106
RIMOZIONE RUOTA ANTERIORE
Supportare adeguatamente il
motore in modo da sollevare da
terra la ruota anteriore, porre
attenzione agli scarichi, procedere
nel modo seguente:
- rimuovere le pinze freno
anteriore;
- allentare le 4 viti (2) che
bloccano il perno ruota alle
gambe della forcella;
- svitare il perno ruota (3)
utilizzando la chiave in
dotazione (1);
- estrarre la bussola (4) fino al filo
interno dello stelo forcella;
- sfilare il perno e rimuovere la
ruota.
Per il rimontaggio operare in
senso inverso.
Coppia di serraggio perno 10
Kgm.
Coppia di serraggio perno 100
Nm.
Coppia di serraggio vite fissaggio
perno 2,3 Kgm.
Coppia di serraggio vite fissaggio
perno 23 Nm.
REMOVING FRONT WHEEL
Place a support under the engine
to lift the front wheel from the
ground. Pay attention to the
exhausts. Proceed as follows:
- remove the front brake calipers
- loosen the 4 screws (2) locking
the wheel spindle to the fork
legs;
- loosen the wheel spindle (3)
using the provided wrench (1);
- remove the bush (4) up to the
inner wire of the fork stem;
- remove the spindle and the
wheel.
For the reassembly, operate to the
contrary.
Tightening torque of pin 74 ft-lb.
Tightening torque of pin setscrew
20 ft-lb.
DEPOSE DE LA ROUE AVANT
Mettre un support adéquat sous le
moteur de manière à pouvoir
soulever la roue avant du sol,
attention aux échappements,
procéder de la manière suivante:
- déposer les étriers de frein AV;
- desserrer les 4 vis (2) qui
bloquent l’axe roue aux bras de
fourche;
- dévisser l’axe roue (3) en
utilisant la clé fournie (1);
- extraire la douille (4) jusqu’au
ras du tube de fourche;
- extraire l’axe et déposer la roue.
Pour le remontage, opérer en sens
inverse.
Couple de serrage axe 10 Kgm.
Couple de serrage axe 100 Nm.
Couple de serrage vis de fixation
axe 2,3 Kgm.
Couple de serrage vis de fixation
axe 23 Nm.
ENTFERNUNG DES VORDEREN
RADES
Eine angebrachte Stütze unter
den Motor stellen und das
Vorderrad vom Boden anheben.
Auf die Abgase achten und
folgendermaßen vorgehen:
- die 4 Schrauben (2), die den
Radzapfen an den Gabelbeinen
festhalten, lockern;
- den Radzapfen (3) mittels des
mitgelieferten Schlüssels (1)
losschrauben;
- die Buchse (4) bis zum
Innendraht des Gabelschaftes
herausnehmen;
- zuerst den Radzapfen und dann
das Rad abziehen.
Zur Wiederzusammensetzung in
umgekehrter Reihenfolge
vorgehen.
Anziehmoment Bolzen: 10 kgm.
Anziehmoment Bolzen: 100 Nm.
Anziehmoment
Bolzenbefestigungsschraube: 2,3
kgm.
Anziehmoment
Bolzenbefestigungschraube: 23
Nm.
Summary of Contents for XTRA - RAPTOR 1000
Page 75: ...75 ...
Page 138: ...138 MEMORANDUM ...
Page 139: ...139 MEMORANDUM ...
Page 140: ...140 MEMORANDUM ...
Page 141: ...141 MEMORANDUM ...