background image

6

SCALA: 1:2

Pr

odotti T

echnocity 

SL4024   

  

08-06-98

DI0069

Description :

Pr

oduct Code :

Date :

Drawing number :

P.J.Heath

CARDIN ELETTRONICA S.p.A  - 31020 San V

endemiano (TV) Italy - via Raf

faello, 36 T

el: 0438/401818 Fax: 0438/401831

Draft : 

All rights r

eserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 

VIST

A INTERNA CANCELLO SL4024

Collegamenti scheda base per S449

PRG850

03-06-2002

DI0248

PRG850 (con secondo canale Rx)

P2

1 2

P1

SEL

Fuse T1.6A

Fuse F1A

CS1152A 

DC0361

Fuse F10A

PROG

P4

P3

DEL

MEMO

L2

L3

L1

L5

L6

L7

L8

L4

D1

{

CN3

CN2

{

CN1

F1

F3

F2

V1 V2

V0

R1

V3

V4

1

2

3

4

5

6

9

10

11

12

15

16

17

18

13

14

19

20

7

8

26

25

24

23

22

21

28

27

trf 230V~

line 230V~

LC 

230V~

N
L

30

29

M1

B1

CHD

CHC

CHB

CHA

J2

CHD

CHC

CHB

CHA

24C16

M1

CHD

CHC

CHB

CHA

J2

B1

1

2

LP

1

2

LS

SEL

 

1

3

2

CLOSING

COMMON

OPENING

FCA

FCC

TD

TB

LS 24V~

FCC

FCA

FTC_

I

FTC_

S

TC

TA

TA

L

LP 24V~  

OUT 24V~  

CMN

OUT CH2

1

2

TB

24V 12V 0

C

1

6

5

4

3

2

NA

NC

NC

C

NA

FTC-RX

1

3

2

24V

12V

0

FTC-TX

1

2

PS

NC

NA

J1

J1

Description:

Product Code :

Date :

Drawing number :

P.J.Heath

CARDIN ELETTRONICA S.p.A

  - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831

Draft : 

All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 

9

10

11

12

15

16

17

18

13

14

19

20

TD

TB

LS 24V~

FCC

FCA

FTC_

I

FTC_

S

TC

TA

TA

L

CMN

1

2

3

4

5

6

7

8

LP 24V~  

OUT 24V~  

OUT CH2

CMN

CMN

CMN

CMN

ANS400

 

ISTRUZIONI SUL POSIZIONAMENTO DEL GRUPPO

SCALA: 1:2

Prodotti Technocity 

SL4024   

  

07-07-98

DI0073

Description :

Product Code :

Date :

Drawing number :

P.J.Heath

CARDIN ELETTRONICA S.p.A  - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831

Draft : 

All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 

Nasello finecorsa

7

SBLOCCO MANUALE

SCALA: 1:2

Prodotti Technocity 

SL????   

  

12-02-2007

DI0479

Description :

Product Code :

Date :

Drawing number :

P.J.Heath

CARDIN ELETTRONICA S.p.A  - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831

Draft : 

All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 

Sblocco motore

B

C

D

A

F

90

°

G

9

SCALA: 1:2

Prodotti (plinto 350 mm)

SL424EBSB      

16-06-2006

DI0409

Description :

Product Code :

Date :

Drawing number :

P.J.Heath

CARDIN ELETTRONICA S.p.A  - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831

Draft : 

All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 

VISTA DI FIANCO CON MOTORE

 2 mm

 15 mm

25

325

6

8

Montaggio cremagliera

-  sbloccare il motoriduttore (fig. 9), appoggiare il primo elemento di crema-

gliera sul pignone e fissarlo all'anta.

  Poi procedere così con gli altri elementi di cremagliera per tutta la lunghezza 

dell'anta.

-   ultimato il fissaggio della cremagliera, regolare il gioco pignone-cremagliera 

(

1-2 mm

) agendo sui dadi di fissaggio alla base del motoriduttore in modo 

che il peso dell'anta non vada a gravare sul gruppo, cosa che non deve mai 

succedere.

- Dopo aver portato il gruppo in posi-

zione ottimale per il funzionamento 

serrare i dadi a fondo e procedere al 

posizionamento dei naselli di finecorsa 

apertura e chiusura montati sulla crema-

gliera.

•  Per  un  corretto  funzionamento  il  can-

cello deve fermarsi (dopo l'intervento del 

finecorsa di chiusura) circa 

1 cm

 prima del 

contatto con la battuta meccanica di chiusura sulla 

parte superiore del cancello (pos "

E

" fig.1). Poiché l'ar-

resto all'attivazione del finecorsa avviene con un breve smor-

zamento ("

soft stop

", l'anta prosegue brevemente il suo moto per inerzia), 

posizionare il nasello tenendo conto della corsa complessiva.

-  Il motoriduttore è assemblato in fabbrica per essere installato a 

SINISTRA 

del cancello (visto dall'interno).

  Per installazione a 

DESTRA 

invertire i cavi di alimentazione motore (Rosso 

e Nero posizione "

CN3

" della scheda elettronica), e i cavi dei finecorsa 

(Rosso e Blu posizione "

12

" e "

13

" della morsettiera), mentre il comune del 

finecorsa (Nero posizione "

11

") resta al suo posto.

-  Verificare con alcune manovre in modalità "

UOMO PRESENTE

" il corretto 

funzionamento del cancello.

L'operazione di sblocco va fatta a motore fermo per mancanza di energia 

elettrica.

Per sbloccare l'anta del cancello munirsi della chiave in dotazione all'apparec-

chiatura. Essa deve essere conservata in luogo di facile reperimento, in casa, 

o sull'apparecchiatura stessa.

Per sbloccare

Togliere il coperchietto "

A

" con l'aiuto di un cacciavite e inserire la chiave "

B

nel perno a "T", quindi effettuare un quarto di giro nel verso indicato dalla freccia 

"

C

" (senso orario). In questo modo si rende folle l'ingranaggeria dell'attuatore e 

il cancello si potrà aprire e chiudere con una leggera spinta a mano.

Per ribloccare

Fare l'operazione inversa a quanto descritto sopra ruotando la chiave di un 

quarto di giro in senso antiorario "

D

". Quindi richiudere con il coperchietto "

A

l'accesso allo sblocco.

Non usare

 lo sblocco durante il normale funzionamento del cancello. 

Accesso al quadro di comando

Per aprire il coperchio inserire un cacciavite nella feritoia "

G

" e girarlo di 

90°

 

come indicato in fig. 9.

Attenzione!

 Prima di accedere al quadro di comando assicu-

rarsi di aver disinserito l'interruttore generale a monte dell'ap-

parecchiatura.

Summary of Contents for ZVL499.00

Page 1: ...41 42 Mando v a radio P gina 43 Esquema el ctrico est ndar P gina 46 Caracter sticas t cnica P gina 48 ZVL499 00 Mod 18 05 2012 ATTENZIONE Prima di iniziare l installazione leggere le istruzioni atte...

Page 2: ...mesh L Punched metal plate M Test sphere N Spirit level O Runner guide P Gate travel distance Q Opening mechanical travel limit NOMENCLATURE A Surface vantail du portail B Distance entre parties fixes...

Page 3: ...bligations regarding the execution of the installation NOMENCLATURE 1 Motor ducteur 2 Cellule photo lectrique int rieure 3 Cellule photo lectrique ext rieure 4 Bord de s curit 5 Clignoteur 6 S lecteur...

Page 4: ...torizzato principalmente adibito al passaggio di vetture Dove possibile installare per pedoni un ingresso separato 4 IcomandiminimichepossonoessereinstallatisonoAPERTURA STOP CHIUSURA tali comandi dev...

Page 5: ...in corrispondenza della massima corsa P tale da garantire la stabilit del cancello e quindi di evitare il pericolo di sgancio dalle guide Attenzione comunque cura dell installatore verificare i punti...

Page 6: ...liera per tutta la lunghezza dell anta ultimato il fissaggio della cremagliera regolare il gioco pignone cremagliera 1 2 mm agendo sui dadi di fissaggio alla base del motoriduttore in modo che il peso...

Page 7: ...utilizzare cavo con marcatura T min 85 C resistente agli agenti atmosferici I conduttori dovranno essere adeguatamente fissati in prossimit della morsettiera in modo che tale fissaggio serri sia l is...

Page 8: ...o con batteria il comando TAL esegue l apertura totale come il TA Nota utilizzandol uscitadelsecondocanaleradio morsetti7e8 pereseguire la funzione di apertura limitata si pu avere il controllo delle...

Page 9: ...ENTO I VALORI SELEZIONABILI VANNO DA 2 A 4 SECONDI PREMERE PROG PREMERE SEL 1 20 sec ATTENDERE CIRCA 20 SECONDI SENZA PREMERE NESSUN TASTO IL PROGRAMMATORE SALVA I PARAMETRI FIN QUI IMPOSTATI ED ESCE...

Page 10: ...are pertanto di forzare l anta nei primi secondi del moto in apertura La gestione dei tempi di lavoro permette di controllare la posizione dell anta Quando manca l alimentazione il programmatore a men...

Page 11: ...setti 7 e 8 I comandi sono eseguibili indifferentemente con uno qualsiasi dei canali a disposizione RADIOCOMANDO SERIE S449 Modulo di memoria M1 Estraibile costituito da una memoria non volatile di ti...

Page 12: ...and not on the public side of the gate The gate must not open onto a public area 3 Thegateoperatorisdesignedforuseongatesthroughwhichvehiclesarepassing Pedestrians should use a separate entrance 4 Th...

Page 13: ...P of the gate The travel limit must guarantee anti derailment and gate stability Attention Only for EU customers WEEE marking Thissymbolindicatesthatoncetheproductslife spanhasexpired it must be dispo...

Page 14: ...le by law VISTA INTERNA CANCELLO SL4024 MANUAL RELEASE MECHANISM Manual release is carried out with the power to the motor inter rupted due to a power failure To release the gate use the manual releas...

Page 15: ...in such a way that both the wire and the insulating sheath are tightly fastened a plastic jubilee clip is sufficient If possible use the supplied cable clamp ELECTRONIC CARD DESCRIPTION fig 12 ELECTRO...

Page 16: ...rts after the programmed pause period has elapsed when the opening cycle has been completed or straight away after the inter vention of a photoelectric cell the intervention of a photoelectric cell ca...

Page 17: ...PROG PRESS SEL PRESS SEL Travel limits enabled WAIT FOR ABOUT 20 SECONDS WITHOUT PRESSING ANY BUTTONS THE PROGRAMMER WILL SAVE THE PARAMETERS SET UP TO NOW AND WILL QUIT PROGRAMMING PRESS SEL ALTERNAT...

Page 18: ...each new movement command starts slowly the work time calculation will be false therefore you must reprogram the work times Warning Pressing the SEL button during time programming after having moved...

Page 19: ...releasing the button P4 will you be able to continue the cancellation procedure For both the memorisation and cancellation procedures if the button is released before activating the transmitter the pr...

Page 20: ...s ouvrir sur le domaine public 3 Le portail automatis est affect principalement au passage de v hicules Si possible pr voir une entr e s par e pour les pi tons 4 L organe de commande minimum requis e...

Page 21: ...deunpour un pourautantquel appareilsoitdetype quivalent celuiqu ilfournit Lacollectes lectivedes quipements lectriqueset lectroniquesenvuedeleur valorisation leurtraitementetleur liminationdanslerespe...

Page 22: ...rsuited unecoupuredecourant Pour d verrouiller le portail se servir de la cl fournie en dotation avec l appareil Celle ci doit tre gard e un endroit ais ment accessible dans l habitation ou directemen...

Page 23: ...ant l action des agents atmosph riques Les conducteurs devront tre ad quatement fix s proximit du bornier Cettefixationdevrabloquertantl isolationqueleconducteur il suffitd uncollier Sipossible utilis...

Page 24: ...d arr t l intervention des cellules photo lectriques provoque un reset du temps d arr t Durant le temps d arr t sur l afficheur clignote le symbole Une pression sur la touche de blocage durant le tem...

Page 25: ...TRES PROGRAMM S JUSQU PR SENT ET QUITTE LA PROGRAMMATION APPUYER SUR SEL ALTERN S ALTERN S APPUYER SUR SEL APPUYER SUR PROG ALTERN S ALTERN S APPUYER SUR PROG VALEUR FIXE APPUYER SUR SEL ALTERN S ALTE...

Page 26: ...res secondes de la man uvre d ouverture La gestion des temps de travail permet de contr ler la position du portail En cas de coupure de courant le programmateur moins que l un des fins de course ne s...

Page 27: ...ons commande s quentielle ouvre arr t ferme arr t activation d un contact non aliment C NO bornes 7 et 8 Les commandes peuvent tre d livr es indiff remment avec n importe quel canal disposition T L CO...

Page 28: ...halb des Privatgel ndes installiert werden und das Tor darf sich nicht in Richtung eines ffentlichen Gel ndes ffnen 3 Die Schiebetorautomatisierung ist prinzipiell f r die Durchfahrt von Autos konzipi...

Page 29: ...urchlass einer Kugel M mit einem Durchmesser von 12 mm nicht zulassen Die Dr hte des Drahtgeflechtes I d rfen keinen geringeren Querschnitt als 2 5 mm2 und die Lochbleche L keine geringere Dicke als 1...

Page 30: ...rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law Nasello finecorsa Die manuelle Entriegelung wird normalerweise bei durch Stromausfall sti...

Page 31: ...te in angemes sener Weise so befestigt werden dass sowohl die Isolierung als auch der Leiter befestigt wird Kabelband gen gt Wo m glich kann die mitgelieferte Kabelschelle verwendet werden BESCHREIBUN...

Page 32: ...gung des ffnungsvorgangs oder ab dem Augenblick in dem die Lichtschranken zum letzten Mal w hrend der Pausenzeit intervenieren die Intervention der Lichtschranken verursacht ein Zur cksetzen der Pause...

Page 33: ...WAHL 3 SEKUNDEN WAHL 4 SEKUNDEN DIE TASTE PROG F R MEHR ALS 4 SEKUNDEN GEDR CKT HALTEN ES ERSCHEINT DER BUCHSTABE d DER F R DEFINITION DER SYSTEMPARAMETER PHASE A STEHT NACH 1 SEKUNDE ERSCHEINT DIE ZI...

Page 34: ...Programmierung muss wiederholt werden Achtung Die Bet tigung der Taste SEL in der Program mierphase der Zeiten nach Bewegung des Torfl gels verhin dert die korrekte Vervollst ndigung des Verfahrens Ac...

Page 35: ...s Wenn der Speicher des Empf ngers fast voll ist kann die Suche des Benutzers maximal 1 Sekunde nach Erhalt der Funksteuerung dauern Wenn die Led L2 immer blinkend ist ist der Speicher vollst ndig bel...

Page 36: ...izada est principalmente destinada al paso de veh culos Donde sea posible disponer una entrada separada para los peatones 4 Los mandos m nimos que se pueden instalar son APERTURA STOP CIERRE estos con...

Page 37: ...e la red I no deben tener una secci n menor que 2 5 mm2 y el grosor de los elementos met licos agujereados L no debe ser menor que 1 2 mm M s all del l mite de 2 5 m desde el suelo en el tramo P de de...

Page 38: ...98 DI0069 Description Product Code Date Drawing number P J Heath CARDIN ELETTRONICA S p A 31020 San Vendemiano TV Italy via Raffaello 36 Tel 0438 401818 Fax 0438 401831 Draft All rights reserved Unau...

Page 39: ...quesufijaci nincluyatantoelaislamientocomoelconductor es suficiente una abrazadera A ser posible se puede utilizar el prensahilo suministrado PROGRAMADOR ELECTR NICO CONEXIONADO ALIMENTACI N 230 Vac C...

Page 40: ...to con bater a el mando TAL efec t a la apertura total como el TA Nota utilizando la salida del segundo canal de radio bornes 7 8 para efectuar la funci n de apertura limitada se puede tener el contro...

Page 41: ...UNDOS PULSAR PROG PULSAR SEL 1 20 seg ESPERAR UNOS 20 SEGUNDOS SIN PULSAR NINGUNA TECLA EL PROGRAMADOR GUARDA LAS ENTRADAS QUE HAN SIDO FIJADAS HASTA ESTE MOMENTO Y SALE DE LA PROGRAMACI N PULSAR SEL...

Page 42: ...se debe volver a empe zar una nueva programaci n Cuidado Al oprimir la tecla SEL durante la fase de pro gramaci n de los tiempos se impide la finalizaci n correcta del procedimiento Cuidado Programar...

Page 43: ...TV Italy via Raffaello 36 Tel 0438 401818 Fax 0438 401831 Draft All rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law MR MANDO V A RADIO C...

Page 44: ...44 NOTES...

Page 45: ...45 NOTES...

Page 46: ...P J Heath CARDIN ELETTRONICA S p A 31020 San Vendemiano TV Italy via Raffaello 36 Tel 0438 401818 Fax 0438 401831 Draft All rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in...

Page 47: ...irettiva 2006 95 CE Direttiva Bassa Tensione San Vendemiano il 30 03 2012 Ing A Fiorotto Design engineer R D Laboratory x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x...

Page 48: ...8 Nominal current input A 1 8 Incorporated receiver card Reception frequency MHz 433 92 Number of channels N 4 Number of functions N 2 Number of memorisable codes N 300 Alimentation Vac 230 Fr quence...

Reviews: