o 90 o o o o o o o o o o o o o o o o o OSHA 29 CFR part 1910 o o o o o o o o o o o...

Page 30: ...e di riparazione o di sostituzione come descritto sopra TILLVERKARENS BEGR NSEDE GARANTI Begr nsad garanti Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP produkter garanteras vara felfria betr ffande material och u...

Page 31: ...ttering for k bsdato og en kort beskrivelse af defekten CP vil efter eget sk n reparere eller ombytte defekte produkter uden beregning Reparationer og ombytninger er omfattet af ovenfor anf rte garant...

Page 32: ...ral Ohio Power Way 702 657 6570 K Tool Repair Fax 404 688 6354 1042 Dublin Anaheim CA 92801 Fax 702 657 8022 31111 Wixom Rd Columbus OH 43215 714 871 4966 Wixom MI 48393 614 481 2111 HAWAII Fax 714 87...

Page 33: ...matic 403 720 0445 TENNESSEE Laval Quebec Co 22 Goodmark Pl Unit 8 Fax 403 720 0446 Authorized Equipment H7L 3W3 1546 Brownlee Ave Toronto Ontario Service 450 682 7979 S E M9W 6R2 Northland Air Hydrau...

Page 34: ...Danish No sentido de reduzir o perigo de acidentes pessoais todas as pessoas que utilizarem repararem fizerem a revis o trocarem acess rios ou trabalharem perto desta ferramenta devem ler e compreend...

Reviews: