background image

 

26 

 

1. 

Prenda il tubo del cavalletto posteriore (11) e lo 

collochi  nel  cavalletto  posteriore  della  macchina, 
come  mostra  la  Fig.2,  ed  introduca  le  viti  (8), 
collochi le rondelle piane (7), ed i dadi ciechi (6), e 
stringa con forza. 

 

2. 

Prenda  il  tubo  del  cavalletto  anteriore  con  ruote 

(14) e facendo attenzione a collocare in posizione i 
punti  rossi  e  con  le  ruote  verso  il  davanti,  come 
mostra  la  Fig.2,  introduca  le  viti  (8),  collochi  le 
rondelle piane (7), ed i dadi ciechi (6) e stringa con 
forza. 

 

COLLOCAZIONE DEL MANUBRIO.- 

Rimuovere  il  tappo  (53)  e  posizionare  il  manubrio 
(20) nella posizione più vicina alla manopola (G03) 
con  due  viti.  Inserire  la  parte  superiore  (23)  sul 
fondo  (21)  e  assicurarsi  che  la  manopola  (G03) 
serrato  correttamente  prima  di  sostituire  il  tappo 
(53). Fig. 3A. 
Montare  la  copertura  per  manubrio  (63)  nel  tubo 
manubrio.  Collochi  il  manubrio  (20)  nel  tubo  del 
manubrio (21), Fig.3, stringa la maniglia (17), ed a 
continuazione  introduca  il  tubo  del  manubrio  (21) 
nel  foro  che  si  trova  nel  tubo  che  fuoriesce  dal 
corpo  principale  (A)  Fig.3,  lo  metta  in  posizione  e 
stringa  con  forza  la  maniglia  (2)  in  senso  orario. 
Fissare  il  coperchio  anteriore  (89)  sul  corpo  (A), 
l'uso della vite (86) per fisso. 
 
Impostare  e  stringere  la  vite  (150)  per  guidare  il 
tubo manubrio, quindi posizionare la copertura per 
manubrio (63), avvitare con le viti (67). Fig.3B. 

 

REGOLAZIONE ORIZZONTALE DEL MANUBRIO.- 

Collochi  il  manubrio  (20)  ad  una  distanza  comoda 
per  realizzare  l'  allenamento  e  stringa  con  forza  la 
maniglia (17) Fig.3.  

 

REGOLAZIONE VERTICALE DEL MANUBRIO.-

 

Collochi  il manubrio (20) ad una  distanza  comoda 
per realizzare l' allenamento senza andare oltre al 
punto  di  riferimento  di  MAX  e  stringa  con  forza  la 
maniglia (2) Fig.3. 
Rimanete  entro  la  riferimenti  0-14  senza  andare 
oltre al punto di riferimento di MIN INSERT. 
 

MONTAGGIO DEL MONITOR 
ELETTRONICO.- 

Collocare  il  monitor  (62)  in  direzione  della  freccia 

sul supporto scorrevole 

(M) Fig.3, poi avvitarla con 

la vite (150). 
Collegare  il terminale  (100) e  la  piastra  posteriore 
(101)  dal  cavo  che  fuoriesce  del  corpo  principale 
(A), Fig.3. 

 

MONTAGGIO DEL SELLINO.- 

Introduca il morsetto del sellino (1) Fig.4, nel tubo 
orizzontale  dell'  albero  (38)  come  mostra  la  Fig.4, 
collochi  il  sellino  in  posizione  e  stringa  i  dadi  del 
morsetto con forza.  

A  continuazione  introduca  il  tubo  orizzontale  dell' 
albero (38) nel foro del tubo dell' albero (39) Fig.4, 
lo metta in posizione e stringa la maniglia (2) Fig.4 
introduca  l'  albero  (39)  nel  tubo  del  corpo 
principale (A), lo metta in posizione e fissi l' albero 
del  sellino  in  una  posizione  comoda  con  la 
maniglia  di  fissaggio  (2A)  Fig.4  dopo  stringa  in 
senso orario. 

 

REGOLAZIONE DELL' ALTEZZA DEL 
SELLINO.- 

Allenti  un  poco  la  maniglia  di  fissaggio  (2A)  dell' 
albero  in  senso  antiorario,  Fig.4,  a  continuazione 
collochi  il  sellino  all'  altezza  desiderata  per 
realizzare  l'  allenamento  e  stringa  con  forza  la 
maniglia (2A) in senso orario. 
Rimanete  entro  la  riferimenti  0-19  senza  andare 
oltre al punto di riferimento di MIN INSERT. 

 

REGOLAZIONE ORIZZONTALE DEL SELLINO.- 

Allenti un poco la maniglia di stretta (2) dell' albero 
del  sellino  in  senso  antiorario  Fig.  4  e  lo  muova, 
quando  si  trovi  nella  posizione  adatta  per 
realizzare  l'  allenamento,  stringa  con  forza  la 
maniglia (2) in senso orario. 
 

 MONTAGGIO DEI PEDALI.- 

Segua con attenzione le istruzioni di montaggio dei 
pedali,  una  collocazione  scorretta  potrebbe 
danneggiare il filetto del pedale o della biella. 
Le posizioni destra e sinistra si dovranno prendere 
con  l’  utente  montato  sul  sellino,  in  posizione 
pronta per realizzare l’ allenamento. 
Il pedale destro (9R), marchiato con la lettera (R), si 
avviterà in  senso orario nella biella destra, marchiata 
con la lettera (R). Stringa con forza, Fig.5. 
Il pedale sinistro (9L), marchiato con la lettera (L), 
si  avviterà  in  senso  antiorario  nella  biella  sinistra, 
marchiata  con  la  lettera  (L).  Stringa  con  forza, 
Fig.5. 

 

REGOLAZIONE DELLO SFORZO.- 

Per  un  controllo  dello  sforzo  regolare  del  vostro 
esercizio,  quest’apparecchio  dispone  di  un 
controllo della tensione (22), collocato nel tubo del 
corpo  principale  (A)  Fig.6.  Per  visualizzare  sullo 
monitor  il  livello  di  resistenza  della  macchina, 
sollevare il controllo in direzione della freccia. 
Per aumentare la resistenza di pedalata, sollevare 
il  controllo  della  tensione  (22),  fino  ad  ottenere  il 
livello  dello  sforzo  che  meglio  si  adatta  ai  vostri 
bisogni. 
Per diminuire la resistenza di pedalata, abbassare 
il controllo della tensione (22). 

 

Importante:

Questo controllo della tensione (22) ha 

un  sistema  di  frenata  di  emergenza:  sollevare  al 
massimo il controllo in direzione della freccia Fig.6 
aumenta la frenata.  

 
 
 
 
 

Summary of Contents for H945

Page 1: ...montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montage e...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Page 3: ...3 Fig 3A Fig 3B Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7...

Page 4: ...4 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15...

Page 5: ...lice la bicicleta si no funciona correctamente Precauci n Antes de comenzar a utilizar la bicicleta consulte a su m dico Esta advertencia es especialmente importante para personas de edades superiores...

Page 6: ...zca el tubo horizontal de la tija 38 por el agujero del tubo de tija 39 Fig 4 Posici nelo y apriete el pomo 2 Fig 4 Introduzca la tija 39 por el tubo del cuerpo principal A posici nelo y fije la tija...

Page 7: ...ipulacion Evite toda fuente de ignici n chispa o llama NO permita el material que entre en contacto con los ojos o la piel Use un equipo apropiado de protecci n durante la manipulaci n Mantenga el rec...

Page 8: ...on el jab n NXTde MEGUIAR S echando jab n en un cazo con agua Agitar para generar espuma Aplicar con una esponja h meda y secar con un pa o 2 Se debe proteger con el BH rust inhibitor las zonas indica...

Page 9: ...ke their curious nature into account and how this can often lead to hazardous situations and behaviour resulting in accidents Under no circumstances should this appliance be used as a toy 3 The owner...

Page 10: ...er adopts when sitting on the saddle to do the exercises The right hand pedal 9R marked with the letter R screws onto the right hand crank also marked with an R in a clockwise direction Tighten secure...

Page 11: ...re dirty or that are in continuous contact with sweat 3 If you need to use soap use the gentle MEGUIAR S NXT soap which will not damage the paint In this case follow with the BH indoor cycling protect...

Page 12: ...e to get touch with the Technical Assistance Service if you have any queries by phoning customer services see last page in manual BH RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE SPECIFICATIONS OF ITS PRODUCTS WIT...

Page 13: ...doit faire des chauffements par l interm diaire d exercices d tirement 11 Ne pas utiliser le v lo s il fonctionne incorrectement Pr caution Consultez votre m decin avant d entreprendre des exercices s...

Page 14: ...ssez le pommeau 2 Fig 4 Introduire la tige 39 dans le tube du corps principal A placez le et fixez la tige de la selle une hauteur confortable l aide du pommeau de fixation 2A Fig 4 et vissez dans le...

Page 15: ...ation Conservez le r cipient ferm vitez les vapeurs ou les brumes utiliser uniquement avec une ventilation adapt e Nettoyage minutieux des mains et des v tements contamin s apr s la manipulation Stock...

Page 16: ...e l eau Agiter pour faire mousser Appliquer avec une ponge humide et s cher l aide d un chiffon 2 Les zones indiqu es sur les figures 11 16 doivent tre prot g es avec le BH rust inhibitor en suivant l...

Page 17: ...r Sie das Ger t benutzen konsultieren Sie bitte Ihren Arzt Dieser Hinweis ist besonders wichtig f r Personen die alter als 35 sind oder gesundheitliche Probleme haben Bevor Sie irgendein Trainingsger...

Page 18: ...rstange des Sattels 38 Fig 4 Bringen Sie den Sattel auf Position und ziehen Sie dann die Schrauben der Klemme fest Schieben Sie dann die Querstange des Sattels 38 durch das Loch der Sattelstange 39 Fi...

Page 19: ...dukt zu verteilen 3 Stunden trocknen lassen Vorsichtsma nahmen bei der Verwendung Von Z ndquellen fernhalten Funken oder Flammen Haut und Augenkontakt mit dem Material VERMEIDEN Verwenden Sie w hrend...

Page 20: ...und mit dem Wurth Fettspray bespr ht werden um deren Leichtg ngigkeit zu erhalten J hrlich 1 Mit der Seife NXT von MEGUIAR S reinigen Hierzu etwas Seife in einen mit Wasser gef llten Tiegel leeren un...

Page 21: ...estiver a funcionar correctamente Precau o Antes de come ar a utilizar a bicicleta consulte com o seu m dico Esta advert ncia especialmente importante para pessoas com uma idade superior a 35 anos ou...

Page 22: ...uraco do tubo da tige 39 Fig 4 coloque o bem e aperte o bot o mola 2 Fig 4 Introduza a tige 39 pelo tubo do corpo principal A coloque a bem e fixe a tige do selim na posi o que for mais c moda para si...

Page 23: ...anipula o Evite todas as fontes de igni o fa sca ou chama N O deixe que o material entre em contacto com os olhos ou a pele Utilize um equipamento adequado de protec o durante a manipula o Mantenha o...

Page 24: ...os Anualmente 1 Limpar com o detergente NXT da MEGUIARS misturando com gua Agitar para fazer espuma Aplicar com uma esponja h mida e secar com um pano 2 Deve se proteger com o BH rust inhibitor as zon...

Page 25: ...di cominciare ad usare la bicicletta chieda consiglo medico Questo consiglio specialmente importante per persone con et superiore ai 35 anni o con problemi di salute Legga tutte le istruzioni prima d...

Page 26: ...lino in posizione e stringa i dadi del morsetto con forza A continuazione introduca il tubo orizzontale dell albero 38 nel foro del tubo dell albero 39 Fig 4 lo metta in posizione e stringa la manigli...

Page 27: ...Per stendere il prodotto nelle zone di difficile accesso usare un pennello Lasciare asciugare per 3 ore Precauzioni d uso Evitare qualsiasi tipo di combustione scintilla o fiamma EVITARE che il mater...

Page 28: ...e spruzzati con lo spray lubrificante Wurth al fine di garantirne la mobilit Ogni anno 1 Pulire con il detergente NXT di MEGUIAR S diluendolo in un secchio con acqua Agitare per ottenere la schiuma A...

Page 29: ...van het apparaat 9 Invaliden dienen dit apparaat uitsluitend te gebruiken onder leiding van een bevoegde persoon of arts 10 Voordat u dit apparaat gaat gebruiken dient u een warming up uit te voeren d...

Page 30: ...de richting van de pijl op de schuifslede M schuift Fig 3 en bevestig met de schroef 150 Verbind het uiteinde 100 en de achterplaat 101 van de kabel die uit het hoofdframe A Fig 3 MONTAGE INSTRUCTIES...

Page 31: ...te behandelen oppervlak Wacht twee minuten tot het product zich gestabiliseerd heeft Spreid het product voorzichtig uit met behulp van een doek totdat er een gelijkmatige laag over heel het te behand...

Page 32: ...meer gevoelig aan roest Breng de BH indoor cycling protector met behulp van een schoon doe Wrijf het product onmiddellijk droog 4 Draai de 3 hendel op de fiets los en besproei ze met het smeermiddel...

Page 33: ...33 H945...

Page 34: ...34 H945...

Page 35: ...juster level cushion Patas ajustables H925010 11 rear foot tube complete Caballete trasero H940011 12 foot end cap Tap n caballete H940012 13 PU wheel Rueda transporte H925013 14 front foot tube compl...

Page 36: ...083 92 Generator Generador H925052 94 left BB axle cover Tapa izquierda eje pedalier H940076 95 ABS left axle cover Tapa izquierda eje volante H940074 96 middle upper top cover Tapa superior central H...

Page 37: ...1 65 CE et 2004 108 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinien 2011 65...

Page 38: ...hina Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH FITNESS UK Tel 02037347554 e mail...

Reviews: