background image

32

Warnsignale

 

Öffnungs-/Schließendschalter gleichzeitig aktiviert.

Auf dem Display erscheint der Buchstabe  , und das System ist blockiert. Das 

Blinklicht wird ungefähr 3 Sekunden lang aktiviert, mit einer Wiederholungszeit 

von 6 Sekunden, und blinkt dann weiter. Das System von der Stromzufuhr 

trennen und den Zustand der Endschalter prüfen. Dann das System wieder an 

Strom anschließen.

•  

Nach Beendigung des Alarmes führt die Steuerung automatisch die Rück-

stellung aus und betrachtet den Torflügel als “vollkommen geschlossen” an 

und akzeptiert somit keine Schließungs- sondern nur Öffnungsbefehle.

 

Vom EEPROM eingeladene Parameter falsch

Auf dem Display blinkt der Buchstabe   , und das System ist blockiert. Man 

kann jetzt lediglich in den Programmiermodus gehen, um das System neu zu 

programmieren. Sollte das Hindernis nach wiederholter Operation erneut auftreten, 

liegt das Problem beim EEPROM (kann nicht korrekt speichern). Das System 

von der Stromzufuhr trennen, nach einigen Sekunden wieder einschalten und 

Neuprogrammierung versuchen. 

 

Blockierung in der Programmierungsmodalität der Zeiten

    

   

(aufgrund von: 

TB

FTCI

FTCS

)

Betriebssignale

 

   

Definition der Systemkonfiguration 

   

Wartephase für Übergang zu der anschließenden    

   

 Progammierungsphase

 

  Verlangsamungszeit (Wert 1)

 

  Niveau 1 für den Stromsensor 

 

 

   

Programmierung der Betriebszeiten

 

    

Öffnungsphase 

   Stop

 

 

Pause für die automatische Wiederverschließung 

 

(nur wenn befähigt)

   Schließphase
 

  

   

Aktualisierung des Stromsensors

Kann verwendet werden, um den Torflügel in der Schließung (oder der 

Öffnung) unter direkter Kontrolle des Betreibers zu bewegen (in diesem 

Modus interveniert den Stromsensor nicht). Die Installationsarbeiten sollen 

dadurch vereinfacht werden, und vor der Systemprogrammierung ist das 

Tor somit immer vollständig geschlossen. In diesem Modus bleibt die LED

 

"L3" 

(gekennzeichnet durch

 "UPL"

) an.

• Schließvorgang

Wird durch Gedrückthalten der Taste

 "SEL"

 erzielt.

Die Schließbewegung stoppt durch:

-  Loslassen der Taste 

"SEL"

 (kein "manueller Betrieb" mehr).

-  Aktivierung der Stoptaste 

"TB" 

oder

 FTCI/FTCS

: um die Schließbewe-

gung wieder aufzunehmen, muss die Taste 

"SEL"

 zunächst losgelassen 

und anschließend erneut gedrückt werden.

-  Aktivierung des Schließendanschlags: das Betätigen der Taste 

"SEL"

 

verursacht nicht die Schließung, sondern lediglich das Einschalten des 

Wachlichts.

• Öffnungsvorgang 

Wird durch Gedrückthalten der Taste

 "SEL"

 und sofortige anschließende 

Betätigung der Taste

 "PROG"

 erzielt.

Die Öffnungsbewegung stoppt durch:

-  Loslassen beider Tasten (kein manueller Betrieb mehr).

-  Aktivierung der Stoptaste

 "TB" 

oder 

 FTCI/FTCS

: um die Öffnungsbewe-

gung wieder aufzunehmen, müssen beide Tasten zunächst losgelassen 

und anschließend erneut gedrückt werden.

-  Aktivierung des Öffnungsendanschlags.

• Umkehr der Bewegung

Wenn sich das System in der Schließphase befindet:

-  um den Öffnungsvorgang einzuleiten: die Taste

 "PROG"

 drücken.

Wenn sich das System in der Öffnungsphase befindet:

-  um den Schließvorgang einzuleiten: die Taste

 "PROG" 

loslassen.

• Wachlicht 

Das Wachlicht ist während der gesamten Zeit des 

"manuellen Betriebs"

 

eingeschaltet. Es schaltet sich auch ein, wenn versucht wird, einen Befehl 

zu senden, seine Ausführung durch den Endanschlag jedoch verhindert wird.

1) Automatisch

Wird durch Einstellung der automatischen Wiederverschließung gewählt (Schritt 

2 der Programmierung, Nummer 

 

konstant). Ausgehend vom Zustand des 

vollständig geschlossenen Tors leitet der Öffnungsbefehl einen kompletten 

Funktionszyklus ein, der mit der automatischen Wiederverschließung und dem 

zeitgleichen Erlöschen des Wachlichts endet. 

Die automatische Schließung beginnt mit einer Verzögerung entsprechend der 

programmierten Pausenzeit nach Beendigung des Öffnungsvorgangs oder 

ab dem Augenblick, in dem die Lichtschranken zum letzten Mal während der 

Pausenzeit intervenieren (die Intervention der Lichtschranken verursacht ein 

Zurücksetzen der Pausenzeit). Während der Pausenzeit blinkt auf dem Display 

das Symbol  . 

Die Betätigung der Stoptaste während der Pausenzeit verhindert die auto-

matische Wiederverschließung; das Display hört somit auf zu blinken. Das 

Eingreifen der mechanischen Endanschläge verursacht die Blockierung des 

Torflügels. Die Kontroll-Lampe bleibt eingeschaltet, wenn das Tor nicht voll-

ständig geschlossen ist.

Anmerkung:

 das Wachlicht schaltet sich bei jedem Befehl an das System ein, 

und zwar sowohl per Kabel als auch per Funk; die Intervention der Licht-

schranken während der Schließung hat keinen Einfluss auf die Zeitsteuerung 

des Wachlichts.

2) Halbautomatisch

Wird durch Ausschalten der automatischen Wiederverschliessung gewählt (Schritt 

2 der Programmierung, Nummer   blinkend).

Der Arbeitszyklus wird durch separate Öffnungs- und Schließbefehle gesteu-

ert. Sobald die komplette Öffnung abgeschlossen ist, wartet das System auf 

einen Schließbefehl über Funk oder Taste, um den Zyklus zu beenden.

Der Eingriff der Öffnungsschalter verursacht ein Anhalten des Torflügels und die 

Beendigung des Öffnungsvorgangs. Nach Beendigung des Öffnungsvorgangs 

schaltet sich das Wachlicht nach Ablauf der vorab festgelegten Zeit aus.

Die Kontroll-Lampe bleibt eingeschaltet, wenn das Tor nicht vollständig 

geschlossen ist. 

Betriebsweise des Befehls zur begrenzten Öffnung

Der Befehl zur begrenzten Öffnung “

TAL

” wird wie der Befehl “

TD

” verwaltet:

•  Wenn die Betriebsweise “öffnen-schließen” für den “

TD

” eingestellt wurde 

(Schritt 1 der Programmierung, Nummer “

1

” konstant), beginnt durch die Betä-

tigung des “

TAL

” die Betriebsphase zur begrenzten Öffnung (nur vom Zustand 

der “vollkommenen” Schließung ausgehend). Während der Öffnungsphase hat 

die Betätigung der Taste keine Wirkung. Nach Ablauf dieser Betriebsphase 

beginnt durch die Betätigung des “

TAL

” die Schließung. Der “

TAL

” wird nun 

bis zur vollständigen Schließung nicht mehr verwaltet.

•  Wenn die Betriebsweise “öffnen-stoppen-schließen” für den “

TD

” eingestellt 

wurde (Schritt 1 der Programmierung, Nummer “

1

” blinkend), beginnt durch 

die Betätigung des “

TAL

” die Betriebsphase zur begrenzten Öffnung (nur vom 

Zustand der “vollkommenen” Schließung ausgehend). Wenn er während der 

Öffnungsbewegung aktiviert wird, erfolgt die Blockierung. Durch eine drittmalige 

Aktivierung beginnt die Schließbewegung und der “

TAL

” wird nun bis zur 

vollständigen Schließung nicht mehr verwaltet.
•  Wenn während der begrenzten Öffnung ein Öffnungsbefehl gegeben wird, 

erfolgt statt einer begrenzten Öffnung eine vollständige. Das Eingreifen der 

Lichtschranke 

FTCI 

während der Schließung nach einer begrenzten Öffnung 

verursacht eine nur teilweise Öffnung (öffnet nur für die gleiche Zeitspanne wie 

bei der Schließung). Bei Batteriebetrieb führt der Befehl “

TAL

” die vollkommene 

Öffnung aus (wie “

TA

”).

Anmerkung:

 Bei Verwendung des Ausgangs des zweiten Kanals (Klemmen 7 

und 8) für die Funktion der begrenzten Öffnung kann die Kontrolle der Funktionen 

TD

” und “

TAL

” mit einem Zweikanalsender ausgeführt werden.

Befehl “TA”

Der Öffnungsbefehl “

TA

” wird jetzt auch dann verwaltet, wenn der Torflügel sich 

beim Öffnen befindet oder schon vollkommen offen ist. Somit kann der Torflügel 

solange in Pausenstellung vor der Wiederverschließung gehalten werden, 

solange der Befehl “

TA

” aktiviert bleibt (“Uhrenmodus”): Bei Freigabe des “

TA

” 

beginnt die Pausenzeitzählung und nach dessen Ablauf erfolgt die automatische 

Wiederverschließung. Die Aktivierung des Befehls “

TB

” während der Pausenzeit 

vor der Wiederverschließung verhindert die Wiederverschließungsfunktion. Die 

Ausgabe eines Befehls des Typs “

TC

” oder “

TD

” (auch durch die Funksteuerung) 

genügt, um den “Uhrenmodus” wieder einzustellen.

DISPLAY-ANZEIGEN (D1, ABB. 12, S. 46) 

  MODALITÄT "MANUELLER BETRIEB

"

  BETRIEBSARTEN

Summary of Contents for ZVL499.00

Page 1: ...41 42 Mando v a radio P gina 43 Esquema el ctrico est ndar P gina 46 Caracter sticas t cnica P gina 48 ZVL499 00 Mod 18 05 2012 ATTENZIONE Prima di iniziare l installazione leggere le istruzioni atte...

Page 2: ...mesh L Punched metal plate M Test sphere N Spirit level O Runner guide P Gate travel distance Q Opening mechanical travel limit NOMENCLATURE A Surface vantail du portail B Distance entre parties fixes...

Page 3: ...bligations regarding the execution of the installation NOMENCLATURE 1 Motor ducteur 2 Cellule photo lectrique int rieure 3 Cellule photo lectrique ext rieure 4 Bord de s curit 5 Clignoteur 6 S lecteur...

Page 4: ...torizzato principalmente adibito al passaggio di vetture Dove possibile installare per pedoni un ingresso separato 4 IcomandiminimichepossonoessereinstallatisonoAPERTURA STOP CHIUSURA tali comandi dev...

Page 5: ...in corrispondenza della massima corsa P tale da garantire la stabilit del cancello e quindi di evitare il pericolo di sgancio dalle guide Attenzione comunque cura dell installatore verificare i punti...

Page 6: ...liera per tutta la lunghezza dell anta ultimato il fissaggio della cremagliera regolare il gioco pignone cremagliera 1 2 mm agendo sui dadi di fissaggio alla base del motoriduttore in modo che il peso...

Page 7: ...utilizzare cavo con marcatura T min 85 C resistente agli agenti atmosferici I conduttori dovranno essere adeguatamente fissati in prossimit della morsettiera in modo che tale fissaggio serri sia l is...

Page 8: ...o con batteria il comando TAL esegue l apertura totale come il TA Nota utilizzandol uscitadelsecondocanaleradio morsetti7e8 pereseguire la funzione di apertura limitata si pu avere il controllo delle...

Page 9: ...ENTO I VALORI SELEZIONABILI VANNO DA 2 A 4 SECONDI PREMERE PROG PREMERE SEL 1 20 sec ATTENDERE CIRCA 20 SECONDI SENZA PREMERE NESSUN TASTO IL PROGRAMMATORE SALVA I PARAMETRI FIN QUI IMPOSTATI ED ESCE...

Page 10: ...are pertanto di forzare l anta nei primi secondi del moto in apertura La gestione dei tempi di lavoro permette di controllare la posizione dell anta Quando manca l alimentazione il programmatore a men...

Page 11: ...setti 7 e 8 I comandi sono eseguibili indifferentemente con uno qualsiasi dei canali a disposizione RADIOCOMANDO SERIE S449 Modulo di memoria M1 Estraibile costituito da una memoria non volatile di ti...

Page 12: ...and not on the public side of the gate The gate must not open onto a public area 3 Thegateoperatorisdesignedforuseongatesthroughwhichvehiclesarepassing Pedestrians should use a separate entrance 4 Th...

Page 13: ...P of the gate The travel limit must guarantee anti derailment and gate stability Attention Only for EU customers WEEE marking Thissymbolindicatesthatoncetheproductslife spanhasexpired it must be dispo...

Page 14: ...le by law VISTA INTERNA CANCELLO SL4024 MANUAL RELEASE MECHANISM Manual release is carried out with the power to the motor inter rupted due to a power failure To release the gate use the manual releas...

Page 15: ...in such a way that both the wire and the insulating sheath are tightly fastened a plastic jubilee clip is sufficient If possible use the supplied cable clamp ELECTRONIC CARD DESCRIPTION fig 12 ELECTRO...

Page 16: ...rts after the programmed pause period has elapsed when the opening cycle has been completed or straight away after the inter vention of a photoelectric cell the intervention of a photoelectric cell ca...

Page 17: ...PROG PRESS SEL PRESS SEL Travel limits enabled WAIT FOR ABOUT 20 SECONDS WITHOUT PRESSING ANY BUTTONS THE PROGRAMMER WILL SAVE THE PARAMETERS SET UP TO NOW AND WILL QUIT PROGRAMMING PRESS SEL ALTERNAT...

Page 18: ...each new movement command starts slowly the work time calculation will be false therefore you must reprogram the work times Warning Pressing the SEL button during time programming after having moved...

Page 19: ...releasing the button P4 will you be able to continue the cancellation procedure For both the memorisation and cancellation procedures if the button is released before activating the transmitter the pr...

Page 20: ...s ouvrir sur le domaine public 3 Le portail automatis est affect principalement au passage de v hicules Si possible pr voir une entr e s par e pour les pi tons 4 L organe de commande minimum requis e...

Page 21: ...deunpour un pourautantquel appareilsoitdetype quivalent celuiqu ilfournit Lacollectes lectivedes quipements lectriqueset lectroniquesenvuedeleur valorisation leurtraitementetleur liminationdanslerespe...

Page 22: ...rsuited unecoupuredecourant Pour d verrouiller le portail se servir de la cl fournie en dotation avec l appareil Celle ci doit tre gard e un endroit ais ment accessible dans l habitation ou directemen...

Page 23: ...ant l action des agents atmosph riques Les conducteurs devront tre ad quatement fix s proximit du bornier Cettefixationdevrabloquertantl isolationqueleconducteur il suffitd uncollier Sipossible utilis...

Page 24: ...d arr t l intervention des cellules photo lectriques provoque un reset du temps d arr t Durant le temps d arr t sur l afficheur clignote le symbole Une pression sur la touche de blocage durant le tem...

Page 25: ...TRES PROGRAMM S JUSQU PR SENT ET QUITTE LA PROGRAMMATION APPUYER SUR SEL ALTERN S ALTERN S APPUYER SUR SEL APPUYER SUR PROG ALTERN S ALTERN S APPUYER SUR PROG VALEUR FIXE APPUYER SUR SEL ALTERN S ALTE...

Page 26: ...res secondes de la man uvre d ouverture La gestion des temps de travail permet de contr ler la position du portail En cas de coupure de courant le programmateur moins que l un des fins de course ne s...

Page 27: ...ons commande s quentielle ouvre arr t ferme arr t activation d un contact non aliment C NO bornes 7 et 8 Les commandes peuvent tre d livr es indiff remment avec n importe quel canal disposition T L CO...

Page 28: ...halb des Privatgel ndes installiert werden und das Tor darf sich nicht in Richtung eines ffentlichen Gel ndes ffnen 3 Die Schiebetorautomatisierung ist prinzipiell f r die Durchfahrt von Autos konzipi...

Page 29: ...urchlass einer Kugel M mit einem Durchmesser von 12 mm nicht zulassen Die Dr hte des Drahtgeflechtes I d rfen keinen geringeren Querschnitt als 2 5 mm2 und die Lochbleche L keine geringere Dicke als 1...

Page 30: ...rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law Nasello finecorsa Die manuelle Entriegelung wird normalerweise bei durch Stromausfall sti...

Page 31: ...te in angemes sener Weise so befestigt werden dass sowohl die Isolierung als auch der Leiter befestigt wird Kabelband gen gt Wo m glich kann die mitgelieferte Kabelschelle verwendet werden BESCHREIBUN...

Page 32: ...gung des ffnungsvorgangs oder ab dem Augenblick in dem die Lichtschranken zum letzten Mal w hrend der Pausenzeit intervenieren die Intervention der Lichtschranken verursacht ein Zur cksetzen der Pause...

Page 33: ...WAHL 3 SEKUNDEN WAHL 4 SEKUNDEN DIE TASTE PROG F R MEHR ALS 4 SEKUNDEN GEDR CKT HALTEN ES ERSCHEINT DER BUCHSTABE d DER F R DEFINITION DER SYSTEMPARAMETER PHASE A STEHT NACH 1 SEKUNDE ERSCHEINT DIE ZI...

Page 34: ...Programmierung muss wiederholt werden Achtung Die Bet tigung der Taste SEL in der Program mierphase der Zeiten nach Bewegung des Torfl gels verhin dert die korrekte Vervollst ndigung des Verfahrens Ac...

Page 35: ...s Wenn der Speicher des Empf ngers fast voll ist kann die Suche des Benutzers maximal 1 Sekunde nach Erhalt der Funksteuerung dauern Wenn die Led L2 immer blinkend ist ist der Speicher vollst ndig bel...

Page 36: ...izada est principalmente destinada al paso de veh culos Donde sea posible disponer una entrada separada para los peatones 4 Los mandos m nimos que se pueden instalar son APERTURA STOP CIERRE estos con...

Page 37: ...e la red I no deben tener una secci n menor que 2 5 mm2 y el grosor de los elementos met licos agujereados L no debe ser menor que 1 2 mm M s all del l mite de 2 5 m desde el suelo en el tramo P de de...

Page 38: ...98 DI0069 Description Product Code Date Drawing number P J Heath CARDIN ELETTRONICA S p A 31020 San Vendemiano TV Italy via Raffaello 36 Tel 0438 401818 Fax 0438 401831 Draft All rights reserved Unau...

Page 39: ...quesufijaci nincluyatantoelaislamientocomoelconductor es suficiente una abrazadera A ser posible se puede utilizar el prensahilo suministrado PROGRAMADOR ELECTR NICO CONEXIONADO ALIMENTACI N 230 Vac C...

Page 40: ...to con bater a el mando TAL efec t a la apertura total como el TA Nota utilizando la salida del segundo canal de radio bornes 7 8 para efectuar la funci n de apertura limitada se puede tener el contro...

Page 41: ...UNDOS PULSAR PROG PULSAR SEL 1 20 seg ESPERAR UNOS 20 SEGUNDOS SIN PULSAR NINGUNA TECLA EL PROGRAMADOR GUARDA LAS ENTRADAS QUE HAN SIDO FIJADAS HASTA ESTE MOMENTO Y SALE DE LA PROGRAMACI N PULSAR SEL...

Page 42: ...se debe volver a empe zar una nueva programaci n Cuidado Al oprimir la tecla SEL durante la fase de pro gramaci n de los tiempos se impide la finalizaci n correcta del procedimiento Cuidado Programar...

Page 43: ...TV Italy via Raffaello 36 Tel 0438 401818 Fax 0438 401831 Draft All rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law MR MANDO V A RADIO C...

Page 44: ...44 NOTES...

Page 45: ...45 NOTES...

Page 46: ...P J Heath CARDIN ELETTRONICA S p A 31020 San Vendemiano TV Italy via Raffaello 36 Tel 0438 401818 Fax 0438 401831 Draft All rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in...

Page 47: ...irettiva 2006 95 CE Direttiva Bassa Tensione San Vendemiano il 30 03 2012 Ing A Fiorotto Design engineer R D Laboratory x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x...

Page 48: ...8 Nominal current input A 1 8 Incorporated receiver card Reception frequency MHz 433 92 Number of channels N 4 Number of functions N 2 Number of memorisable codes N 300 Alimentation Vac 230 Fr quence...

Reviews: