![Brother DB2-DD7100A Instruction Manual Download Page 77](http://html.mh-extra.com/html/brother/db2-dd7100a/db2-dd7100a_instruction-manual_56417077.webp)
DB2-DD7100A
58
7. USING THE B-100 OPERATION PANEL
7. VERWENDUNG DER BEDIENUNGSTAFEL B-100
7. UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE B-100
7. USO DEL TABLERO DE CONTROLES B-100
●
When this key is pressed so that the indicator illuminates, the set number of stitches will be sewn
automatically when the treadle is pressed once.
●
Wenn diese Taste gedrückt wird, so daß die Anzeige leuchtet, so wird durch einmaliges Drücken
des Pedals die eingestellte Stichzahl genäht.
●
Lorsqu'on appuie sur cette touche de manière que le témoin s'allume, le nombre de points réglé
sera cousu automatiquement lorsqu'on appuie une fois sur la pédale.
●
Cuando se oprime esta tecla de manera que el indicador se encienda, el número de puntadas
ajustadas se coserá automáticamente cuando se pise el pedal una vez.
!4
AUTO key AUTO-Taste/Touche AUTO/Tecla AUTO
●
Used for sewing non-programmed stitches.
●
If this key is pressed halfway through a step when a pattern from 5 to 9 has been set, the indicator
will illuminate and the program will be momentarily suspended. Non-programmed stitches can
then be sewn.
●
Diese Taste wird zum Nähen von nicht programmierten Stichen verwendet.
●
Wenn diese Taste in einem Schritt der Programme 5 bis 9 gedrückt wird, leuchtet die Anzeige und
das Nähprogramm wird zum Nähen von nicht programmierten Stichen unterbrochen.
●
Utilisée pour la couture de points non programmés.
●
Si l'on appuie sur cette touche au cours d'une étape lorsqu'un motif 5 à 9 a été réglé, le témoin
s'allume et le programme sera momentanément interrompu. Il est alors possible de coudre des
points non programmés.
●
Se usa para coser puntadas no programadas.
●
Si se oprime esta tecla en la mitad de un paso cuando se haya seleccionado un diseño entre 5 y 9,
el indicador se encenderá y el programa se suspenderá momentáneamente. Luego se podrán coser
puntadas no programadas.
!5
FREE key/Freitaste/Touche FREE/Tecla FREE
●
Used to automatically raise the presser foot after sewing of one step is completed when sewing
patterns 2 and 3 or patterns 5 - 9. (However, this key cannot be used if continuous sewing has been
set.)
●
Diese Taste kann zum automatischen Anheben des Stoffdrückerfußes am Ende eines Schritts der
Nähmuster 2 und 3 und 5 bis 9 verwendet werden. (Falls das fortgesetzte Nähen eingestellt ist, läßt
sich diese Taste nicht verwenden.)
●
Sert à élever automatiquement le pied presseur une fois que la couture d'une étape est accomplie
pour la couture des motiffs 2 et 3 ou des motifs 5 - 9. (Toutefois, il n'est pas possible d'utiliser cette
touche si la couture continue a été réglée.)
●
Se usa para levantar automáticamente el prensatelas después de completar la costura de un paso
cuando se cosen los diseños 2 y 3 o los diseños 5 - 9. (Sin embargo, no se puede usar esta tecla si
se ha ajustado a costura continua.)
!6
Automatic presser lifter key/Automatische Stoffdrückerfußtaste/Touche de releveur de pied presseur automatique/Tecla de
levantador de prensatelas automático
!7
Thread trimming key/Fadenabschneidetaste/Touche de coupe des fils/Tecla del cortahílos
●
Used for thread trimming after completion of patterns 2 and 3, and after completion of each step in
patterns 5
-
9.
* Thread trimming occurs after completion of the fourth step when attaching name labels with
pattern 3.
●
Bei Betätigung dieser Taste wird nach Beendigen des Programms 2 und 3 und der einzelnen Schritte
der Programme 5
-
9 der Faden automatisch abgeschnitten.
* Beim Annähen von Etiketten mit dem Programm 3 wird der Faden nach Abschluß des vierten
Schritts abgeschnitten.
●
Sert à couper les fils lorsque les motifs 2 et 3 sont terminés, et à la fin de chaque étape dans les
motifs 5 à 9.
* Les fils sont coupés à la fin de la quatrième étape lorsqu‘une étiquette d‘identité est fixée selon
le motif 3.
●
Se usa para cortar el hilo después de terminar los diseños 2 y 3 y después de terminar cada paso en
los diseños 5
-
9.
* Se corta el hilo al terminarse el cuarto paso de la costura de etiquetas en el diseño 3.