![Brother DB2-DD7100A Instruction Manual Download Page 25](http://html.mh-extra.com/html/brother/db2-dd7100a/db2-dd7100a_instruction-manual_56417025.webp)
DB2-DD7100A
3. OPTIONAL PARTS
3. SONDERZUBEHÖRTEILE
3. PIECES EN OPTION
3. PARTES OPCIONALES
■
Work table parts
■
Nähtischteile
■
Pièces de la table de travail
■
Partes de la mesa de trabajo
Part code / Teilecode /
Pièce N
°
/ Código de parte
Standing operation 2 pedal #6
(Two kick pedal)
Stehende Bedienung 2 Pedale #6
(zwei Pedale und ein Trittpedal)
Opération debout à 2 pédales #6
(deux pédales + pédale de mise en marche)
2 pedales para hacer funcionar de pie #6
(Dos p pedal de punteo)
Part name / Bezeichnung / Nom des pièces / Nombre de parte
Standing operation 3 pedal #40 (Three pedals)
Stehende Bedienung 3 Pedale #40 (drei Pedale)
Opération debout à 3 pédales #40 (trois pédales)
3 pedales para hacer funcionar de pie #40 (Tres pedales)
Spacer set
Abstandhaltersatz
Jeu d'entretoises
Juego de espaciador
Caster set
Rollensatz
Jeu de roulettes
Juego de ruedas
Foot plug set, NDD (for control box)
Fußsteckersatz, NDD (für Schaltkasten)
Jeu de fiche de pédale, NDD (pour le boîtier de commande)
Juego de tapa, NDD (para caja de controles)
J80380-040
183504-009
183501-001
J02953-001
J80081-040
Set for new synthetic fabric*
1
Satz für neue Synthetikstoffe*
1
Jeu pour nouveaux tissus synthétiques*
1
Juego para fibras sintéticas nuevas*
1
Part code / Teilecode /
Pièce N
°
/ Código de parte
183910-101
Part name / Bezeichnung / Nom des pièces / Nombre de parte
●
If changing -
□□
1 models to new synthetic fabric specifications, or if using the machine with standard specifications
but with the rotary hook replaced by the rotary hook RP (lubrication-free rotary hook), please use the following parts.
(Refer to page 137.)
●
Bei der Umstellung der Modelle -
□□
1 zur Verarbeitung von neuen Synthetikstoffen oder wenn bei einer Nähmaschine
mit Standardeinstellung der Greifer durch den RP-Greifer (schmierfreier Greifer) ersetzt wird, müssen die folgenden
Teile verwendet werden. (Siehe Seite 137.)
●
Pour changer les modèles -
□□
1 aux spécifications des nouveaux tissus synthétiques, ou si l'on utilise la machine aux
spécifications standard mais avec le crochet rotatif remplacé par le crochet rotatif RP (crochet rotatif sans lubrification),
utiliser les pièces suivantes. (Se reporter à la page 139.)
●
Si cambia los modelos -
□□
1 a especificaciones de materiales sintéticos nuevos, o si usa la máquina con especificaciones
estándar pero con el garfio giratorio cambiado por el garfio giratorio RP (garfio giratorio libre de lubricación), use las
siguientes partes. (Consulte la página 139.)
For -
□□
3 models
für Modelle -
□□
3
Pour les modèles -
□□
3
Para modelos -
□□
3
Rotary hook box assembly
Greifersatz
Ensemble de boîtier de crochet rotatif
Conjunto de caja de garfio giratorio
S44338-901*
1
*
1
‥‥
When using the rotary hook RP (lubrication-free rotary hook), set the sewing speed to 4,000 rpm or less.
*
1
‥‥
Stellen Sie bei Verwendung des RP-Greifers (schmierfreier Greifer) eine Nähgeschwindigkeit von weniger als
4000 /min ein.
*
1
‥‥
Lorsqu'on utilise le crochet rotatif RP, régler la vitesse de couture à 4.000 tr/mn ou moins.
*
1
‥‥
Usando el garfio giratorio RP (garfio giratorio libre de lubricación), ajuste la velocidad de costura a 4.000 rpm o
menos.
Cap screw
Schraube
Vis à capuchon
Tornillo tapa
S35786-001
Standing operation 3 pedal two-speed
(Three pedals)
Stehende Bedienung 3 Pedale zwei Geschwindigkeiten
(drei Pedale)
Opération debout à 3 pédales deux vitesses
(trois pédales)
3 pedales para hacer funcionar de pie dos velocidades
(Tres pedales)
6
J80630-001