background image

26

警告

为了减少受伤的风险,每个使用、安装、保养本工具,更换本工具附
件,或在附近工作的人员,在执行上述任何一项任务时,都必须学习
及理解这些说明。

芝加哥气动工具公司

(Chicago Pneumatic)

的目标是生产帮助你安全

及有效工作的工具。对于这种工具或任何工具来说,最重要的安全
防范就是您自己。您对安全操作的注意和对生产环境的良好判断是
保护您自己不受工伤的最大保证。本文无法列尽所有可能发生的危
险,但是我们尽可能择其要者加以介绍。

关于进一步的安全资料,请咨询以下方面:

o

您的雇主公会和

/

或行业协会

o

美国劳工部

(OSHA)

;网站:

www.osha.gov

;欧洲社区

委员会,网站:

europe.osha.eu.int

 

o

网站

www.ansi.com

上登载的“便携式气动工具安全规

范”

(B186.1)

o

欧洲标准委员会网站

www.cenorm.be

上登载的“手持式

非电动工具安全要求”

供气及连接的危险

o

在压力下的空气可造成严重伤害。

o

任何时候,在气动工具在不使用,更换附件或修理时,

应切断气源,释放软管中的空气压力,并将工具与气源
断开。

o

绝对不要让气流对着您自己或其他任何人。

o

软管甩动可造成严重伤害。一定要检查软管及紧固件是

否有损坏或松动。

o

不要在工具上采用快速脱卸接头。正确装配方法请参考

使用说明。

o

在使用万能扭转接头时,一定要上锁紧销。

o

不要超过最大允许空气压力。最大允许压力为

90

/

按照工具铭牌所示。

缠绕的危险

o

请与转动的驱动部件保持距离。

o

不要佩戴首饰或穿宽松服装。

o

如果颈项服饰未与工具及附件保持距离,可发生窒息事
故。

o

如果头发未与工具及附件保持距离,可发生头皮撕脱事
故。

o

使用时避免直接接触附件。

o

请用专门为与配合气动旋凿、螺母扳手、棘轮扳手和脉
动工具而设计的适当附件。

抛射的危险

o

在操作、修理或保养工具或更换工具上的附件时,操作
者或附近人员应戴上防冲击保护眼罩或面罩。

o

要确认周围地区的所有其他人都已戴上防冲击保护眼罩
或面罩。

o

即使是非常小片的物件抛射,也可使眼睛受伤并造成失
明。

o

请勿使用手动套筒扳手,因为手动套筒扳手可能会破
裂。只能使用状况良好的动力套筒扳手或冲击套筒扳
手。

o

状况不好的套筒或手动套筒用在冲击扳手上会发生破
裂。

o

任何情况下都要采用尽可能最简单的连接方法。

o

有弹性的加长杆或节头会吸收冲击力,可发生断裂。在
可能的条件下,尽可能使用深套筒。

o

不工作时,不要操作工具,否则可能会转动过速,导致
附件被甩出工具。

o

紧固件扭矩过大或不足,可使接头断裂,松动及断开,
造成严重工伤。释放总成可成为抛射物件。要求特定扭
矩的总成必须用扭矩表检查。

注:所谓“带响的”扭矩扳手并不能查出可能造成危险
的扭矩过大情况。

工作场所的危险

o

滑倒和绊倒是造成严重伤亡的主要原因。要注意在走道

或工作现场地面上留下的过长的软管。

o

高分贝的噪声可导致永久性听力丧失。请使用您的雇主

OSHA

规定(见

29 CFR part 1910

)所推荐的听力保

护设备。

o

身体姿势要保持平衡,脚要站稳。

o

任何时候都要控制好气门。身体部位不要夹在工具和工

件之间。

o

要时刻握紧工具手柄,用力应与芯轴转动方向相反,以

减少最后上紧和开始拧松时转矩突发反应的影响。

o

o

在不熟悉的工作环境中应小心操作。应注意您的工作可

能造成的危险。本工具未经绝缘处理,请勿接触电源。

o

电动砂、锯、磨、钻及其它建筑工作产生的粉尘中含有

已知在加州造成癌症、胎儿残障或其他对生殖有危害的
化学物质。以下为部分此类化学物质:

-

铅基油漆中的铅

-

结晶硅砖和水泥以及其它泥工产品

-

化学处理橡胶中的砷和铬

接触这些化学物质的风险因人而异,取决于您是否经常
从事此类工作。要减少接触这些化学物质的风险:应在
通风良好处工作,并使用经批准的安全设备,如经过特
别设计可以滤除微粒的防尘口罩。

补充安全说明

o

o

本工具及其附件不得改动。

o

本工具不建议用于爆炸性大气环境中。

o

操作人员和保养人员必须在体力上能胜任工具的体积、

重量及功率。

o

只供专业人员用于专业性目的。

能需要增加一个支持柄或吸收杆以对抗扭矩反应。吸

收杆安装位置必须正确以避免造成伤害。

工件必须夹紧。

Summary of Contents for CP7823

Page 1: ...perator s Manual To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions before performin...

Page 2: ...s C Serrano 120 Liege Belgium Chemtex House First Floor 28006 Madrid Spain Tel Fax 04 343 8150 Main Street Telephone 91 590 31 52 Hiranadani Gardens Fax 91 590 31 61 BRASIL Powai Mumbai 400076 India T...

Page 3: ...Bushing Spring Slide Ring Screw Steel Ball Ratchet Housing Assembly Incl Index No 27 28 Reverse Button CP7823 Reverse Button CP7824 Lock Pin Lock Pin Spring Wear Washer Ratchet Anvil 1 4 Sq CP7823 Rat...

Page 4: ...y the use of unauthorized parts is not covered by Warranty or Product Liability CP7823 CP7824 Air Ratchet EC DECLARATION OF CONFORMITY We Chicago Pneumatic Tool Co LLC 13325 Carowinds Blvd Charlotte N...

Page 5: ...springy extension bars and adapters absorb power and could break Use deep sockets where possible Never operate the tool off of the work It may run too fast and cause the accessory to be thrown off th...

Page 6: ...pl stico Cualquier otra utilizaci n no est autorizada Reservado para un uso profesional Requisitos del suministro de aire 1 Aplique a la herramienta 6 3 kg cm 6 2 bares de aire limpio y seco Una presi...

Page 7: ...empre que sea posible utilice un casquillo profundo Nunca ponga en funcionamiento una herramienta si no est trabajando con ella Es posible que se acelere y que el accesorio salga despedido de la herra...

Page 8: ...ge professionnel Alimentation en air comprim 1 Cet outil doit tre aliment en air pur et sec une pression de 6 2 bars 90 psi Une pression plus lev e entra nerait une usure nettement plus rapide 2 Relie...

Page 9: ...adaptateurs absorbent les chocs et peuvent se briser Si possible utilisez des embases larges N utilisez jamais l outil vide pour viter tout risque d emballement L accessoire pourrait se d tacher de l...

Page 10: ...to per uso professionale Alimentazione 1 Alimentare l utensile con aria compressa pulita e asciutta a 6 2 bar Una pressione superiore ridurrebbe la durata dell utensile 2 Collegare il dispositivo alla...

Page 11: ...all utensile ed in buone condizioni Utilizzare sempre accessori semplici Barre di estensione e adattatori lunghi ed elastici assorbono elettricit e potrebbero rompersi Utilizzare prese adeguate quando...

Page 12: ...v g ngade f sten i tr metall och plast Ingen annen anv ndning r till ten Reserverad f r en professionell anv ndning Tryckluftsfordringar 1 F rse verktyget med ren torr luft med ett tryck av 6 2 bar 90...

Page 13: ...pplingarna s enkla som m jligt L nga fj drande f rl ngningshandtag och adapterkopplingar kan brytas av vid st tar Anv nd djupa sockelkopplingar n r detta r m jligt H ll alltid verktyget mot arbetsstyc...

Page 14: ...enindustriellen Einsatz Anforderungen an die Druckluftversorgung 1 Das Werkzeug sollte bei einem Druck von 6 2 bar mit reiner trockener Druckluft versorgt werden H herer Luftdruck verk rzt die Lebensd...

Page 15: ...l in langer Ausf hrung Benutzen Sie das Werkzeug niemals im Leerlauf Durch die entstehende berh hte Laufgeschwindigkeit kann das Zubeh rteil vom Werkzeug weggeschleudert werden Befestigungsteile die z...

Page 16: ...zada nenhuma outra utiliza o Reservado a uso profissional Requisitos para o fornecimento de ar 1 Fornecer a ferramenta com 90 psig 6 2 bar de ar seco e puro As press es altas reduzem drasticamente o t...

Page 17: ...is porque podem quebrar se Utilizar apenas tomadas el ctricas ou de impacto em boas condi es Utilize sempre o acoplamento mais simples poss vel Adaptadores e barras de extensa compridas e de maior ela...

Page 18: ...metall ogplast Maskinen m ikke brukes til noen annen funksjon Forbeholdt profesjonell bruk Krav til lufttilf rsel 1 Fyil verkt yet med 6 2 bar 90 psi ren t rr luft H yere trykk reduserer verkt yet lev...

Page 19: ...iftsstand Bruk alltid den enkleste tilkoplingen Lange fj rende forlengelsesh ndtak og adaptere reduserer slagkraften og kan brekke Bruk dype sokkelkoplinger hvor det er mulig Verkt yet m aldri brukes...

Page 20: ...n plastic Geen enkele andere toepassing is toegelaten Uitsluitend bestemd voorprofessioneel gebruik Persluchtaansluiting 1 Sluit het gereedschap aan op schone droge lucht met een druk van 6 2 bar 90 p...

Page 21: ...en Gebruik altijd de eenvoudigste aansluitmogelijkheid Lange elastische uitbreidingskabels en adapters hebben een hoog stroomverbruik en kunnen breken Gebruik zo mogelijk diepe doppen Gebruik het gere...

Page 22: ...d brug i en arbejdssituation vi ikke har nogen kontrol over BRUGSANVISNING Dette produkt er konstrueret til montering og fjernelse af gevindsk me beslag i tr metal og plastik Al anden brug er forbudt...

Page 23: ...ltid den simplest mulige tilkobling Lange elastiske forl ngere og adaptere absorberer slagkraft og kan kn kke Brug dybe patroner n r dette er muligt Lad aldrig v rkt jet k re ud i luften Det kan k re...

Page 24: ...ttu kierteittyjen kiinnittimien asennukseen ja poistoon puusta metallista jamuoveista Muunlainen k ytt on kielletty Tarkoitettu ammattik ytt n Ilmansaantivaatimukset 1 Ty kalu tarvitsee 6 2 bar 90 psi...

Page 25: ...ilmi ja johtaa sokeutumiseen l k yt k sik ytt isten ty kalujen hylsyj koska ne saattavat sirpaloitua K yt vain hyv kuntoisia kone tai iskuhylsyj K yt aina mahdollisimman yksinkertaista liit nt Pitk t...

Page 26: ...an Chicago Pneumatic Tool Co LLC 13325 Carowinds Blvd Charlotte NC 28273 USA 1998 98 37 EC CP7823 CP7824 2006 330 K 1 4 3 8 90 6 2 EN 792 6 ISO 8662 1 ISO 15744 2002 85 A 3 A ISO 15744 2002 11 A 5 5 c...

Page 27: ...24 Chicago Pneumatic OSHA www osha gov europe osha eu int B186 1 www ansi com www cenorm be 90 6 2 OSHA 29 CFR 1910...

Page 28: ...5 6 7 8 15 31 32 33 37 39 1998 6 98 37 EC CP7823 CP7824 No 2006 330 K 1 4 3 8 250 90 6 2 EN 792 6 ISO 8662 1 ISO 15744 2002 2007 11 1 85 dB A 3 dB A ISO 15744 2002 10 A 12 m s ISO 8662 1 Chicago Pneum...

Page 29: ...26 Chicago Pneumatic o o OSHA www osha gov europe osha eu int o www ansi com B186 1 o www cenorm be o o o o o o o 90 o o o o o o o o o o o o o o o o o OSHA 29 CFR part 1910 o o o o o o o o o o o...

Page 30: ...e di riparazione o di sostituzione come descritto sopra TILLVERKARENS BEGR NSEDE GARANTI Begr nsad garanti Chicago Pneumatic Tool Co LLC CP produkter garanteras vara felfria betr ffande material och u...

Page 31: ...ttering for k bsdato og en kort beskrivelse af defekten CP vil efter eget sk n reparere eller ombytte defekte produkter uden beregning Reparationer og ombytninger er omfattet af ovenfor anf rte garant...

Page 32: ...ral Ohio Power Way 702 657 6570 K Tool Repair Fax 404 688 6354 1042 Dublin Anaheim CA 92801 Fax 702 657 8022 31111 Wixom Rd Columbus OH 43215 714 871 4966 Wixom MI 48393 614 481 2111 HAWAII Fax 714 87...

Page 33: ...matic 403 720 0445 TENNESSEE Laval Quebec Co 22 Goodmark Pl Unit 8 Fax 403 720 0446 Authorized Equipment H7L 3W3 1546 Brownlee Ave Toronto Ontario Service 450 682 7979 S E M9W 6R2 Northland Air Hydrau...

Page 34: ...Danish No sentido de reduzir o perigo de acidentes pessoais todas as pessoas que utilizarem repararem fizerem a revis o trocarem acess rios ou trabalharem perto desta ferramenta devem ler e compreend...

Reviews: