37
SCALA: 1:2
Prodotti Technocity
SL4024
08-06-98
DI0065
Description :
Product Code :
Date :
Drawing number :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Draft :
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
CONTROPIASTRA SL4024
40 mm
M8
A
B
C
N.B.:
La instalación recién instalada y certificada seguramente cumple con las
normas, sin embargo es el usuario quien debe mantenerla eficiente a lo largo del
tiempo. Por tanto se aconseja solicitar un control por parte de personal cualificado
una vez al año como mínimo.
• El motorreductor se puede colocar tanto a la izquierda como a la derecha
de la luz de paso. Importante: ver el párrafo "
INSTRUCCIONES PARA LA
COLOCACIÓN DEL GRUPO
".
Anclaje del reductor
(fig. 4, 5, 6)
¡Importante!
Controlar que la posición de anclaje, respecto a la línea de des-
plazamiento de la cancilla, resulte correcta.
• Preparar los tubos y los cables de conexionado, situándolos en el punto de
instalación del motor (véase fig. 2).
• Atornillar las cuatro grapas de anclaje en la placa “
A
” dejando sobresalientes
unos
40 mm
y luego apretar las tuercas
M8
.
• Preparar una plataforma de cemento con una profundidad de
350 mm
(
sobre-
saliente de 25 mm
para evitar que posibles acumulaciones de agua puedan
dañar el sistema) en el punto preciso en el cual está previsto el posicionamiento
del motor.
• Introducir la placa básica, prestando atención a que :
- los cables de conexionado pasen por el orificio “
B
”;
- las grapas “
C
” estén sumergidas en la plataforma, dejando todo
perfectamente plomado;
- las cuatro espigas roscadas sobresalientes
40
mm
resulten perfectamente perpendiculares;
- la superficie de la placa resulte limpia y
sin residuos de cemento.
Antes de proceder a la ejecución de la instalación comprobar que todas las piezas
fijas y móviles de la estructura a automatizar están perfectamente eficientes y
que esta última cumple con las normativas vigentes.
• A tal fin comprobar que:
- La superficie de la puerta corredera
"A"
debe ser lisa y sin salientes, hasta la
altura de
2.5 m
desde el suelo. Pueden considerarse lisas incluso salientes
de la superficie de la puerta de hasta
3 mm
. con tal que los cantos estén
redondeados. Si la superficie de la cancilla no está lisa, toda su altura, hasta
el límite de
2.5 m
del suelo, se debe proteger no con uno, sino con dos de
los dispositivos siguientes:
a)
fotocélulas
b)
borde sensible
- entre las piezas fijas y correderas no debe haber una distancia
"B"
mayor
que
15 mm
.
- la guía de deslizamiento
"C
", a ser posible de sección redonda, se debe
fijar en el suelo de forma estable e indeformable, totalmente expuesta y sin
defectos tales que puedan obstaculizar el movimiento de la cancilla.
- con la cancilla cerrada debe quedar un espacio libre
"D"
, en toda la altura
de la parte delantera de la cancilla, de
50 mm
. como mínimo, mientras que
el tope mecánico
"E"
al final de la carrera de cierre se debe disponer en la
parte de arriba de la cancilla.
El espacio libre
"D"
se puede tapar con un elemento elástico indeformable
"F"
o mejor aún con un borde de protección.
- durante el movimiento de apertura, si la cancilla se desliza cerca de un cercado
"G"
con elementos verticales o con espacios libres, hace falta disponer una
protección adecuada según el caso:
1
) distancia
"H"
mayor que
500 mm
.: ninguna protección;
2
) distancia
"H"
de entre
500
y
300 mm
.: se debe incorporar una red de alambre
"I"
o un elemento metálico agujereado
"L"
cuyas aperturas no permitan el
paso de una bola
"M"
de
25 mm
. de diámetro.
3
) distancia
"H"
menor que
300 mm
.: se debe incorporar una red de alambre
"I"
o un elemento metálico agujereado
"L"
cuyas aperturas no permitan el
paso de una bola
"M"
de
12 mm
. de diámetro. Los alambres de la red
"I"
no
deben tener una sección menor que
2,5 mm
2
y el grosor de los elementos
metálicos agujereados
"L"
no debe ser menor que
1,2 mm
. Más allá del límite
de
2,5 m
desde el suelo en el tramo
"P"
de deslizamiento de la cancilla estas
protecciones no son necesarias.
- Comprobar el deterioro de las piezas viejas eventuales, desgastadas de la
cancilla y de ser necesario proceder a sustituirlas y lubricarlas.
- Comprobar la puesta a nivel
"N"
de la guía.
- Los patines o rodillos de guía superiores
"O"
deben tener el juego correcto
al correr la puerta y en ningún caso deben obstaculizar su carrera.
¡Cuidado!
En todo caso es el instalador quien tiene que compro-
bar los puntos críticos, de peligro, y tomar las medidas oportunas
para la seguridad e incolumidad personal (Análisis de los riesgos).
¡Cuidado!
Comprobar la existencia, en absoluto necesaria, del
tope mecánico para la apertura en coincidencia con la máxima
carrera "
P
", tal que garantice la estabilidad de la cancilla y por
tanto evite el riesgo de que se desenganche de las guías.
¡Atención!
Solo para clientes de la Unión Europea -
Marcación WEEE
.
El símbolo indica que el producto, una vez terminada su vida útil,
debe ser recogido por separado de los demás residuos. Por lo
tanto, el usuario deberá entregar el equipo en los centros de reco-
gida selectiva especializados en residuos electrónicos y eléctricos,
o bien volverlo a entregar al revendedor al momento de comprar
un equipo nuevo equivalente, en razón de uno comprado y uno
retirado.
La recogida selectiva destinada al reciclado, al tratamiento y a la gestión
medioambiental compatible contribuye a evitar los posibles efectos negativos
en el medio ambiente y en la salud, y favorece el reciclado de los materiales.
La gestión abusiva del producto por parte del posesor implica la aplicación
de las sanciones administrativas previstas por la normativa vigente en el
Estado comunitario al que pertenece.
Durante la maniobra se tiene que controlar el movimiento y accionar el dispositivo
de parada inmediata (STOP) en caso de peligro. En el uso corriente se aconseja
esperar la apertura total de la cancilla antes de cruzarla.
A falta de fluido eléctrico la cancilla se puede desbloquear manualmente utilizando
la específica llave suministrada (ver desbloqueo manual en fig. 9).
Controlar periódicamente el estado de desgaste de los pernos y en la eventualidad
engrasar las piezas en movimiento (pernos, cremallera, etc.), utilizando lubricantes
que tengan las mismas características de rozamiento a lo largo del tiempo y ade-
cuados para funcionar entre
-20 y +70 °C
.
Las reparaciones eventuales deben ser realizadas por personal cualificado,
utilizando materiales originales y certificados. El uso de la automatización no es
idóneo para el accionamiento continuo, sino que se lo debe contener en el
70%
.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
PRUEBAS PREVIAS (fig.1, pág.2)
SCALA: 1:2
Prodotti (plinto 350 mm + 110 MM)
SL??????
12-02-2007
DI0478
Description :
Product Code :
Date :
Drawing number :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Draft :
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
VISTA DI FIANCO SENZA MOTORE
25
110
70
40
15
325
SCALA: 1:2
Prodotti Technocity
SL424E
17-06-2004
DI0344
Description :
Product Code :
Date :
Drawing number :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Draft :
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
VISTA CONTROPIASTRA SL4024
70
4
3
5
2
1
5
300
130
4
5
- Aflojar las cuatro tuercas
M8
de los pernos roscados
(anteriormente utilizados para sujetar las grapas) hasta
unos
15 mm
de la plancha de base. Después introducir
y apoyar en las tuercas las cuatro arandelas correspon-
dientes.
- Colocar el motorreductor sobre los cuatro
pernos roscados y apoyarlo en el plano
determinado por las cuatro arandelas.
- Luego volverlo solidario con la base,
utilizando cuatro arandelas más y otras
tantas tuercas suministradas, cuidando
que el grupo esté nivelado y perfectamente
estable.
Esto permitirá todos los ajustes posteriores.
ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO
Summary of Contents for ZVL499.00
Page 44: ...44 NOTES...
Page 45: ...45 NOTES...