background image

34

SEL

DRÜCKEN

ABWECHSELND

ABWECHSELND

ABWECHSELND

ABWECHSELND

SEL

DRÜCKEN

ABWECHSELND

ABWECHSELND

20 SEKUNDEN WARTEN, OHNE IRGENDEINE 

TASTE ZU DRÜCKEN: DIE STEUERUNG 

SPEICHERT DIE BIS ZU DIESEM ZEITPUNKT 

EINGESTELLTEN PARAMETER UND TRITT AUS 

DER PROGRAMMIERUNG AUS.

DAS DRÜCKEN DER TASTE "

PROG

" FÜHRT ZUR PHASE "

D

".

DIE PROGRAMMIERUNG DER BETRIEBSZEIT.

DER PHASENBEGINN WIRD DURCH DAS 

ERSCHEINEN FÜR CA. 2 SEKUNDEN DES 

BUCHSTABENS "

t

" ANGEZEIGT. DANACH 

ERLISCHT DAS DISPLAY.

ES BEGINNT DIE PROGRAMMIERUNG DER 

ÖFFNUNGSZEIT, DIE BEI SICH 

BEWEGENDEM TORFLÜGEL BERECHNET 

WIRD. DIE AKTIVIERUNG DES 

ÖFFNUNGSENDSCHALTERS BESTIMMT 

DAS ANHALTEN DER BEWEGUNG.

ZUR BETRIEBSZEIT WIRD AUTOMATISCH EINE ZEITSPANNE VON 4 

SEKUNDEN HINZUGERECHNET UND DANN BEGINNT DIE ZÄHLUNG 

DER PAUSENZEIT.

Automatische

Wiederverschliessung

befähigt

PROG DRÜCKEN

+ 4 Sek.

DIE PAUSENZEIT IST BEENDET, ES 

BEGINNT DIE SCHLIESSUNG UND DER 

STROMSENSOR FÄHRT MIT SEINER 

EICHUNG SOLANGE FORT, BIS DER 

TORFLÜGEL VOLLKOMMEN 

GESCHLOSSEN IST.

DAS VERFAHREN WAR 

NICHT ERFOLGREICH. 

DIE PROGRAMMIERUNG 

MUSS WIEDERHOLT 

WERDEN.

WENN DER TORFLÜGEL BEI DER 

VOLLKOMMENEN SCHLIESSUNG 

ANKOMMT, SPEICHERT DIE STEUERUNG 

DIE PARAMETER UND TRITT AUS DER 

PROGRAMMIERUNG AUS.

DAS DRÜCKEN DER "

PROG

"-TASTE FÜHRT ZUR EINSTELLPHASE 

"

C

" DES STROMSENSORS. DIE EINSTELLBAREN WERTE REICHEN 

VON 1 BIS 3. DER STANDARDWERT IST 2 (DIE WERTE 1 ODER 3 

KÖNNEN BEI SCHON GEREGELTEM STROM ALS EINGESTELLT 

ERSCHEINEN).

SEL

DRÜCKEN

DIE STEUERUNG SPEICHERT 

DIE DATEN UND TRITT AUS 

DER PROGRAMMIERUNG AUS 

OHNE DIE EINGEGEBENEN 

ZEITEN ZU ÄNDERN

PROG 

DRÜCKEN

FESTSTEHENDER

WERT

FESTSTEHENDER

WERT

FESTSTEHENDER

WERT

MIN.

DREHMOMENT

MAX.

DREHMOMENT

SEL

DRÜCKEN

SEL

DRÜCKEN

PROG 

DRÜCKEN

PROG 

DRÜCKEN

MITTLERES

DREHMOMENT

PROG

DRÜCKEN

Automatische

Wiederverschliessung

ausgeschlossen

Wichtige Anmerkungen für die Programmierung der Betriebszeiten

Das Auslösen der Umkehr-/Stop-Lichtschranken oder das Betätigen der 

Stoptaste während der Programmierung der Zeiten verursacht den Stillstand 

der Bewegung, während das Blinklicht jedoch aktiviert bleibt und signalisiert, 

dass der Programmierer in der aktiven Phase ist; auf dem Display blinkt die 

Anzeige  . Nach Ende der Alarmsituation oder nachdem die Stoptaste 

losgelassen wurde (aktiviert nur solange man gedrückt hält) setzt jedoch 

die Bewegung des Torflügels wieder automatisch ein. 

In dieser Situation wird die Berechnung der Betriebszeit verfälscht, und die 

Programmierung muss wiederholt werden.

Achtung ! 

Die Betätigung der Taste

 "SEL"

 in der Program-

mierphase der Zeiten (nach Bewegung des Torflügels) verhin-

dert die korrekte Vervollständigung des Verfahrens.

Achtung !

 Die Betriebszeiten so programmieren, dass immer 

die komplette Öffnung des Torflügels erfolgt. Das Ende der 

Programmierung wird durch Aufleuchten des Wachlichts 

(dessen Aktivierungszeit bereits programmiert ist) angezeigt.

Wachlichtzeit

 = Öffnun Paus Schließzeit + 30 Sekunden. 

Wird der halbautomatische Betrieb gewählt, kann durch Programmierung 

einer langen Pausenzeit (max. 5 Min.) die Aktivierungszeit des Wachlichts 

verlängert werden.

Begrenzte Öffnungszeit

 = wird an Hand der Öffnungszeit berechnet 

und entspricht ungefähr einem Drittel davon (Beispiel: Öffnungszeit = 30 

Sekunden, begrenzte Öffnungszeit = ca.10 Sekunden).

Stromsensor

Die Steuerung kontrolliert die Stromaufnahme des Motors und kann 

somit eine übermäßige Belastungszunahme über die Normalbe-

triebswertgrenzen hinaus ermitteln.

Zur Gewährleistung der ordentlichen Betriebsweise auch bei unter-

schiedlichen klimatischen und mechanischen Bedingungen führt die 

Steuerung beim Eintreffen eines Öffnungsbefehls in der Betriebs-

stellung "vollständig geschlossen" jedes Mal eine Selbsteichung 

durch. Dies ermöglicht dem System eventuelle Erhöhungen im 

Vergleich zum Zeitpunkt der Programmierung bei den Bewegungs-

widerständen zu erfassen und so auszugleichen, dass die Kraftauf-

wendung zum Anhalten des Torflügels nicht zu gering ist und somit 

eine optimale Betriebsweise gewährleistet werden kann.

Achtung: 

Während der Selbsteichung greift der Stromsensor nicht 

ein. Aus diesem Grund sollte der Torflügel während der ersten 

Sekunden bei der Öffnungsbewegung nicht forciert werden.

Die Steuerung der Arbeitszeiten ermöglicht die Kontrolle der Torflü-

gelposition. Falls zum Zeitpunkt eines Stromausfalls nicht einer der 

beiden Endanschlagsschalter aktiv sein sollte, verliert die Steue-

rung die Speicherung der erreichten Position des Torflügels. Der 

Zustand des Tors wird als völlig geschlossen vorausgesetzt, und 

die Öffnung kann somit wieder eingeleitet werden. Die Betriebszei-

tenverwaltung stellt sicher, dass der nachfolgende Schließvorgang 

wieder komplett ausgeführt wird.
•  Bei wiederholter Laufrichtungsumkehr mit entsprechendem 

Stillstand der Bewegung und langsamem Start könnte es zu 

Veränderungen in der Zeitüberwachung und zu einem Aussetzen 

der Verlangsamung vor Ankunft am Endanschlag kommen. Der 

korrekte Betrieb wird bei dem anschliessenden Manöver wieder 

hergestellt.

ZEITGESTEUERTER ENDSCHALTER

Fortführung von Seite 33

Summary of Contents for ZVL499.00

Page 1: ...41 42 Mando v a radio P gina 43 Esquema el ctrico est ndar P gina 46 Caracter sticas t cnica P gina 48 ZVL499 00 Mod 18 05 2012 ATTENZIONE Prima di iniziare l installazione leggere le istruzioni atte...

Page 2: ...mesh L Punched metal plate M Test sphere N Spirit level O Runner guide P Gate travel distance Q Opening mechanical travel limit NOMENCLATURE A Surface vantail du portail B Distance entre parties fixes...

Page 3: ...bligations regarding the execution of the installation NOMENCLATURE 1 Motor ducteur 2 Cellule photo lectrique int rieure 3 Cellule photo lectrique ext rieure 4 Bord de s curit 5 Clignoteur 6 S lecteur...

Page 4: ...torizzato principalmente adibito al passaggio di vetture Dove possibile installare per pedoni un ingresso separato 4 IcomandiminimichepossonoessereinstallatisonoAPERTURA STOP CHIUSURA tali comandi dev...

Page 5: ...in corrispondenza della massima corsa P tale da garantire la stabilit del cancello e quindi di evitare il pericolo di sgancio dalle guide Attenzione comunque cura dell installatore verificare i punti...

Page 6: ...liera per tutta la lunghezza dell anta ultimato il fissaggio della cremagliera regolare il gioco pignone cremagliera 1 2 mm agendo sui dadi di fissaggio alla base del motoriduttore in modo che il peso...

Page 7: ...utilizzare cavo con marcatura T min 85 C resistente agli agenti atmosferici I conduttori dovranno essere adeguatamente fissati in prossimit della morsettiera in modo che tale fissaggio serri sia l is...

Page 8: ...o con batteria il comando TAL esegue l apertura totale come il TA Nota utilizzandol uscitadelsecondocanaleradio morsetti7e8 pereseguire la funzione di apertura limitata si pu avere il controllo delle...

Page 9: ...ENTO I VALORI SELEZIONABILI VANNO DA 2 A 4 SECONDI PREMERE PROG PREMERE SEL 1 20 sec ATTENDERE CIRCA 20 SECONDI SENZA PREMERE NESSUN TASTO IL PROGRAMMATORE SALVA I PARAMETRI FIN QUI IMPOSTATI ED ESCE...

Page 10: ...are pertanto di forzare l anta nei primi secondi del moto in apertura La gestione dei tempi di lavoro permette di controllare la posizione dell anta Quando manca l alimentazione il programmatore a men...

Page 11: ...setti 7 e 8 I comandi sono eseguibili indifferentemente con uno qualsiasi dei canali a disposizione RADIOCOMANDO SERIE S449 Modulo di memoria M1 Estraibile costituito da una memoria non volatile di ti...

Page 12: ...and not on the public side of the gate The gate must not open onto a public area 3 Thegateoperatorisdesignedforuseongatesthroughwhichvehiclesarepassing Pedestrians should use a separate entrance 4 Th...

Page 13: ...P of the gate The travel limit must guarantee anti derailment and gate stability Attention Only for EU customers WEEE marking Thissymbolindicatesthatoncetheproductslife spanhasexpired it must be dispo...

Page 14: ...le by law VISTA INTERNA CANCELLO SL4024 MANUAL RELEASE MECHANISM Manual release is carried out with the power to the motor inter rupted due to a power failure To release the gate use the manual releas...

Page 15: ...in such a way that both the wire and the insulating sheath are tightly fastened a plastic jubilee clip is sufficient If possible use the supplied cable clamp ELECTRONIC CARD DESCRIPTION fig 12 ELECTRO...

Page 16: ...rts after the programmed pause period has elapsed when the opening cycle has been completed or straight away after the inter vention of a photoelectric cell the intervention of a photoelectric cell ca...

Page 17: ...PROG PRESS SEL PRESS SEL Travel limits enabled WAIT FOR ABOUT 20 SECONDS WITHOUT PRESSING ANY BUTTONS THE PROGRAMMER WILL SAVE THE PARAMETERS SET UP TO NOW AND WILL QUIT PROGRAMMING PRESS SEL ALTERNAT...

Page 18: ...each new movement command starts slowly the work time calculation will be false therefore you must reprogram the work times Warning Pressing the SEL button during time programming after having moved...

Page 19: ...releasing the button P4 will you be able to continue the cancellation procedure For both the memorisation and cancellation procedures if the button is released before activating the transmitter the pr...

Page 20: ...s ouvrir sur le domaine public 3 Le portail automatis est affect principalement au passage de v hicules Si possible pr voir une entr e s par e pour les pi tons 4 L organe de commande minimum requis e...

Page 21: ...deunpour un pourautantquel appareilsoitdetype quivalent celuiqu ilfournit Lacollectes lectivedes quipements lectriqueset lectroniquesenvuedeleur valorisation leurtraitementetleur liminationdanslerespe...

Page 22: ...rsuited unecoupuredecourant Pour d verrouiller le portail se servir de la cl fournie en dotation avec l appareil Celle ci doit tre gard e un endroit ais ment accessible dans l habitation ou directemen...

Page 23: ...ant l action des agents atmosph riques Les conducteurs devront tre ad quatement fix s proximit du bornier Cettefixationdevrabloquertantl isolationqueleconducteur il suffitd uncollier Sipossible utilis...

Page 24: ...d arr t l intervention des cellules photo lectriques provoque un reset du temps d arr t Durant le temps d arr t sur l afficheur clignote le symbole Une pression sur la touche de blocage durant le tem...

Page 25: ...TRES PROGRAMM S JUSQU PR SENT ET QUITTE LA PROGRAMMATION APPUYER SUR SEL ALTERN S ALTERN S APPUYER SUR SEL APPUYER SUR PROG ALTERN S ALTERN S APPUYER SUR PROG VALEUR FIXE APPUYER SUR SEL ALTERN S ALTE...

Page 26: ...res secondes de la man uvre d ouverture La gestion des temps de travail permet de contr ler la position du portail En cas de coupure de courant le programmateur moins que l un des fins de course ne s...

Page 27: ...ons commande s quentielle ouvre arr t ferme arr t activation d un contact non aliment C NO bornes 7 et 8 Les commandes peuvent tre d livr es indiff remment avec n importe quel canal disposition T L CO...

Page 28: ...halb des Privatgel ndes installiert werden und das Tor darf sich nicht in Richtung eines ffentlichen Gel ndes ffnen 3 Die Schiebetorautomatisierung ist prinzipiell f r die Durchfahrt von Autos konzipi...

Page 29: ...urchlass einer Kugel M mit einem Durchmesser von 12 mm nicht zulassen Die Dr hte des Drahtgeflechtes I d rfen keinen geringeren Querschnitt als 2 5 mm2 und die Lochbleche L keine geringere Dicke als 1...

Page 30: ...rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law Nasello finecorsa Die manuelle Entriegelung wird normalerweise bei durch Stromausfall sti...

Page 31: ...te in angemes sener Weise so befestigt werden dass sowohl die Isolierung als auch der Leiter befestigt wird Kabelband gen gt Wo m glich kann die mitgelieferte Kabelschelle verwendet werden BESCHREIBUN...

Page 32: ...gung des ffnungsvorgangs oder ab dem Augenblick in dem die Lichtschranken zum letzten Mal w hrend der Pausenzeit intervenieren die Intervention der Lichtschranken verursacht ein Zur cksetzen der Pause...

Page 33: ...WAHL 3 SEKUNDEN WAHL 4 SEKUNDEN DIE TASTE PROG F R MEHR ALS 4 SEKUNDEN GEDR CKT HALTEN ES ERSCHEINT DER BUCHSTABE d DER F R DEFINITION DER SYSTEMPARAMETER PHASE A STEHT NACH 1 SEKUNDE ERSCHEINT DIE ZI...

Page 34: ...Programmierung muss wiederholt werden Achtung Die Bet tigung der Taste SEL in der Program mierphase der Zeiten nach Bewegung des Torfl gels verhin dert die korrekte Vervollst ndigung des Verfahrens Ac...

Page 35: ...s Wenn der Speicher des Empf ngers fast voll ist kann die Suche des Benutzers maximal 1 Sekunde nach Erhalt der Funksteuerung dauern Wenn die Led L2 immer blinkend ist ist der Speicher vollst ndig bel...

Page 36: ...izada est principalmente destinada al paso de veh culos Donde sea posible disponer una entrada separada para los peatones 4 Los mandos m nimos que se pueden instalar son APERTURA STOP CIERRE estos con...

Page 37: ...e la red I no deben tener una secci n menor que 2 5 mm2 y el grosor de los elementos met licos agujereados L no debe ser menor que 1 2 mm M s all del l mite de 2 5 m desde el suelo en el tramo P de de...

Page 38: ...98 DI0069 Description Product Code Date Drawing number P J Heath CARDIN ELETTRONICA S p A 31020 San Vendemiano TV Italy via Raffaello 36 Tel 0438 401818 Fax 0438 401831 Draft All rights reserved Unau...

Page 39: ...quesufijaci nincluyatantoelaislamientocomoelconductor es suficiente una abrazadera A ser posible se puede utilizar el prensahilo suministrado PROGRAMADOR ELECTR NICO CONEXIONADO ALIMENTACI N 230 Vac C...

Page 40: ...to con bater a el mando TAL efec t a la apertura total como el TA Nota utilizando la salida del segundo canal de radio bornes 7 8 para efectuar la funci n de apertura limitada se puede tener el contro...

Page 41: ...UNDOS PULSAR PROG PULSAR SEL 1 20 seg ESPERAR UNOS 20 SEGUNDOS SIN PULSAR NINGUNA TECLA EL PROGRAMADOR GUARDA LAS ENTRADAS QUE HAN SIDO FIJADAS HASTA ESTE MOMENTO Y SALE DE LA PROGRAMACI N PULSAR SEL...

Page 42: ...se debe volver a empe zar una nueva programaci n Cuidado Al oprimir la tecla SEL durante la fase de pro gramaci n de los tiempos se impide la finalizaci n correcta del procedimiento Cuidado Programar...

Page 43: ...TV Italy via Raffaello 36 Tel 0438 401818 Fax 0438 401831 Draft All rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law MR MANDO V A RADIO C...

Page 44: ...44 NOTES...

Page 45: ...45 NOTES...

Page 46: ...P J Heath CARDIN ELETTRONICA S p A 31020 San Vendemiano TV Italy via Raffaello 36 Tel 0438 401818 Fax 0438 401831 Draft All rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in...

Page 47: ...irettiva 2006 95 CE Direttiva Bassa Tensione San Vendemiano il 30 03 2012 Ing A Fiorotto Design engineer R D Laboratory x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x...

Page 48: ...8 Nominal current input A 1 8 Incorporated receiver card Reception frequency MHz 433 92 Number of channels N 4 Number of functions N 2 Number of memorisable codes N 300 Alimentation Vac 230 Fr quence...

Reviews: