69
City-Car - 15/16 - Ausgabe 12/15 - 2616861 - BUE-0090-00EN
Electrical system
8
If the inverter is connected directly to the battery, the current consumption of
the inverter will not be indicated by panel. The display shows incorrect values.
Due to the high discharging current, the terminal voltage in the battery drops
significantly. The measuring system installed then detects undervoltage and
could switch off the 12 V power supply. In addition the living area battery will
be drained very quickly if an inverter is used. It is not possible to gain sufficient
charge via the vehicle's alternator or the transformer.
8.3.2
Starter battery
The starter battery serves for starting the engine and supplies the electrical
appliances of the base vehicle as well as optional devices such as the radio,
navigation system or central locking system with voltage.
Position
The starter battery is fitted in the footwell of the driver's cabin under the floor
plate.
Discharging
This section contains information regarding the discharge of the starter bat-
tery.
The starter battery will be totally discharged via a closed circuit current (inac-
tive appliances). Inactive appliances are optional devices such as a radio,
alarm system, navigation system or a central locking system. Inactive appli-
ances discharge the starter battery when the vehicle engine is switched off.
Low temperatures outside reduce the capacity available.
Charging
This section contains information regarding the charging of the starter battery.
The starter battery can only be fully charged with an external charger. When
the vehicle is connected to the 230 V power supply, the transformer/rectifier
charges the starter battery with a float charge only. Even in mobile operation,
the vehicle engine alternator is not capable of completely charging the starter
battery.
Z
Total discharge damages the battery.
Z
Recharge battery in good time.
X
The acid in the battery is poisonous and corrosive. Any contact with the
skin or the eyes is to be avoided.
X
In the case of charging with an external charger there is danger of explo-
sion. Sparks can be caused by attaching the battery terminals. Only
charge the battery in a well ventilated area and away from naked flames
or possible sources of sparks. Batteries can develop and release gases.
Z
Before a temporary lay-up, charge the battery fully.
Z
Do not connect the battery cables to the wrong poles.
Z
If the starter battery or living area battery are disconnected, do not apply
the ignition. There is a danger of short circuit from exposed cable ends.
Z
Before disconnecting or connecting the terminals of the battery, switch off
the vehicle engine as well as the 230 V and 12 V power supplies and all
appliances. Danger of short circuit!
Z
Observe the instruction manuals for the base vehicle and the charger.
Summary of Contents for CityCar 2016
Page 2: ...City Car 15 16 Ausgabe 12 15 2616861 BUE 0090 00EN Instruction manual...
Page 6: ...Contents 6 City Car 15 16 Ausgabe 12 15 2616861 BUE 0090 00EN...
Page 12: ...12 City Car 15 16 Ausgabe 12 15 2616861 BUE 0090 00EN Introduction 1...
Page 30: ...30 City Car 15 16 Ausgabe 12 15 2616861 BUE 0090 00EN Before the journey 3...
Page 42: ...42 City Car 15 16 Ausgabe 12 15 2616861 BUE 0090 00EN Pitching the motorhome 5...
Page 66: ...66 City Car 15 16 Ausgabe 12 15 2616861 BUE 0090 00EN Gas system 7...
Page 98: ...98 City Car 15 16 Ausgabe 12 15 2616861 BUE 0090 00EN Appliances 9...
Page 122: ...122 City Car 15 16 Ausgabe 12 15 2616861 BUE 0090 00EN Care 11...
Page 142: ...142 City Car 15 16 Ausgabe 12 15 2616861 BUE 0090 00EN Special equipment 15...
Page 144: ...144 City Car 15 16 Ausgabe 12 15 2616861 BUE 0090 00EN Technical data 16...