background image

RSK24-2000/2500

cod. LBT0096 - genn.09 - 

FW 1.00

Istruzioni di installazione elettrica Uso e 

Manutenzione

Electrical installation, Use and Maintenance 

instructions

Instructions d’installation éléctrique, d'Utilisation  

et d’Entretien

Anleitung für die elektrische Installation, 

Gebrauch und Wartung

Instrucciones para la instalación electrica, el 

uso y el mantenimiento

BUT DU MANUEL

Ce manuel a été rédigé par le constructeur et fait partie intégrante du produit.
Il contient toutes les informations nécessaires pour :

• 

sensibiliser les installateurs aux problèmes liés à la sécurité ;

• 

installer le dispositif de manière correcte ;

• 

connaître le fonctionnement et les limites du dispositif ;

• 

utiliser correctement le dispositif dans des conditions de sécurité optimales ;

Le respect des indications fournies dans ce manuel garantit la sécurité personnelle, une économie de fonctionnement 
et une longue durée de vie du produit.
Afi n d’éviter des opérations incorrectes et de ne pas risquer des accidents sérieux, lire attentivement ce manuel et 
respecter scrupuleusement les informations fournies.
Les instructions, les dessins, les photos et la documentation contenus dans ce manuel sont la propriété d’APRIMATIC 
S.p.A. et ne peuvent être reproduits sous aucune forme, ni intégralement, ni partiellement.
Le logo « Aprimatic » est une marque déposée par Aprimatic S.p.A.

OBJETO DEL MANUAL

Este manual ha sido redactado por el constructor y forma parte integrante del producto.
El mismo contiene todas las informaciones necesarias para:

• 

la correcta sensibilización  de los instaladores hacia los problemas de la seguridad

• 

la correcta instalación del dispositivo

• 

el conocimiento en profundidad de su funcionamiento y de sus límites

• 

el correcto uso en condiciones  de seguridad

La constante observación de las indicaciones suministradas en este manual, garantiza la seguridad del hombre, 
la economía del ejercicio y una mayor duración de funcionamiento del producto.
Con el fi n de evitar maniobras equivocadas con riesgo de accidente, es importante leer atentamente este manual, 
respetando escrupulosamente las informaciones suministradas.
Las instrucciones, los dibujos, las fotografías y la documentación que contiene este manual son propiedad de 
APRIMATIC S.p.a. y no pueden ser reproducidas en ninguna manera, ni integral ni parcialmente.
El logotipo “Aprimatic” es una marca registrada de Aprimatic S. p. A.

ZWECK DES HANDBUCHS

Dieses Handbuch wurde vom Hersteller verfasst und ist ein ergänzender Bestandteil des Produkts.

Es enthält alle nötigen Informationen für:

•  die Sensibilisierung der Monteure für Fragen der Sicherheit;

•  die vorschriftsmäßige Installation der Vorrichtung;

•  die umfassende Kenntnis ihrer Funktionsweise und ihrer Grenzen;

•  die vorschriftsmäßige und sichere Benutzung.

Die Beachtung der in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen gewährleistet die Sicherheit der Personen, den 

wirtschaftlichen Betrieb und eine lange Lebensdauer des Produkts.

Zur Vermeidung von Fehlbedienung und somit Unfallgefahr dieses Handbuch aufmerksam durchlesen und die 

Anweisungen genau befolgen.

Die Anleitungen, Zeichnungen, Fotos und Dokumentationen in diesem Handbuch sind Eigentum von APRIMATIC 

S.p.A. und dürfen in keiner Weise ganz oder teilweise reproduziert werden.

Das Logo „Aprimatic“ ist ein eingetragenes Warenzeichen der Aprimatic S. p. A.

PURPOSE OF THE MANUAL

This manual was drawn up by the manufacturer and is an integral part of the product.

It contains all the necessary information:

•  to draw the attention of the installers to safety related problems

•  to install the device properly

•  to understand how it works and its limits

•  to use the device under safe conditions

Strict observance of the instructions in this manual guarantees safe conditions as well as efficient operation and 

a long life for the product.

To prevent operations that may result in accidents, read this manual and strictly obey the 

instructions provided.

Instructions, drawings, photos and literature contained herein are the exclusive property of the 

manufacturer and may not be reproduced by any means.

The “Aprimatic” logo is a trademark registered by Aprimatic S.p.A.

SCOPO DEL MANUALE

Questo manuale è stato redatto dal costruttore ed è parte integrante del prodotto. 

In esso sono contenute tutte le  informazioni  necessarie per:

• la corretta sensibilizzazione degli installatori alle problematiche della sicurezza;

• la corretta installazione del dispositivo;

• la conoscenza approfondita del suo funzionamento e dei suoi limiti;

• il corretto uso in condizioni di sicurezza;

La costante osservanza delle indicazioni fornite  in questo manuale, garantisce la sicurezza dell’uomo, l’economia 

di esercizio e una più lunga durata di funzionamento del prodotto.

Al f ne di evitare manovre errate con il rischio di incidenti, è importante leggere attentamente questo manuale, 

rispettando scrupolosamente le informazioni fornite.

Le  istruzioni,  i  disegni,  le  fotograf e  e  la  documentazione  contenuti  nel  presente  manuale  sono  di  proprietà 

APRIMATIC  S.p.a.  e  non  possono  essere  riprodotti  in  alcun  modo,  né  integralmente,  né  parzialmente.

Il logo “APRIMATIC” è un marchio registrato di APRIMATIC S.p.a. 

Italiano

English

Français

Deutsch

Español

Apparecchiatura di controllo per automazione di cancelli battenti a 24 V

Unit for the automatic control of swing gates 24 V

Platine de commande pour l’automatisation de portails battants 24 V

Steuereinheit für Drehfl ügeltore 24 V

Equipo de control para la automatización de cancelas 24 V

Summary of Contents for RSK24-2000

Page 1: ...stallation der Vorrichtung die umfassende Kenntnis ihrer Funktionsweise und ihrer Grenzen die vorschriftsmäßige und sichere Benutzung Die Beachtung der in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen gewährleistet die Sicherheit der Personen den wirtschaftlichen Betrieb und eine lange Lebensdauer des Produkts Zur Vermeidung von Fehlbedienung und somit Unfallgefahr dieses Handbuch aufmerksam durchlesen ...

Page 2: ...ezza 2 3 Descrizione del prodotto 1 1 Descrizione del prodotto 3 1 2 Uso previsto e campo d impiego 3 1 3 Dati tecnici 3 Installazione elettrica e messa in funzione 4 2 1 Predisposizione impianto elettrico 4 2 2 Collegamenti elettrici 4 2 3 Allacciamento alla tensione di rete 4 2 4 Schema dell apparecchiatura e collegamenti 5 Avvio del sistema 3 1 Avvio del sistema ciclio di autoapprendimento 6 3 ...

Page 3: ...ià innestato a bordo Al f ne di meglio adeguare il comportamento dell automazione alle necessità di ogni tipo di utenza è possibile variare il valore dei parametri di funzionamento procedendo come descritto al par 4 1 Programmazione avanzata 1 2 USO PREVISTO E CAMPO D IMPIEGO L apparecchiaturaelettronicaRSK242000 2500èstataprogettata perilcontrollodelleautomazioniAprimaticmodelloRAIDER2000 o RAIDE...

Page 4: ...edere ai collegamenti è necessario interrompere l alimentazione elettrica di rete Effettuare tutti i collegamenti come indicato in Fig 1 par 2 4 rispettando gli ingressi e le destinazioni di ciascun cavo e le sezioni minime indicate Attenzione Eventuali collegamenti non corretti potrebbero nuocere al funzionamento dell installazione danneggiare gravemente il materiale e annullare i benefici della ...

Page 5: ...esterni 24VDC F3 fusibile per protezione circuito elettronico DISPLAY 7 segmenti e 1 punto per la visualizzazione dei parametri e dei relativi valori S1 tasto ROSSO conferma e utilizzabile prima dell autoapprendimento per azionare il motore 1 a uomo presente S2 tasto GIALLO esci e utilizzabile per visualizzare le connessioni sul display S3 tasto BLU scorri i valori disponibili e utilizzabile prima...

Page 6: ...1 PROCEDURA DI AUTOAPPRENDIMENTO Per poter avviare l autoapprendimento è necessario che il cancello sia CHIUSO e FERMO è possibile l azionamento AUOMO PRESENTE descritto al par 3 1 2 Premere contemporaneamente i tasti GIALLO e BLU per qualche secondo f no a che il display conferma l avvio della procedura con il lampeggio di 3 segmenti sovrapposti Fig 2 Il ciclo viene avviato e si completa in 5 fas...

Page 7: ...iattivare lo stato di apprendimento cioè eseguire la fase c utilizzando un telecomando già memorizzato 2 Premere un qualsiasi tasto dello stesso telecomando a conferma il led si spegne e si accende di nuovo a luce fissa 3 A Premere tutti i tasti di un nuovo telecomando da memorizzare a conferma il led si spegne e si accende di nuovo a luce fissa 3 B Premere un qualsiasi tasto di dello stesso telec...

Page 8: ...azione rilasciare rosso conferma il parametro blu seleziona un nuovo valore rosso conferma il nuovo valore ATTENZIONE aumentando il valore di questo parametro diminuisce la sensibilità all ostacolo Con valore 3 4 o 5 impostato occorre utilizzare opportuni dispositivi rilevatori di presenza in base a una corretta analisi dei rischi valori di fabbrica tipo di logica di funzionamento 0 AUTOMATICA 1 4...

Page 9: ...di START per far richiudere impulso di START durante l apertura per arrestare le ante nuovo START le ante richiudono impulso di START durante la chiusura per arrestare le ante nuovo START le ante riaprono 1cancello chiuso 2 cancello in apertura 3 cancello aperto 4 cancello in chiusura impulso di START tempo di pausa 1 2 2 1 Logica automatica 5 1 LOGICHE DI FUNZIONAMENTO Durante il ciclo di funzion...

Page 10: ...a riapre blocca2 riapre2 blocca7 riapre1 in apertura blocca2 blocca2 inverte e blocca blocca7 inverte e blocca bloccata in chiusura da STOP chiude bloccata in chiusura da STOP chiude 4 PASSO PASSO impulso segnale START STOP sicurezza in chius costa sensibile in ap fotocellulainapert ostacolo stato automazione chiusa apre blocca1 aperta chiude blocca1 blocca6 blocca6 in chiusura blocca8 blocca2 ria...

Page 11: ...ra mediante costa sensibile provoca una breve inversioneepoilostopdelleante OccorredareunoSTARTper far completare la manovra interrotta in modalità di sicurezza velocità rallentata e lampeggiante acceso con luce f ssa NOTA programmare il parametro H per abilitare la sicurezza in apertura con costa sensibile Fotocellule come sicurezza in apertura un ostacolo intercettato in apertura o in chiusura m...

Page 12: ...tare l anta si deve impostare la forza di spinta al valore massimo diventa indispensabile applicare all impianto ulteriori dispositivi di rilevamento presenza come fotocellule coste sensibili in base a un attenta analisi dei rischi 6 4 FUNZIONAMENTO IN SICUREZZA La manovra successiva al rilevamento di un ostacolo mediante attivazione della soglia di rilevamento o mediante costa sensibile in apertu...

Page 13: ...si ogni 6 mesi ogni 6 mesi 7 1 NOTE PER IL MANUTENTORE Si ricorda che in base alla D M 89 392CEE alla conclusione dell installazione occorre compilare una Dichiarazione di Conformità della macchina e una Proposta di Manutenzione Programmata e rilasciare tali documenti all utente 7 2 MANUTENZIONE PROGRAMMATA Si raccomanda di consultare la Ditta Installatrice dell automazione e stabilire un piano di...

Page 14: ...iption 15 1 2 Permitted uses and applications 15 1 3 Technical data 15 Electrical installation and connecting up 16 2 1 Fitting electrical equipment 16 2 2 Connecting up 16 2 3 Connecting up to the mains power supply 16 2 4 Layout diagram and connections 17 System start up 3 1 System start up self teach cycle 18 3 1 1 Self teach procedure 18 3 1 2 Person Present operation 18 3 2 Programming remote...

Page 15: ...t see section 4 Both versions can be supplied with a radio receiver already plugged into the board Operator functions can be set to match user needs This is done by modifying the operating parameters as described in section 4 1 Advanced Programming 1 2 PERMITTED USES AND APPLICATIONS The RSK24 2000 2500 electronic unit has been designed for the automatic control of Aprimatic RAIDER 2000 and RAIDER...

Page 16: ...e mains power supply before you start connecting up Make the connections as shown in Fig 1 sect 2 4 Check that the cables are connected to the correct inputs Check that the minimum cable section is as specif ed Warning Faulty connections can cause equipment operating faults and may seriously damage the equipment Failure to connect up the equipment correctly will void your guarantee Do not use inte...

Page 17: ...e cables with min section 1 mm2 DO NOT use other types of f ashing light 5 4 Warning light 24 V DC output with maximum load of 3W for gate warning light 6 9 Opening safety NC safety contact or pedestrian start NO 7 9 24 V power supply for accessories 8 9 Closing photocells input NC safety contact 10 9 STOP NC safety contact to stop wing 12 11 START NO starts wing opening and closing J3 power termi...

Page 18: ... self teach procedure ensure that the gate is CLOSED and STOPPED Person present operation is enabled as described in sect 3 1 2 Press the YELLOW and BLUE buttons together for a few seconds until 3 segments start to f ash on the display to indicate that the procedure has started Fig 2 The cycle starts the cycle has f ve steps Fig 2 At the end of the procedure the gate is closed and stopped and the ...

Page 19: ...elf teach once again To do this use one of the remote controls already memorised and repeat the step c above 2 Press any button on the remote control Operation confirmed by the LED switches off and then on again fixed 3 A Press all the buttons on the remote control to be memorised Operation confirmed by the LED switches off and then on again fixed 3 B Press any button on the remote control Operati...

Page 20: ...SUPER AUTOMATIC 3 SEMIAUTOMATIC with STOP 4 STEP BY STEP Pause time Input function photocell J1 pin 6 9 0 NO PEDESTRIAN START 1 NO OPENING SAFETY SAFETY EDGE 2 YES PEDESTRIAN START 3 YES OPENING SAFETY SAFETY EDGE 4 NO OPENING SAFETY PHOTOCELL 5 YES OPENING SAFETY PHOTOCELL wing closing delay 0 4 seconds 1 8 seconds 2 12 seconds 3 16 seconds pause time sec 0 0 1 5 2 10 3 15 4 20 5 25 6 30 7 35 8 4...

Page 21: ...ored and signals from closing photocells will also be ignored 1gate closed 2 gate open 3 gate opening 4 gate closing START pulse pause time 1 2 2 1 Automatic logic 3 Fig 6 During the closing cycle any START pulses or signals from closing photocells will trigger reopening of the wings Duringthepausetimewiththegateopen theclosingphotocells will keep the gate stopped and open until they are uncovered...

Page 22: ...lock7 reopen1 opening lock2 lock2 reverse and lock lock7 reverse and lock locked by STOPwhile closing close locked by STOPwhile opening close 4 STEP BY STEP pulse signal START STOP closing safety opening safety edge opening photocell obstacle detection automation state closed open lock1 opened close lock1 lock6 lock6 closing lock8 lock2 reopen2 lock7 reopen1 opening lock2 lock2 reverse and lock lo...

Page 23: ... H Opening safety photocells these photocells detect obstacles on the opening and closing strokes they will trigger on detecting an obstruction and stop the wings The movement will only restart when the photocells are uncovered After a pause of 1 second the movement will restart in the original direction Flashing light this indicates the current status of the operator Fig 7 Warning light this sign...

Page 24: ... preceded by a brief movement in the opposite direction this is to take the load off the wings and thereby facilitate release IMPORTANT You must enable the short reverse stroke if the gate is fitted with an electric lock Thrust force obstacle recognition threshold Warning If you need to set the thrust force to the maximum value in order to move the wing you must also f t additional devices for det...

Page 25: ...NCE TECHNICIAN Compliance with Machinery Directive 89 392 EC When you have installed the equipment you must complete a Declaration of Conformity and a Scheduled Maintenance Plan in compliance with the directive and then hand over copies of these documents to the user 7 2 SCHEDULE MAINTENANCE You should ask the company that installs the automation to provide a scheduled maintenance plan in complian...

Page 26: ...cription du produit 1 1 Description du produit 27 1 2 Utilisation prévue et domaine d utilisation 27 1 3 Caractéristiques techniques 27 Montage électrique et mise en service 28 2 1 Prédisposition SYSTÈME électrique 28 2 2 Raccordements électriques 28 2 3 Raccordement à la tension de secteur 28 2 4 Schéma de la platine et connexions 29 Démarrage du système 3 1 Démarrage du système cycle d auto appr...

Page 27: ...pteur déjà intégré Pour mieux adapter le fonctionnement de l automatisme selon les besoins il est possible de modif er la valeur des paramètres de fonctionnement en suivant les indications du par 4 1 Programmation avancée 1 2 UTILISATION PRÉVUE ET DOMAINE D UTILISATION La platine électronique RSK24 2000 2500 a été conçue pour le contrôle des automatismes Aprimatic modèle RAIDER 2000 ou RAIDER 2500...

Page 28: ...fectuer les raccordements Effectuer tous les raccordements de la façon indiquée à la Fig 1 par 2 4 en respectant les entrées et les destinations de chaque câble ainsi que les sections minimums fournies Attention Tout défaut de branchement peut nuire au bon fonctionnement de l installation endommager gravement le matériel et annuler les avantages de la garantie NE PAS utiliser de câbles interphoniq...

Page 29: ... de protection accessoires extérieurs 24Vcc F3 fusible de protection circuit électronique AFFICHEUR 7 segments et 1 point pour la visualisation des paramètres et des valeurs correspondantes S1 bouton ROUGE conf rmation utilisable aussi avant l auto apprentissage pour actionner le moteur 1 en mode homme présent S2 bouton JAUNE quitter utilisable aussi pour visualiser les connexions sur l aff cheur ...

Page 30: ... D AUTO APPRENTISSAGE Pour pouvoir lancer l auto apprentissage il est nécessaire que le portail soit FERMÉ et ARRÊTÉ l actionnement en mode HOMME PRÉSENT décrit au par 3 1 2 est possible Presser simultanément les boutons JAUNE et BLEU pendant quelques secondes jusqu à ce que l aff cheur conf rme le lancement de la procédure par le clignotement de 3 segments superposés Fig 2 Le cycle démarre articu...

Page 31: ...e c à l aide d une télécommande déjà mémorisée 2 Presser un bouton quelconque de la télécommande en question opération confirmée par la led qui s éteint puis s allume de nouveau d une lumière fixe 3 A Presser tous les boutons d une nouvelle télécommande à mémoriser opération confirmée par la led qui s éteint puis s allume de nouveau d une lumière fixe 3 B Presser un bouton quelconque de cette même...

Page 32: ...r une nouvelle valeur rouge conf rmer la nouvelle valeur valeurs d usine par défaut Cellule photoélectrique Fonction entrée en temps de pause J1 broche 6 9 0 NON OUVERTURE PIÉTON 1 NON SÉCURITÉ OUVERT BORD SENSIBLE 2 OUI OUVERTURE PIÉTON 3 OUI SÉCURITÉ OUVERT BORD SENSIBLE 4 NON SÉCURITÉ OUVERT CELLULE PHOTOÉL 5 OUI SÉCURITÉ OUVERT CELLULE PHOTOÉL temporisation du vantail en phase de fermeture 0 4...

Page 33: ... cellules photoélectriques interceptées en phase de fermeture provoquent la réouverture des vantaux en phase de fermeture Pendant le temps d arrêt avec le vantail ouvert les cellules photoélectriques interceptées en phase de fermeture maintiennent le portail arrêté et ouvert jusqu à ce qu elles soient libérées MODE DE 4 EN 4 1 En partant avec le portail fermé le cycle complet de fonctionnement est...

Page 34: ...rrouille verrouillé par commande ARRÊT en fermeture ferme verrouillé par commande ARRÊT en ouverture ferme 4 MODE PAS À PAS impulsion signal MARCHE ARRÊT sécuritéenphasedeferm bordsensibleenphased ouv cellulephotoélec enphased ouv obstacle état automatisme fermé ouvre verrouille1 ouvert ferme verrouille1 verrouille6 verrouille6 en phase de fermeture verrouille8 verrouille2 rouvre2 verrouille7 rouv...

Page 35: ... en phase d ouverture Un obstacle intercepté par un bord sensible en phase d ouverture provoque une courte inversion puis l arrêt des vantaux Une commande de MARCHE est nécessaire pour compléter la manoeuvre interrompue en mode de sécurité vitesse ralentie et clignotant allumé d une lumière f xe REMARQUE programmer le paramètre H pour activer la sécurité en phase d ouverture via le bord sensible C...

Page 36: ...début de la fermeture du vantail 2 et celui du vantail 1 Vitesse de mouvement des vantaux Temps d approche pour éviter les heurts en f n de course Coup de bélier l actionnement en phase d ouverture est précédé d un bref actionnement dans le sens inverse af n de soulager la charge exercée sur les vantaux et de faciliter le déverrouillage ATTENTION il est obligatoire d activer le coup de bélier en c...

Page 37: ...us les 6 mois tous les 6 mois tous les 6 mois 7 1 NOTES POUR LE RESPONSABLE DE L ENTRETIEN Il est rappelé que selon le Décret Ministériel 89 392 CEE il est nécessaire après installation de remplir une Déclaration de conformité de la machine et une Proposition d entretien programmé et de remettre ces documents à l utilisateur 7 2 ENTRETIEN PROGRAMMÉ Il est recommandé de consulter la société install...

Page 38: ...tie führen 4 5 6 2 3 1 7 Einleitung und Sicherheitsvorschriften 38 39 Beschreibung des Produkts 1 1 Beschreibung des Produkts 39 1 2 Bestimmungsgemäße Verwendung und Einsatzbereich 39 1 3 Technische Daten 39 Elektrische Installation und Inbetriebnahme 40 2 1 Vorbereitung der Elektroausrüstung 40 2 2 Elektrische Anschlüsse 40 2 3 Anschluss an die Netzspannung 40 2 4 Plan der Steuereinheit und Ansch...

Page 39: ...s eingestecktem Funkempfängermodul geliefert werden Um die Automatik bestmöglichst an sämtliche Einsatzanforderungen anzupassen können einige Betriebseinstellungen geändert werden dieser Vorgang ist in Abschnitt 4 1 Erweiterte Programmierung beschrieben 1 2 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG UND ANWENDUNGSBEREICH Die Steuereinheit RSK24 2000 2500 wurde für die Steuerung der Aprimatic Automatiksysteme M...

Page 40: ...0335 1 2 2 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Vor dem Anschluss die Netzstromversorgung unterbrechen Sämtliche Anschlüsse gemäß Abb 1 Abschnitt 2 4 herstellen dabei die Eingänge und Bestimmung aller Kabel sowie die angegebenen Mindestquerschnitte beachten Achtung Fehlerhafte Anschlüsse können den Betrieb der Einrichtung beeinträchtigen Bauteile schwer beschädigen und zum Verfall der Garantie führen Verwenden ...

Page 41: ...ransformators F2 Sicherung zum Schutz des externen Zubehörs 24V GS F3 Sicherung zum Schutz der elektronischen Schaltung DISPLAY 7 Segmente und 1 Punkt zur Anzeige der Parameter und der jeweiligen Werte S1 ROTE Taste Bestätigen und für die Totmannschaltung des Motors 1 vor dem Selbstlernen S2 GELBE Taste Beenden und für die Anzeige der Anschlüsse auf dem Display S3 BLAUE Taste Verfügbare Werte durc...

Page 42: ...SCHALTUNG wie in Abschnitt 3 1 2 beschrie ben verwenden Drücken Sie die GELBE Taste und die BLAUE Taste ein paar Sekunden lang gleichzeitig bis das Display den Start des Zyklus anzeigt drei übereinander angeordnete Seg mente blinken Abb 2 Der Zyklus startet und erfolgt in 5 Phasen Abb 2 Nach abgeschlossenem Zyklus ist das Tor geschlossen und steht still das Display erlischt Nun können Sie das Tor ...

Page 43: ...itt c müssen unter Verwendung eines bereits gespeicherten Handsenders wiederholt werden 2 Eine beliebige Taste desselben Handsenders drücken Zur Bestätigung erlischt die LED und leuchtet danach erneut mit Dauerlicht auf 3 AAlle Tasten eines neuen Handsenders drücken der gespeichert werden soll Zur Bestätigung erlischt die LED und leuchtet danach erneut mit Dauerlicht auf 3 B Eine beliebige Taste d...

Page 44: ...abrufen Loslassen Rot Parameter bestätigen Blau Neuen Wert auswählen Rot Neuen Wert bestätigen werkseitig eingestellte Werte Standardeinstellung Betriebsart 0 Automatikbetrieb 1 4 Schritt Betrieb 2 Superautomatik 3 Halbautomatikbetrieb mit STOPP 4 Schrittbetrieb Lichtschranke während Eingangsfunktion der Pausenzeit J1 Pin 6 9 0 NEIN START FUSSGÄNGER 1 NEIN SICHERHEITSEINR BEIMÖFFNENKONTAKTLEISTE 2...

Page 45: ...ART Impulse oder das Ansprechen von Lichtschranken beim Schließen ignoriert In der Schließphase bewirken START Impulse oder das Ansprechen von Lichtschranken beim Schließen das erneute Öffnen des Tors Geöffnetes Tor während der Pause Das Tor wird durch die Belegung der Lichtschranken beim Schließen geöffnet gehalten und bewegt sich nicht solange diese belegt sind 4 SCHRITT BETRIEB 1 Bei geschlosse...

Page 46: ...ließt stoppt1 stoppt6 stoppt6 beim Schließen öffnet erneut stoppt2 öffnet erneut2 stoppt7 öffnet erneut1 beim Öffnen stoppt2 stoppt2 kehrt Richtung um und stoppt stoppt7 kehrt Richtung um und stoppt beim Schließen durch STOPgestoppt schließt beim Öffnen durch STOP gestoppt schließt 4 SCHRITTBETRIEB Impuls Signal START STOPPSicherheitseinrichtung beim Schließen Sicherheitskontaktleiste beim Öffnen ...

Page 47: ...erden HINWEIS Zur Aktivierung der Sicherheitskontaktleiste beim Öffnen muss der Parameter H programmiert werden Lichtschranken als Sicherheit beim Öffnen bei Erfassung eines Hindernisses durch die Lichtschranken beim Öffnen oder Schließen werden die Torf ügel gestoppt Erst wenn die Lichtschranken nicht mehr angesteuert werden wird die Bewegung nach 1 Sekunde in die unterbrochene Richtung fortgeset...

Page 48: ... Die Aktivierung des Entriegelungsschlags ist obligatorisch wenn das Elektroschloss installiert ist Schubkraft Grenzwert für die Hinderniserkennung Achtung Falls zur Bewegung des Torflügels die Schubkraft auf den Höchstwert eingestellt werden muss sind aufgrund einer sorgfältigen Risikoeinschätzung zusätzliche Erkennungsvorrichtungen Lichtschranken Kontaktleisten usw vorzusehen 6 4 SICHERHEITSBETR...

Page 49: ...ate alle 6 Monate alle 6 Monate alle 6 Monate alle 6 Monate 7 1 HINWEISE FÜR DEN WARTUNGSTECHNIKER Aufgrund der Richtlinie 89 392 EWG ist nach Abschluss der Installation eine Konformitätserklärung der Maschine sowie ein Wartungs und Instandhaltungsplan auszufüllen diese Unterlagen sind dem Benutzer zu übergeben 7 2 PLANMÄSSIGE WARTUNG Es wird empfohlen mit der Installationsf rma der Automatik eine...

Page 50: ...ión del producto 51 1 2 Uso previsto y campo de aplicación 51 1 3 Datos técnicos 51 Instalación eléctrica y puesta en funcionamiento 52 2 1 Preparación de la instalación eléctrica 52 2 2 Conexiones eléctricas 52 2 3 Conexión de la tensión de red 52 2 4 Esquema del equipo y conexiones 53 Puesta en marcha del sistema 3 1 Puesta en marcha del sistema ciclo de autoaprendizaje 54 3 1 1 Procedimiento de...

Page 51: ...ede suministrarse con el módulo receptor de radio ya instalado Se puede cambiar el valor de algunos parámetros de funcionamiento para adecuar mejor el comportamiento de la automatización a las necesidades de todo tipo de usuarios para ello hay que proceder como se describe en el párr 4 1 Programación avanzada 1 2 USO PREVISTO Y CAMPO DE APLICACIÓN El equipo electrónico RSK24 2000 2500 fue diseñado...

Page 52: ... 2 CONEXIONES ELÉCTRICAS Antes de realizar las conexiones es necesario cortar la alimentación eléctrica de red Realizar todas las conexiones como se muestra en la Fig 1 párr 2 4 respetando las entradas y los destinos de cada cable y las secciones mínimas indicadas Atención Una conexión incorrecta podría perjudicar el funcionamiento de la instalación dañar gravemente el material y anular la garantí...

Page 53: ...otección accesorios externos 24Vcc F3 fusible de protección circuito electrónico PANTALLA 7 segmentos y 1 punto para la visualización de los parámetros y valores correspondientes S1 tecla ROJA conf rmar y puede utilizarse antes del autoaprendizaje para accionar el motor 1 en el modo presencia operador S2 tecla AMARILLA salir y puede utilizarse para visualizar las conexiones en pantalla S3 tecla AZ...

Page 54: ...pezar el autoaprendizaje es necesario que la cancela esté CERRADA y PARADA es posible el accio namiento en el modo PRESENCIA OPERADOR descrito en el párr 3 1 2 Presionar a la vez las teclas AMARILLA y AZUL durante algunos segundos hasta que la pantalla conf rme el inicio del procedimiento mediante el parpadeo de 3 segmentos sobre puestos Fig 2 El ciclo se pone en marcha y se completa en 5 fases Fi...

Page 55: ... será necesario activar de nuevo el estado de aprendizaje esto es ejecutar la fase c utilizando un mando a distancia ya memorizado 2 Presionar una tecla cualquiera del mismo mando a distancia para confirmar el LED se apaga y se vuelve a encender con luz fija 3 A Presionar todas las teclas de un nuevo mando a distancia que se desea memorizar para confirmar el LED se apaga y se vuelve a encender con...

Page 56: ...nes 6 9 0 NO START PEATONAL 1 NO SEGURIDAD APERT PERFIL DE SEGURIDAD 2 SÍ START PEATONAL 3 SÍ SEGURIDAD APERT PERFIL DE SEGURIDAD 4 NO SEGURIDAD APERT FOTOCÉLULA 5 SÍ SEGURIDAD APERT FOTOCÉLULA retardo de la hoja en fase de cierre 0 4 seg 1 8 seg 2 12 seg 3 16 seg tiempo de pausa seg 0 0 1 5 2 10 3 15 4 20 5 25 6 30 7 35 8 40 9 45 Ö Ö Ö Ö Ö Ö roja para conf rmar azul para seleccionar amarilla para...

Page 57: ... la cancela se cierre impulso de START durante la apertura para detener las hojas con un nuevo impulso de START las hojas se cierran impulso de START durante el cierre para detener las hojas con un nuevo impulso de START las hojas se abren 5 1 LÓGICAS DE FUNCIONAMIENTO Durante el ciclo de funcionamiento el sistema puede gestionar las siguientes señales impulso de STOP e impulso de START fotocélula...

Page 58: ...a2 reabre2 bloquea7 reabre1 en apertura bloquea2 bloquea2 invierte y bloquea bloquea7 invierte y bloquea bloqueada en cierre por STOP cierra bloqueadaenaperturaporSTOP cierra 4 PASO PASO impulso señal START STOP seguridad en cierre perf l de seguridad en apert fotocélula en apert obstáculo estado automatización cerrada abre bloquea1 abierta cierra bloquea1 bloquea6 bloquea6 en cierre bloquea8 bloq...

Page 59: ...ascomoseguridadenapertura ladetecciónde un obstáculo en apertura o en cierre mediante las fotocélulas causa la parada de las hojas Sólo cuando se desactivan las fotocélulas el movimiento se reanuda tras 1 seg de espera en la dirección en la que se había interrumpido Luz destellante para la señalización del estado de la automatización Fig 7 Lámparapiloto sepuedeconectarparalaseñalizacióndel estado ...

Page 60: ...n Si para poder mover la hoja es necesario programar la fuerza de empuje con el valor máximo resulta indispensable aplicar a la instalación otros dispositivos de detección presencia como fotocélulas perf les de seguridad etc según un atento análisis de los riesgos 6 4 FUNCIONAMIENTO EN SEGURIDAD La maniobra siguiente a la detección de un obstáculo mediante la activación del umbral de detección o m...

Page 61: ...ado y entregar dichos documentos al usuario 7 2 MANTENIMIENTO PROGRAMADO Se aconseja consultar con la Empresa Instaladora de la automatización y establecer un plan de mantenimiento programado tal y como establecido por las normativas del sector Se recuerda que la garantía no cubre las baterías ya que son material de consumo Se recomienda no abandonar la batería en el entorno sino utilizar los cont...

Page 62: ... 62 RSK24 2000 2500 ...

Page 63: ... 63 ...

Page 64: ... 64 Aprimatic S p A via Leonardo da Vinci 414 40059 Villa Fontana di Medicina Bologna Italia Tel 39 051 6960711 fax 39 051 6960722 info aprimatic com www aprimatic com ...

Reviews: