Manuel du médecin
Manuel du médecin
92215483-02 174 des 1717
fr
fr
Remarque :
le système DBS Vercise à sonde uniquement (avant l’implantation du
stimulateur) est à compatibilité conditionnelle avec l’IRM. Un examen
d’IRM peut être mené en toute sécurité si toutes les instructions du
manuel supplémentaire concernant les directives relatives à l’IRM pour
les systèmes DBS de Boston Scientific sont suivies.
Pour la dernière version du manuel, consultez le site web
www.bostonscientific.com/manuals.
Perturbations électromagnétiques.
De forts champs électromagnétiques
peuvent être à l’origine de l’arrêt du stimulateur et/ou de modifications imprévisibles
et temporaires de la stimulation. Ces champs peuvent également interférer avec la
communication de la télécommande. Il convient de conseiller au patient d’éviter les
dispositifs suivants ou de faire preuve de vigilance lorsqu’il se trouve à proximité de
tels dispositifs :
•
Détecteurs de métaux, tels que ceux qui se trouvent à l’entrée/la sortie des
grands magasins, bibliothèques ou autres établissements publics. Le patient
devra faire preuve de vigilance et veiller à passer au centre du détecteur aussi
rapidement que possible.
•
Dispositifs de sécurité, tels que ceux utilisés par la sécurité des aéroports ou
à l’entrée des bâtiments gouvernementaux, ce qui tient compte des dispositifs
portables. Le patient devra demander de l’aide pour contourner le dispositif.
Si le patient doit traverser le dispositif de sécurité, il devra se déplacer
rapidement, tout en restant aussi loin du dispositif que possible.
•
Lignes électriques ou générateurs d’électricité.
•
Fours électriques pour la fabrication de l’acier et dispositifs de soudage à l’arc.
•
Grandes enceintes stéréo magnétisées.
•
Aimants puissants.
•
Automobiles ou autres véhicules motorisés utilisant un système LoJack ou tout
autre système antivol pouvant émettre un signal à radiofréquence (RF). Les
champs haute énergie produits par ces systèmes sont susceptibles d’interférer
avec le fonctionnement de la télécommande et sa capacité à contrôler la
stimulation.
•
D’autres sources de perturbations électromagnétiques, telles que les
transmetteurs RF des stations de diffusion télévisée ou radio, les émetteurs/
récepteurs radio des stations amateurs ou des bandes de fréquences publiques,
ou encore les émetteurs/récepteurs des services de radios familiales.
Positionnement du connecteur de l’extension SCP et du stimulateur.
Implanter le connecteur de l’extension SCP dans les tissus mous du cou est
susceptible d’accroître le risque de rupture de la sonde SCP. Boston Scientific
recommande de placer le connecteur de l’extension SCP derrière l’oreille de sorte
que les lunettes ou les casques d’écoute n’interfèrent pas avec le système. Boston
Scientific conseille de placer le stimulateur en dessous de la clavicule.
Summary of Contents for DB-1110-C
Page 345: ...Anhang Handbuch Arzt 92215483 02 341 von 1717 de Diese Seite wurde absichtlich frei gehalten ...
Page 769: ...Tillegg Legens håndbok 92215483 02 765 av 1717 no Denne siden er blank med hensikt ...
Page 855: ...Appendiks Lægehåndbog 92215483 02 851 af 1717 da Denne side er tilsigtet tom ...
Page 1109: ...Teknik Destek Hekim Kılavuzu 92215483 02 1105 1717 tr Bu sayfa özellikle boş bırakılmıştır ...
Page 1197: ... Руководство для врача 92215483 02 1193 из 1717 ru Эта страница намеренно оставлена пустой ...
Page 1635: ...Dodatek Podręcznik lekarza 92215483 02 1631 z 1717 pl Strona celowo pozostawiona pusta ...
Page 1721: ... en Physician Manual 92215483 02 1717 of 1717 This Page Intentionally Left Blank ...