background image

 

18 

1. 

Setzen Sie das Rohr des hinteren Ständers (11) 

in den hinteren  Ständer des Gerätes Fig.2. Setzen 
Sie die Schrauben (8) mit den Unterlegscheiben (7) 
und den Blindmuttern (6) ein und ziehen Sie sie fest 
an. 

2. 

Positionieren  Sie  das  vordere  Ständerrohr  (14) 

mit  den  Rädern  so,  dass  die  roten  Punkte 
übereinstimmen  und  die  Räder  nach  vorn  zeigen 
Fig.2,  setzen  Sie  die  Schrauben  (8),  die  flachen 
Unterlegscheiben  (7)  und  die  Blindmuttern  (6)  ein 
und ziehen Sie sie fest an.  

 

ANBRINGEN DES LENKERS.- 

Ziehen  Sie  den  Stecker  (53)  und  legen  Sie  den 
Lenker  (20)  in  der  Position  am  nächsten  zu  dem 
Drehknopf  (G03)  mit  zwei  Schrauben.  Setzen  Sie 
den oberen Teil (23) am Boden (21) und stellen Sie 
sicher, dass der Knopf (G03) fest angezogen, bevor 
die Kappe (53) ersetzt wird. Fig. 3A. 
Steigen  Sie  die  Abdeckung  für  Lenker  (63)  in  der 
Lenkstange.  Setzen  Sie  den  Lenker  (20)  auf  die 
Lenkstange  (21)  Fig.3.  Ziehen  Sie  den  Knauf  (17) 
an und stecken Sie dann die Lenkstange (21) in die 
Öffnung  des  aus  dem  Hauptrahmen  (A) 
kommenden  Rohres  Fig.3.  Bringen  Sie  sie  in 
Position  und  ziehen  Sie  sie  mit  dem  Knauf  (2)  im 
Uhrzeigersinn  fest.  Bringen  Sie  die  vordere 
Abdeckung  (89)  auf  den  Körper  (A),  Verwendung 
Schraube (86) an festgelegt . 
Stellen  Sie  und  ziehen  Sie  die  Schraube  (150) um 
die  Lenkstange  zu  führen,  dann  Abdeckung  für 
Lenker legen (63), schrauben Sie es mit Schrauben 
(67). Fig.3B. 

 

HORIZONTALES EINSTELLEN DES LENKERS.-

 

Bringen  Sie  den  Lenker  (20)  auf  eine  Entfernung, 
die  Ihnen  ein  bequemes  Trainieren  ermöglicht. 
Ziehen  Sie  den  Lenker  dann  mit  dem  Knauf  (17) 
gut fest Fig.3. 

 

VERTIKALES EINSTELLEN DES LENKERS.-

 

Bringen  Sie  den  Lenker  (20)  auf  eine  Entfernung, 
die  Ihnen  ein  bequemes  Trainieren  ermöglicht. 
Ziehen Sie den Lenker dann mit dem Knauf (2) gut 
fest Fig.3. 
Weiterhin 

im 

Rahmen 

der 

Bezug 

0-14. 

Überschreiten  Sie  aber  die  MIN  INSERT-
Markierungen nicht. 
 

ANBRINGEN DES ELEKTRONISCHEN 
MONITORS.- 

Positionieren  Sie den Monitor (62),

 in die Richtung 

des  Pfeils  auf  dem  Schiebeschlitten  (M) 

Fig.3. 

Danach  schrauben  Sie  ihn mit  der Schraube  (150) 
fest.  Schließen  Sie  den  Stecker  (100)  und  die 
Rückplatte  (101)  des  aus  dem  Hauptrahmen 
kommenden Kabels (A).Fig.3. 

 

MONTAGE DES SATTELS.- 

Setzen  Sie  die  Sattelklemme  (1)  Fig.4  auf  die 
Querstange des Sattels (38) Fig.4. Bringen Sie den 
Sattel  auf  Position  und  ziehen  Sie  dann  die 
Schrauben der Klemme fest. Schieben Sie dann die 

Querstange  des  Sattels  (38)  durch  das  Loch  der 
Sattelstange  (39)  Fig.4  und  ziehen  Sie  den  Knauf 
(2) fest Fig.4.  
Schieben Sie die Sattelstange (39) in das Rohr des 
Hauptrahmens (A), positionieren sie es und stellen 
Sie  die  Sattelstange  mit  Hilfe  des  Knaufs  (2A)  auf 
einer bequemen Position fest Fig.4. Drehen Sie ihn 
dazu im Uhrzeigersinn.  

 

EINSTELLEN DER SATTELHÖHE.- 

Lockern  Sie  den  Feststellknauf  (2A)  der 
Sattelstange  etwas,  indem  Sie  ihn  gegen  den 
Uhrzeigersinn drehen Fig.4. Wenn die gewünschte 
Höhe  für  das  Training  erreicht  ist,  ziehen  Sie  den 
Knauf (2A) durch Drehen im Uhrzeigersinn fest an. 
Weiterhin 

im 

Rahmen 

der 

Bezug 

0-19. 

Überschreiten  Sie  aber  die  MIN  INSERT-
Markierungen nicht. 

 

HORIZONTALES EINSTELLEN DES SATTELS.- 

Lösen  Sie  den  Anzugsknauf  (2)  der  Sattelstange, 
indem  Sie  ihn  gegen  den  Uhrzeigersinn  drehen 
Fig.4. Wenn die geeignete Position für das Training 
erreicht ist, ziehen Sie den Knauf (2) durch Drehen 
im Uhrzeigersinn fest an. 

 

MONTAGE DER PEDALE.- 

Befolgen  Sie  diese  Hinweise  zur  Montage  der 
Pedale  genau,  ein  falsche  Montage  kann  das 
Gewinde  der  Pedale  oder  der  Kurbelstange 
beschädigen.  Die  Definitionen  rechts  und  links 
gehen  von  der  Sichtweise  des  auf  dem  Sattel  in 
Übungsposition sitzenden Anwenders aus. 
Das  mit  (9R)  markierte  rechte  Pedal  wird  im 
Uhrzeigersinn  auf  die  rechte,  ebenfalls  mit  (R) 
markierte  Kurbelstange  gedreht.  Fest  anziehen. 
Fig.5.  
Das  mit  (9L)  markierte  linke  Pedal  wird  gegen  den 
Uhrzeigersinn  auf  die  ebenfalls  mit  (L)  markierte 
linke Kurbelstange gedreht. Fest anziehen. Fig.5. 

 

BELASTUNGSEINSTELLUNG.- 

Zur  Einstellung  der  regulären  Trainingsbelastung 
verfügt  dieses  Gerät  über  einen  Spannungsregler 
(22),  der  sich  an  dem  Rohr  des  Hauptkörpers  (A) 
Fig.6  befindet.  Bewegt  man  ihn  in  Pfeilrichtung 
nach  oben,  wird  auf  dem  Bildschirm  die 
Widerstandsskala des Geräts angezeigt. 
Um den Pedalwiderstand zu erhöhen, bewegen Sie 
den Spannungsregler (22) nach oben, bis die beim 
Training aufzubringende Kraft für Sie ideal ist. 
Um  den  Pedalwiderstand  zu  verringern,  bewegen 
Sie den Spannungsregler (22) nach unten. 

 

Wichtig: 

Dieser  Spannungsregler  (22)  verfügt  über  ein 
Notbremssystem.  Wird  der  Regler  in  Pfeilrichtung 
auf  die  maximale  Position  nach  oben  geschoben 
Fig.6, erfolgt unverzüglich ein Abbremsvorgang. 

 
 
 
 
 

Summary of Contents for H945

Page 1: ...montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montage e...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Page 3: ...3 Fig 3A Fig 3B Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7...

Page 4: ...4 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15...

Page 5: ...lice la bicicleta si no funciona correctamente Precauci n Antes de comenzar a utilizar la bicicleta consulte a su m dico Esta advertencia es especialmente importante para personas de edades superiores...

Page 6: ...zca el tubo horizontal de la tija 38 por el agujero del tubo de tija 39 Fig 4 Posici nelo y apriete el pomo 2 Fig 4 Introduzca la tija 39 por el tubo del cuerpo principal A posici nelo y fije la tija...

Page 7: ...ipulacion Evite toda fuente de ignici n chispa o llama NO permita el material que entre en contacto con los ojos o la piel Use un equipo apropiado de protecci n durante la manipulaci n Mantenga el rec...

Page 8: ...on el jab n NXTde MEGUIAR S echando jab n en un cazo con agua Agitar para generar espuma Aplicar con una esponja h meda y secar con un pa o 2 Se debe proteger con el BH rust inhibitor las zonas indica...

Page 9: ...ke their curious nature into account and how this can often lead to hazardous situations and behaviour resulting in accidents Under no circumstances should this appliance be used as a toy 3 The owner...

Page 10: ...er adopts when sitting on the saddle to do the exercises The right hand pedal 9R marked with the letter R screws onto the right hand crank also marked with an R in a clockwise direction Tighten secure...

Page 11: ...re dirty or that are in continuous contact with sweat 3 If you need to use soap use the gentle MEGUIAR S NXT soap which will not damage the paint In this case follow with the BH indoor cycling protect...

Page 12: ...e to get touch with the Technical Assistance Service if you have any queries by phoning customer services see last page in manual BH RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE SPECIFICATIONS OF ITS PRODUCTS WIT...

Page 13: ...doit faire des chauffements par l interm diaire d exercices d tirement 11 Ne pas utiliser le v lo s il fonctionne incorrectement Pr caution Consultez votre m decin avant d entreprendre des exercices s...

Page 14: ...ssez le pommeau 2 Fig 4 Introduire la tige 39 dans le tube du corps principal A placez le et fixez la tige de la selle une hauteur confortable l aide du pommeau de fixation 2A Fig 4 et vissez dans le...

Page 15: ...ation Conservez le r cipient ferm vitez les vapeurs ou les brumes utiliser uniquement avec une ventilation adapt e Nettoyage minutieux des mains et des v tements contamin s apr s la manipulation Stock...

Page 16: ...e l eau Agiter pour faire mousser Appliquer avec une ponge humide et s cher l aide d un chiffon 2 Les zones indiqu es sur les figures 11 16 doivent tre prot g es avec le BH rust inhibitor en suivant l...

Page 17: ...r Sie das Ger t benutzen konsultieren Sie bitte Ihren Arzt Dieser Hinweis ist besonders wichtig f r Personen die alter als 35 sind oder gesundheitliche Probleme haben Bevor Sie irgendein Trainingsger...

Page 18: ...rstange des Sattels 38 Fig 4 Bringen Sie den Sattel auf Position und ziehen Sie dann die Schrauben der Klemme fest Schieben Sie dann die Querstange des Sattels 38 durch das Loch der Sattelstange 39 Fi...

Page 19: ...dukt zu verteilen 3 Stunden trocknen lassen Vorsichtsma nahmen bei der Verwendung Von Z ndquellen fernhalten Funken oder Flammen Haut und Augenkontakt mit dem Material VERMEIDEN Verwenden Sie w hrend...

Page 20: ...und mit dem Wurth Fettspray bespr ht werden um deren Leichtg ngigkeit zu erhalten J hrlich 1 Mit der Seife NXT von MEGUIAR S reinigen Hierzu etwas Seife in einen mit Wasser gef llten Tiegel leeren un...

Page 21: ...estiver a funcionar correctamente Precau o Antes de come ar a utilizar a bicicleta consulte com o seu m dico Esta advert ncia especialmente importante para pessoas com uma idade superior a 35 anos ou...

Page 22: ...uraco do tubo da tige 39 Fig 4 coloque o bem e aperte o bot o mola 2 Fig 4 Introduza a tige 39 pelo tubo do corpo principal A coloque a bem e fixe a tige do selim na posi o que for mais c moda para si...

Page 23: ...anipula o Evite todas as fontes de igni o fa sca ou chama N O deixe que o material entre em contacto com os olhos ou a pele Utilize um equipamento adequado de protec o durante a manipula o Mantenha o...

Page 24: ...os Anualmente 1 Limpar com o detergente NXT da MEGUIARS misturando com gua Agitar para fazer espuma Aplicar com uma esponja h mida e secar com um pano 2 Deve se proteger com o BH rust inhibitor as zon...

Page 25: ...di cominciare ad usare la bicicletta chieda consiglo medico Questo consiglio specialmente importante per persone con et superiore ai 35 anni o con problemi di salute Legga tutte le istruzioni prima d...

Page 26: ...lino in posizione e stringa i dadi del morsetto con forza A continuazione introduca il tubo orizzontale dell albero 38 nel foro del tubo dell albero 39 Fig 4 lo metta in posizione e stringa la manigli...

Page 27: ...Per stendere il prodotto nelle zone di difficile accesso usare un pennello Lasciare asciugare per 3 ore Precauzioni d uso Evitare qualsiasi tipo di combustione scintilla o fiamma EVITARE che il mater...

Page 28: ...e spruzzati con lo spray lubrificante Wurth al fine di garantirne la mobilit Ogni anno 1 Pulire con il detergente NXT di MEGUIAR S diluendolo in un secchio con acqua Agitare per ottenere la schiuma A...

Page 29: ...van het apparaat 9 Invaliden dienen dit apparaat uitsluitend te gebruiken onder leiding van een bevoegde persoon of arts 10 Voordat u dit apparaat gaat gebruiken dient u een warming up uit te voeren d...

Page 30: ...de richting van de pijl op de schuifslede M schuift Fig 3 en bevestig met de schroef 150 Verbind het uiteinde 100 en de achterplaat 101 van de kabel die uit het hoofdframe A Fig 3 MONTAGE INSTRUCTIES...

Page 31: ...te behandelen oppervlak Wacht twee minuten tot het product zich gestabiliseerd heeft Spreid het product voorzichtig uit met behulp van een doek totdat er een gelijkmatige laag over heel het te behand...

Page 32: ...meer gevoelig aan roest Breng de BH indoor cycling protector met behulp van een schoon doe Wrijf het product onmiddellijk droog 4 Draai de 3 hendel op de fiets los en besproei ze met het smeermiddel...

Page 33: ...33 H945...

Page 34: ...34 H945...

Page 35: ...juster level cushion Patas ajustables H925010 11 rear foot tube complete Caballete trasero H940011 12 foot end cap Tap n caballete H940012 13 PU wheel Rueda transporte H925013 14 front foot tube compl...

Page 36: ...083 92 Generator Generador H925052 94 left BB axle cover Tapa izquierda eje pedalier H940076 95 ABS left axle cover Tapa izquierda eje volante H940074 96 middle upper top cover Tapa superior central H...

Page 37: ...1 65 CE et 2004 108 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinien 2011 65...

Page 38: ...hina Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH FITNESS UK Tel 02037347554 e mail...

Reviews: