background image

 

19 

NIVELLIERUNG.- 

Sobald  sich  das  Gerät  an  seinem  endgültigen 
Aufstellort befindet, an dem das Training stattfinden 
soll, prüfen Sie, ob es fest auf dem Boden steht und 
die Nivellierung korrekt ist.  
Eine  Nivellierung  kann  durch  Drehen  der 
verstellbaren Füße (10) erfolgen Fig.6. 
 

TRANSPORT UND LAGERUNG.- 

Das  Gerät  verfügt  über  Räder  (13)  Fig.6,  die  das 
Verschieben  desselben  wesentlich  erleichtern.  Die 
Räder befinden sich auf der Vorderseite des Geräts. 
Durch  leichtes  Anheben  und  Schieben  an  der 
Vorderseite  können  Sie  Ihr  Gerät  so  problemlos  an 
den 

gewünschten 

Ort 

transportieren 

Fig.7. 

Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort mit 
möglichst geringen Temperaturschwankungen auf. 
 

BEVOR SIE BEGINNEN. 

1.  Überprüfen  Sie,  ob  alle  Einzelteile  korrekt  montiert 
sind: 
Die  Muttern  der  Ständer  müssen  mit  einem 
Anzugsmoment von 20 Nm festgezogen werden. 
Die Pedale müssen mit Loctite 242 versiegelt und mit 
dem  entsprechenden  Anzugsmoment  (46  Nm) 
festgezogen sein. 
Sattel  und  Lenkstange  müssen  entsprechend  der 
Körpergröße des Benutzers eingestellt sein. 
2.  Tragen  Sie  BH  rust  inhibitor  (110)  auf  die 
Kontaktflächen  der  in  den  Abbildungen  11  bis  16 
angegebenen Punkte auf. 
Mit BH rust inhibitor (110) zu behandelnde Punkte. 
 

1.   Büchsen der verstellbaren Füße der vorderen 

und hinteren Ständer. Abb. 10. 

2.  Oberflächen 

der 

Befestigungs-Us 

der 

Transporträder. Abb. 10. 

3.  Befestigungsflächen der vorderen und hinteren 

Ständer. Abb. 11 und 12. 

4.  Befestigungsbereich Ständer am Gerüst. Abb. 

13. 

5.  Verbindung Pedal mit Pleuelstange. Abb. 14. 
6.  Verbindung  Pleuelstange  mit  Mittelteil.  Abb. 

14. 

7.  Verchromte  Flächen  des  Lenkerrohrs  und 

horizontale Fläche der Lenkerrohrbefestigung. 
Abb. 15. 

Gebrauchsanweisung:  

Vor Gebrauch gut schütteln. 
Anwendung  aus  einer  Entfernung  von  20  bis  30  cm 
Abstand  von  der  zu  behandelnden  Oberfläche,  unter 
Verwendung des Verlängerungsröhrchens. 
Zwei  Minuten  warten,  bis  sich  das  Produkt  stabilisiert 
hat. 
Das  Produkt  mit  einem  Tuch  sorgfältig  verteilen, 
sodass  auf  der  zu  behandelnden  Oberfläche  eine 
gleichmäßige 

Schicht 

entsteht; 

überschüssiges 

Produkt  entfernen.  An  schwer  zugänglichen  Stellen 
einen Pinsel verwenden, um das Produkt zu verteilen. 
3 Stunden trocknen lassen. 
 
 

Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung. 

Von Zündquellen fernhalten (Funken oder Flammen). 
Haut-  und  Augenkontakt  mit  dem  Material 
VERMEIDEN.  Verwenden  Sie  während  der 
Handhabung 

geeignete 

Schutzausrüstung. 

Behälter  stets  verschlossen  halten.  Von  Dämpfen 
und  Nebeln  fernhalten.  Nur  bei  ausreichender 
Belüftung verwenden. Nach der Anwendung Hände 
und verschmutzte Kleidung gründlich reinigen. 
 

Lagerung. 

Das  Produkt  an  einem  kühlen  und  gut  belüfteten 
Ort  aufbewahren.  Von  Zündquellen  (Funken  und 
Flammen) fernhalten. Produkt bei einer Temperatur 
von  4,4  °  C  bis  49  °  C  aufbewahren.  Alle 
Materialien  an  einem  trockenen  und  gut  belüfteten 
Ort aufbewahren. Von allen Dämpfen fernhalten.

 

 
3.  Den  BH  indoor  cycling  protector  (111)  mit  einem 
sauberen Tuch auf das Gerät auftragen und polieren.  
 

Gebrauchsanweisung:

 

Anwendung 

für 

den 

gesamten Heimtrainer im trockenen Zustand. 
Den  BH  indoor  cycling  protector  (111)  auf  die  zu 
behandelnde Fläche sprühen. 
Anschließend  mit  einem  sauberen  Tuch  verteilen.  Mit 
dem Tuch trocknen. Das Produkt nicht selbst trocknen 
lassen. 

 
Hinweis: 

Falls  ein  Teil  oder  Element  ersetzt  wird, 

die  oben  beschriebenen  Vorgänge  durchführen. 
Verwenden Sie ausschließlich Ersatzteile von BH. 

 
VORBEUGENDE WARTUNG DES GERÄTS. 

Vor jeder Übung

 

1.  Der  Benutzer  muss  sich  vergewissern,  dass 

sein Gerät sicher und für die Übung geeignet ist. 

2.  Nach  Beendigung  der  Übung  den  Schweiß  mit 
einem Tuch oder Handtuch abwischen. 

Wöchentlich im ersten Monat 

1.  Die  Befestigung  des  Pedals  und  der 
Pleuelstange  mit  dem  Drehmomentschlüssel 
überprüfen.  Das  erforderliche  Anzugsmoment 
beträgt 46 Nm.

 

Wöchentlich 

1.  Jedes  Gerät  gründlich  überprüfen,  um  sich  zu 
vergewissern,  dass  es  sich  in  sicherem  und 
korrektem 

Zustand 

befindet.  

 Schrauben,  Muttern  und  Bolzen,  Pedalgehäuse, 
Lenkstange, 

Sattel, 

Griffe, 

verschlissene 

Pedalriemen, etc. überprüfen 
2. Die verschmutzten Teile des Heimtrainers, bzw. 
jene  Teile,  die  ständig  mit  Schweiß  in  Kontakt 
kommen,  mit  lauwarmem  Wasser  und  einem 
weichen Tuch reinigen.

 

3.  Falls  die  Verwendung  von  Seife  notwendig 
scheint, verwenden Sie nur die milde Seife NXT von 
MEGUIAR’S, damit der Lackschutz nicht beschädigt 
wird. Tragen Sie in diesem Fall anschließend den BH 
indoor  cycling  protector  mit  einem  sauberen  und 
trockenen  Tuch  auf  die  gereinigten  Flächen  auf. 
Nach der Anwendung trocknen. 

Summary of Contents for H945

Page 1: ...montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montage e...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Page 3: ...3 Fig 3A Fig 3B Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7...

Page 4: ...4 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15...

Page 5: ...lice la bicicleta si no funciona correctamente Precauci n Antes de comenzar a utilizar la bicicleta consulte a su m dico Esta advertencia es especialmente importante para personas de edades superiores...

Page 6: ...zca el tubo horizontal de la tija 38 por el agujero del tubo de tija 39 Fig 4 Posici nelo y apriete el pomo 2 Fig 4 Introduzca la tija 39 por el tubo del cuerpo principal A posici nelo y fije la tija...

Page 7: ...ipulacion Evite toda fuente de ignici n chispa o llama NO permita el material que entre en contacto con los ojos o la piel Use un equipo apropiado de protecci n durante la manipulaci n Mantenga el rec...

Page 8: ...on el jab n NXTde MEGUIAR S echando jab n en un cazo con agua Agitar para generar espuma Aplicar con una esponja h meda y secar con un pa o 2 Se debe proteger con el BH rust inhibitor las zonas indica...

Page 9: ...ke their curious nature into account and how this can often lead to hazardous situations and behaviour resulting in accidents Under no circumstances should this appliance be used as a toy 3 The owner...

Page 10: ...er adopts when sitting on the saddle to do the exercises The right hand pedal 9R marked with the letter R screws onto the right hand crank also marked with an R in a clockwise direction Tighten secure...

Page 11: ...re dirty or that are in continuous contact with sweat 3 If you need to use soap use the gentle MEGUIAR S NXT soap which will not damage the paint In this case follow with the BH indoor cycling protect...

Page 12: ...e to get touch with the Technical Assistance Service if you have any queries by phoning customer services see last page in manual BH RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE SPECIFICATIONS OF ITS PRODUCTS WIT...

Page 13: ...doit faire des chauffements par l interm diaire d exercices d tirement 11 Ne pas utiliser le v lo s il fonctionne incorrectement Pr caution Consultez votre m decin avant d entreprendre des exercices s...

Page 14: ...ssez le pommeau 2 Fig 4 Introduire la tige 39 dans le tube du corps principal A placez le et fixez la tige de la selle une hauteur confortable l aide du pommeau de fixation 2A Fig 4 et vissez dans le...

Page 15: ...ation Conservez le r cipient ferm vitez les vapeurs ou les brumes utiliser uniquement avec une ventilation adapt e Nettoyage minutieux des mains et des v tements contamin s apr s la manipulation Stock...

Page 16: ...e l eau Agiter pour faire mousser Appliquer avec une ponge humide et s cher l aide d un chiffon 2 Les zones indiqu es sur les figures 11 16 doivent tre prot g es avec le BH rust inhibitor en suivant l...

Page 17: ...r Sie das Ger t benutzen konsultieren Sie bitte Ihren Arzt Dieser Hinweis ist besonders wichtig f r Personen die alter als 35 sind oder gesundheitliche Probleme haben Bevor Sie irgendein Trainingsger...

Page 18: ...rstange des Sattels 38 Fig 4 Bringen Sie den Sattel auf Position und ziehen Sie dann die Schrauben der Klemme fest Schieben Sie dann die Querstange des Sattels 38 durch das Loch der Sattelstange 39 Fi...

Page 19: ...dukt zu verteilen 3 Stunden trocknen lassen Vorsichtsma nahmen bei der Verwendung Von Z ndquellen fernhalten Funken oder Flammen Haut und Augenkontakt mit dem Material VERMEIDEN Verwenden Sie w hrend...

Page 20: ...und mit dem Wurth Fettspray bespr ht werden um deren Leichtg ngigkeit zu erhalten J hrlich 1 Mit der Seife NXT von MEGUIAR S reinigen Hierzu etwas Seife in einen mit Wasser gef llten Tiegel leeren un...

Page 21: ...estiver a funcionar correctamente Precau o Antes de come ar a utilizar a bicicleta consulte com o seu m dico Esta advert ncia especialmente importante para pessoas com uma idade superior a 35 anos ou...

Page 22: ...uraco do tubo da tige 39 Fig 4 coloque o bem e aperte o bot o mola 2 Fig 4 Introduza a tige 39 pelo tubo do corpo principal A coloque a bem e fixe a tige do selim na posi o que for mais c moda para si...

Page 23: ...anipula o Evite todas as fontes de igni o fa sca ou chama N O deixe que o material entre em contacto com os olhos ou a pele Utilize um equipamento adequado de protec o durante a manipula o Mantenha o...

Page 24: ...os Anualmente 1 Limpar com o detergente NXT da MEGUIARS misturando com gua Agitar para fazer espuma Aplicar com uma esponja h mida e secar com um pano 2 Deve se proteger com o BH rust inhibitor as zon...

Page 25: ...di cominciare ad usare la bicicletta chieda consiglo medico Questo consiglio specialmente importante per persone con et superiore ai 35 anni o con problemi di salute Legga tutte le istruzioni prima d...

Page 26: ...lino in posizione e stringa i dadi del morsetto con forza A continuazione introduca il tubo orizzontale dell albero 38 nel foro del tubo dell albero 39 Fig 4 lo metta in posizione e stringa la manigli...

Page 27: ...Per stendere il prodotto nelle zone di difficile accesso usare un pennello Lasciare asciugare per 3 ore Precauzioni d uso Evitare qualsiasi tipo di combustione scintilla o fiamma EVITARE che il mater...

Page 28: ...e spruzzati con lo spray lubrificante Wurth al fine di garantirne la mobilit Ogni anno 1 Pulire con il detergente NXT di MEGUIAR S diluendolo in un secchio con acqua Agitare per ottenere la schiuma A...

Page 29: ...van het apparaat 9 Invaliden dienen dit apparaat uitsluitend te gebruiken onder leiding van een bevoegde persoon of arts 10 Voordat u dit apparaat gaat gebruiken dient u een warming up uit te voeren d...

Page 30: ...de richting van de pijl op de schuifslede M schuift Fig 3 en bevestig met de schroef 150 Verbind het uiteinde 100 en de achterplaat 101 van de kabel die uit het hoofdframe A Fig 3 MONTAGE INSTRUCTIES...

Page 31: ...te behandelen oppervlak Wacht twee minuten tot het product zich gestabiliseerd heeft Spreid het product voorzichtig uit met behulp van een doek totdat er een gelijkmatige laag over heel het te behand...

Page 32: ...meer gevoelig aan roest Breng de BH indoor cycling protector met behulp van een schoon doe Wrijf het product onmiddellijk droog 4 Draai de 3 hendel op de fiets los en besproei ze met het smeermiddel...

Page 33: ...33 H945...

Page 34: ...34 H945...

Page 35: ...juster level cushion Patas ajustables H925010 11 rear foot tube complete Caballete trasero H940011 12 foot end cap Tap n caballete H940012 13 PU wheel Rueda transporte H925013 14 front foot tube compl...

Page 36: ...083 92 Generator Generador H925052 94 left BB axle cover Tapa izquierda eje pedalier H940076 95 ABS left axle cover Tapa izquierda eje volante H940074 96 middle upper top cover Tapa superior central H...

Page 37: ...1 65 CE et 2004 108 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinien 2011 65...

Page 38: ...hina Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH FITNESS UK Tel 02037347554 e mail...

Reviews: