Manuel du médecin
92215483-02 177 des 1717
Informations relatives à la sécurité
fr
fr
Sutures.
Ne réalisez pas de sutures trop serrées autour de la sonde SCP car vous
pourriez endommager l’isolant de la sonde et entraîner sa rupture.
Ruban adhésif chirurgical.
Si vous utilisez du ruban adhésif pour fixer
temporairement la sonde SCP au cours de l’intervention, vous devrez veiller à ce que
la sonde ne soit ni coupée ni endommagée lorsque vous retirerez le ruban adhésif.
Panne du dispositif.
Les implants peuvent tomber en panne à tout moment suite à
une défaillance aléatoire d’un composant, à une perte d’efficacité de la batterie ou à
la rupture de la sonde SCP. L’arrêt soudain de la stimulation cérébrale peut provoquer
des réactions graves. Si le stimulateur cesse de fonctionner même après l’avoir
intégralement rechargé (quatre heures au maximum avec un alignement adéquat),
il devra être demandé aux patients d’éteindre le stimulateur et de contacter leur
médecin immédiatement afin d’évaluer leur système et de recevoir les soins médicaux
nécessaires à la prise en charge de la réapparition de leurs symptômes.
Réaction du tissu.
Une certaine douleur pourra être ressentie temporairement
à proximité du stimulateur durant la cicatrisation des incisions. En cas de rougeur
excessive autour de la cicatrice, vérifiez l’absence d’infection. Même si cela est rare,
une réaction indésirable du tissu aux matériaux implantés peut se produire.
Téléphones portables.
Bien qu’il ne devrait pas y avoir d’interférences avec les
téléphones portables, tous les effets de telles interactions ne sont pas connus à ce jour.
Les patients doivent être informés d’éviter de placer le téléphone portable directement
sur le stimulateur implanté. Si une interférence se produit, éloignez le téléphone
portable du stimulateur implanté ou éteindre le téléphone.
Activités du patient.
Au cours des deux semaines qui suivent l’opération, il
est important que le patient fasse preuve d’une extrême vigilance afin qu’une
cicatrisation appropriée vienne fixer les composants implantés. Pendant cette période,
le patient ne devra pas essayer de porter des charges lourdes. Demandez au patient de
limiter les mouvements de la tête, notamment l’extension ou la flexion du cou et la
rotation de la tête, jusqu’à ce que la cicatrisation soit terminée.
Massothérapie.
Les patients devront éviter tout massage à proximité des
composants du système implanté. Si un patient fait l’objet d’une massothérapie, il
devra informer le masseur/la masseuse qu’il dispose d’un dispositif implanté et lui
montrer où se trouvent le stimulateur, l’extension SCP et les sondes SCP. Le patient
devra également lui demander d’éviter ces zones et d’être vigilant(e).
Précautions liées à l’environnement.
Les patients devront éviter toute activité
qui pourrait impliquer de fortes perturbations électromagnétiques. Les dispositifs
contenant des aimants permanents, tels que les enceintes, ne devront pas être placés
à proximité du stimulateur car ils pourraient occasionner la mise en marche ou l’arrêt
du système.
Summary of Contents for DB-1110-C
Page 345: ...Anhang Handbuch Arzt 92215483 02 341 von 1717 de Diese Seite wurde absichtlich frei gehalten ...
Page 769: ...Tillegg Legens håndbok 92215483 02 765 av 1717 no Denne siden er blank med hensikt ...
Page 855: ...Appendiks Lægehåndbog 92215483 02 851 af 1717 da Denne side er tilsigtet tom ...
Page 1109: ...Teknik Destek Hekim Kılavuzu 92215483 02 1105 1717 tr Bu sayfa özellikle boş bırakılmıştır ...
Page 1197: ... Руководство для врача 92215483 02 1193 из 1717 ru Эта страница намеренно оставлена пустой ...
Page 1635: ...Dodatek Podręcznik lekarza 92215483 02 1631 z 1717 pl Strona celowo pozostawiona pusta ...
Page 1721: ... en Physician Manual 92215483 02 1717 of 1717 This Page Intentionally Left Blank ...