background image

10

För  att  minska  risken  för  skador  måste  alla  som  använder, 

installerar,  reparerar,  underhåller  och  ändrar  tillbehör  på,  eller 

arbetar nära, detta verktyg ha läst och förstått dessa anvisningar 

innan sådana uppgifter utförs.

KASSERA EJ - GE TILL ANVÄNDAREN

SÄKERHETSANVISNINGAR

Chicago Pneumatics mål är att producera verktyg, som gör 
ditt  arbete  säkert  och  effektivt.  Den  viktigaste 
säkerhetsdetaljen är DU själv. Skötsel och gott omdöme är 
det bästa skyddet mot skador. Alla faror som kan uppstå kan 
inte behandlas här, men vi har försökt att understryka några 
av de viktigaste.

För ytterligare säkerhetsinformation konsulteras:

!

Din arbetsgivare, fackförening och/eller yrkesförening.

!

US Department of Labor (OSHA);www.osha.gov; Council of 
the European Communities europe.osha.eu.int

!

”Safety Code for Portable Air Tools” (B186.1) tillgänglig från: 
www.ansi.org

!

”Safety Requirement for Hand-Held Non-Electric Power 
Tools” tillgänglig från: European Committee for 
Standardization, www.cenorm.be

Risker förknippade med tryckluftsbehållare och -kopplingar

!

Tryckluft kan orsaka allvarliga kroppsskador.

!

Stryp alltid lufttillförseln, släpp ut trycket i slangarna och 
koppla bort verktyget från tryckluftskällan när det inte 
används, före utbyte av tillbehör och vid reparation.

!

Rikta aldrig luftstrålen mot dig själv eller andra.

!

Snärtande slangar kan orsaka allvarliga kroppsskador. 
Kontrollera alltid om slangar eller kopplingar är skadade eller 
lösa.

!

Använd inte snabbkopplingar på verktyg. Se anvisningar för 
korrekt montering.

!

När universalvridkopplingar används måste låssprintar alltid 
installeras.

!

Låt inte lufttrycket överstiga 6,2 bar (90 psi) eller det tryck 
som anges på verktygets märkplåt.

Risker förknippade med rörliga delar

!

Håll dig borta från roterande drev.

!

Använd inte smycken eller löst sittande kläder.

!

Låt inte plagg som sitter runt halsen komma nära verktyg och 
tillbehör, eftersom du då kan strypas.

!

Du kan skalperas om du inte håller håret borta från verktyg 
och tillbehör.

!

Undvik direkt kontakt med tillbehör vid användning.

!

Använd endast korrekta tillbehör som är avsedda för 
pneumatiska skruvmejslar, mutterdragare, spärr- och 
pulsverktyg.

Risker förknippade med kringkastande föremål

!

Använd alltid slagtåliga ögonskydd om du deltar i eller 
uppehåller dig i närheten av verktyg som används, repareras 
eller underhålls eller verktygstillbehör som byts ut.

!

Se till att alla andra som uppehåller sig i närheten använder 
slagtåliga ögonskydd.

!

Även små föremål som kastas omkring, kan skada ögon och 
orsaka blindhet.

!

Använd inte sockelkopplingar för handhållna nycklar eftersom 
de kan delas. Använd endast sockelkopplingar som är i gott 
skick och avsedda för slagnycklar.

!

Gör alltid uppkopplingarna så enkla som möjligt. Långa, 
fjädrande förlängningshandtag och adapterkopplingar kan 
brytas av vid stötar. Använd djupa sockelkopplingar när detta 
är möjligt.

!

Håll alltid verktyget mot arbetsstycket vid drift. Det kan gå för 
snabbt och tillbehöret kan kastas av verktyget.

Arbetsplatsrisker

!

Allvarliga kroppsskador och dödsfall beror ofta på halkning, 
snavning eller fall. Se upp med slangslingor på gång- eller 
arbetsytor.

!

Håll kroppen i balans och stå stadigt.

!

Hög ljudnivå kan orsaka permanent hörselnedsättning. 
Använd hörselskydd enligt din arbetsgivares rekommen-
dationer eller OSHA:s föreskrifter (se 29 CFR del 1910).

!

Repetitiva arbetsrörelser, olämplig kroppshållning och 
vibrationer kan vara skadliga för händer och armar. Om delar 
av kroppen domnar, somnar, smärtar eller blir vita ska 
användningen av verktyget avbrytas och läkares råd sökas.

!

Ha alltid ett stadigt grepp om verktygets handtag, motsatt 
spindelns rotationsriktning, för att minska effekten av plötsliga 
moment vid slutlig åtdragning eller inledande lossning.

!

Ett extra stödhandtag eller en förlängningsstång kan behövas 
för att ta upp momentreaktioner. En sådan förlängningsstång 
måste placeras korrekt för undvikande av skador.

!

Iaktta försiktighet i främmande omgivningar. Var uppmärksam 
på de risker som kan uppstå genom ditt arbete.

!

En del damm som skapas av motorsandning, -sågning, -
polering, -borrning och andra konstruktionsaktiviteter 
innehåller kemikalier som i delstaten Kalifornien anses orsaka 
cancer och medfödda defekter eller andra reproduktiva 
skador. Några exempel på dessa kemikalier är:

- Bly från blybaserad målarfärg
- Kristallint silikattegel och cement och andra 
  murverksprodukter
- Arsenik och krom från kemiskt behandlat gummi.

Den risk som du utsätts för varierar beroende på hur ofta du 
utför den här typen av arbeten. Arbeta i väl ventilerade 
områden och arbeta med godkänd säkerhetsutrustning, 
såsom ansiktsmasker mot damm som är gjorda speciellt för 
att filtrera ut mikroskopiska partiklar, för att minska 
exponering till dessa kemikalier.

Ytterligare säkerhetsfrågor

!

Arbetsstycket måste spännas fast ordentligt.

!

Detta verktyg och dess tillbehör får inte ändras.

!

Detta verktyg är inte isolationsskyddat för kontakt med 
elektriska spänningskällor och det rekommenderas inte för 
användning i explosiva miljöer.

!

Användare och underhållspersonal måste vara fysiskt 
kapabla att handskas med verktygets omfång, vikt och kraft, 
samt vara kapabla att utföra det aktuella jobbet.

!

Endast för uso profesional.

!

Allvarlig skada kan resultera från fästen som har 
momentdragits för mycket eller för litet eftersom de kan gå 
sönder, lossna och separera. Lösgjorda monteringar kan bli 
projektiler. Monteringar som kräver ett  specifikt vridmoment 
måste kontrolleras med en momentvåg.

OBS: Så kallade ''knäppmomentnycklar'' kontrollerar inte 
eventuellt farliga förhållanden som t.ex. alltför mycket 
momentdragning.

Summary of Contents for CP7823

Page 1: ...perator s Manual To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions before performin...

Page 2: ...s C Serrano 120 Liege Belgium Chemtex House First Floor 28006 Madrid Spain Tel Fax 04 343 8150 Main Street Telephone 91 590 31 52 Hiranadani Gardens Fax 91 590 31 61 BRASIL Powai Mumbai 400076 India T...

Page 3: ...Bushing Spring Slide Ring Screw Steel Ball Ratchet Housing Assembly Incl Index No 27 28 Reverse Button CP7823 Reverse Button CP7824 Lock Pin Lock Pin Spring Wear Washer Ratchet Anvil 1 4 Sq CP7823 Rat...

Page 4: ...y the use of unauthorized parts is not covered by Warranty or Product Liability CP7823 CP7824 Air Ratchet EC DECLARATION OF CONFORMITY We Chicago Pneumatic Tool Co LLC 13325 Carowinds Blvd Charlotte N...

Page 5: ...springy extension bars and adapters absorb power and could break Use deep sockets where possible Never operate the tool off of the work It may run too fast and cause the accessory to be thrown off th...

Page 6: ...pl stico Cualquier otra utilizaci n no est autorizada Reservado para un uso profesional Requisitos del suministro de aire 1 Aplique a la herramienta 6 3 kg cm 6 2 bares de aire limpio y seco Una presi...

Page 7: ...empre que sea posible utilice un casquillo profundo Nunca ponga en funcionamiento una herramienta si no est trabajando con ella Es posible que se acelere y que el accesorio salga despedido de la herra...

Page 8: ...ge professionnel Alimentation en air comprim 1 Cet outil doit tre aliment en air pur et sec une pression de 6 2 bars 90 psi Une pression plus lev e entra nerait une usure nettement plus rapide 2 Relie...

Page 9: ...adaptateurs absorbent les chocs et peuvent se briser Si possible utilisez des embases larges N utilisez jamais l outil vide pour viter tout risque d emballement L accessoire pourrait se d tacher de l...

Page 10: ...to per uso professionale Alimentazione 1 Alimentare l utensile con aria compressa pulita e asciutta a 6 2 bar Una pressione superiore ridurrebbe la durata dell utensile 2 Collegare il dispositivo alla...

Page 11: ...all utensile ed in buone condizioni Utilizzare sempre accessori semplici Barre di estensione e adattatori lunghi ed elastici assorbono elettricit e potrebbero rompersi Utilizzare prese adeguate quando...

Page 12: ...v g ngade f sten i tr metall och plast Ingen annen anv ndning r till ten Reserverad f r en professionell anv ndning Tryckluftsfordringar 1 F rse verktyget med ren torr luft med ett tryck av 6 2 bar 90...

Page 13: ...pplingarna s enkla som m jligt L nga fj drande f rl ngningshandtag och adapterkopplingar kan brytas av vid st tar Anv nd djupa sockelkopplingar n r detta r m jligt H ll alltid verktyget mot arbetsstyc...

Page 14: ...enindustriellen Einsatz Anforderungen an die Druckluftversorgung 1 Das Werkzeug sollte bei einem Druck von 6 2 bar mit reiner trockener Druckluft versorgt werden H herer Luftdruck verk rzt die Lebensd...

Page 15: ...l in langer Ausf hrung Benutzen Sie das Werkzeug niemals im Leerlauf Durch die entstehende berh hte Laufgeschwindigkeit kann das Zubeh rteil vom Werkzeug weggeschleudert werden Befestigungsteile die z...

Page 16: ...zada nenhuma outra utiliza o Reservado a uso profissional Requisitos para o fornecimento de ar 1 Fornecer a ferramenta com 90 psig 6 2 bar de ar seco e puro As press es altas reduzem drasticamente o t...

Page 17: ...is porque podem quebrar se Utilizar apenas tomadas el ctricas ou de impacto em boas condi es Utilize sempre o acoplamento mais simples poss vel Adaptadores e barras de extensa compridas e de maior ela...

Page 18: ...metall ogplast Maskinen m ikke brukes til noen annen funksjon Forbeholdt profesjonell bruk Krav til lufttilf rsel 1 Fyil verkt yet med 6 2 bar 90 psi ren t rr luft H yere trykk reduserer verkt yet lev...

Page 19: ...iftsstand Bruk alltid den enkleste tilkoplingen Lange fj rende forlengelsesh ndtak og adaptere reduserer slagkraften og kan brekke Bruk dype sokkelkoplinger hvor det er mulig Verkt yet m aldri brukes...

Page 20: ...n plastic Geen enkele andere toepassing is toegelaten Uitsluitend bestemd voorprofessioneel gebruik Persluchtaansluiting 1 Sluit het gereedschap aan op schone droge lucht met een druk van 6 2 bar 90 p...

Page 21: ...en Gebruik altijd de eenvoudigste aansluitmogelijkheid Lange elastische uitbreidingskabels en adapters hebben een hoog stroomverbruik en kunnen breken Gebruik zo mogelijk diepe doppen Gebruik het gere...

Page 22: ...d brug i en arbejdssituation vi ikke har nogen kontrol over BRUGSANVISNING Dette produkt er konstrueret til montering og fjernelse af gevindsk me beslag i tr metal og plastik Al anden brug er forbudt...

Page 23: ...ltid den simplest mulige tilkobling Lange elastiske forl ngere og adaptere absorberer slagkraft og kan kn kke Brug dybe patroner n r dette er muligt Lad aldrig v rkt jet k re ud i luften Det kan k re...

Page 24: ...ttu kierteittyjen kiinnittimien asennukseen ja poistoon puusta metallista jamuoveista Muunlainen k ytt on kielletty Tarkoitettu ammattik ytt n Ilmansaantivaatimukset 1 Ty kalu tarvitsee 6 2 bar 90 psi...

Page 25: ...ilmi ja johtaa sokeutumiseen l k yt k sik ytt isten ty kalujen hylsyj koska ne saattavat sirpaloitua K yt vain hyv kuntoisia kone tai iskuhylsyj K yt aina mahdollisimman yksinkertaista liit nt Pitk t...

Page 26: ...an Chicago Pneumatic Tool Co LLC 13325 Carowinds Blvd Charlotte NC 28273 USA 1998 98 37 EC CP7823 CP7824 2006 330 K 1 4 3 8 90 6 2 EN 792 6 ISO 8662 1 ISO 15744 2002 85 A 3 A ISO 15744 2002 11 A 5 5 c...

Page 27: ...24 Chicago Pneumatic OSHA www osha gov europe osha eu int B186 1 www ansi com www cenorm be 90 6 2 OSHA 29 CFR 1910...

Page 28: ...5 6 7 8 15 31 32 33 37 39 1998 6 98 37 EC CP7823 CP7824 No 2006 330 K 1 4 3 8 250 90 6 2 EN 792 6 ISO 8662 1 ISO 15744 2002 2007 11 1 85 dB A 3 dB A ISO 15744 2002 10 A 12 m s ISO 8662 1 Chicago Pneum...

Page 29: ...26 Chicago Pneumatic o o OSHA www osha gov europe osha eu int o www ansi com B186 1 o www cenorm be o o o o o o o 90 o o o o o o o o o o o o o o o o o OSHA 29 CFR part 1910 o o o o o o o o o o o...

Page 30: ...e di riparazione o di sostituzione come descritto sopra TILLVERKARENS BEGR NSEDE GARANTI Begr nsad garanti Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP produkter garanteras vara felfria betr ffande material och u...

Page 31: ...ttering for k bsdato og en kort beskrivelse af defekten CP vil efter eget sk n reparere eller ombytte defekte produkter uden beregning Reparationer og ombytninger er omfattet af ovenfor anf rte garant...

Page 32: ...ral Ohio Power Way 702 657 6570 K Tool Repair Fax 404 688 6354 1042 Dublin Anaheim CA 92801 Fax 702 657 8022 31111 Wixom Rd Columbus OH 43215 714 871 4966 Wixom MI 48393 614 481 2111 HAWAII Fax 714 87...

Page 33: ...matic 403 720 0445 TENNESSEE Laval Quebec Co 22 Goodmark Pl Unit 8 Fax 403 720 0446 Authorized Equipment H7L 3W3 1546 Brownlee Ave Toronto Ontario Service 450 682 7979 S E M9W 6R2 Northland Air Hydrau...

Page 34: ...Danish No sentido de reduzir o perigo de acidentes pessoais todas as pessoas que utilizarem repararem fizerem a revis o trocarem acess rios ou trabalharem perto desta ferramenta devem ler e compreend...

Reviews: