background image

 

7

NIVELACIÓN.- 

Una  vez  colocada  la  unidad  en  su  lugar  definitivo, 
para  la realización  del ejercicio,  compruebe  que  el 
asentamiento  en  el  suelo  y  su  nivelación  sean 
correctos.  Esto  se  conseguirá  roscando  más  o 
menos  los  pies  regulables  (10)  como  muestra  la 
Fig.6. 
 

MOVIMIENTO Y ALMACENADO.- 

La  unidad está  equipada  con  ruedas (13) Fig.6,  lo 
que hace más sencillo su desplazamiento.  
Las  ruedas  que  se  encuentran  en  la  parte 
delantera de su unidad, le facilitarán la maniobra de 
colocar  su  unidad  en  el  emplazamiento  escogido, 
levantando,  ligeramente  por  la  parte  delantera  y 
empujando, como muestra la Fig.7.  
Guarde  su  máquina  en  un  lugar  seco  con  las 
menores variaciones de temperatura posible. 

 

OPERACIONES ANTES DE COMENZAR.- 

1.-  Comprobar  que  todos  los  componentes  están 
instalados adecuadamente: 
Las  tuercas  de  los  caballetes  tienen  que  estar 
apretadas con un par de apriete de 20Nm. 
Los  pedales  han  tenido  que  ser  sellados  con  Loctite 
242  y  apretados con  el par correspondiente (se  debe 
aplicar un par de 46 Nm). 
El  sillín  y  el  manillar  debe  estar  ajustado 
adecuadamente al uso del usuario. 
 
2.- Aplicar el BH rust inhibitor (110) en las superficies 
de contacto indicadas en los puntos de las figuras del 
11 al 16. 
Puntos de aplicación de BH rust inhibitor (110). 
 

1.   Casquilllos  de  las  patas  regulables  de  los 

caballetes  delantero y trasero. Fig.10. 

2.  Superficies de las U de amarre de las ruedas 

de transporte. Fig.10. 

3.  Superficies  de  amarre  de  los  caballetes 

delantero y trasero. Fig.11 y 12. 

4.  Contorno amarre caballetes al chasis. Fig.13. 
5.  Unión pedal con la biela. Fig.14. 
6.  Unión biela cuerpo central. Fig.14. 
7.  Superficies  cromadas  tija  de  manillar  y 

superficie  horizontal  del  amarre  de  tija 
manillar. Fig.15. 

 
Modo de aplicación:  

Agitar bien antes de usar. 
Aplicar  a  una  distancia  de  entre  20  y  30  cm  de  la 
superficie a tratar utilizando el tubo de extensión. 
Esperar dos minutos hasta que estabilize el producto. 
Extender  con  un  paño  cuidadosamente  el  producto, 
dejando una capa uniforme sobre la superficie a tratar 
y  retirar  el  sobrante.  Para  accesos  a  zonas  difíciles 
utilice un pincel para extender el producto. Dejar secar 
unas 3 horas. 
 

Precauciones Manipulacion. 

Evite toda fuente de ignición. (chispa o llama). 
NO  permita  el  material  que  entre  en  contacto  con 
los  ojos  o  la  piel.  Use  un  equipo  apropiado  de 
protección  durante  la  manipulación.  Mantenga  el 

recipiente  cerrado.Evitar  vapores  o  las  neblinas. 
Use  sólo con  ventilación  adecuada.  Lavado  de  las 
manos y  la ropa contaminada  a fondo después de 
la manipulación. 
 

Almacenaje. 

Mantener  el  producto  en  un  área  fresca  y  bien 
ventilada.  Evitar  todas  las  fuentes  de  ignición 
(chispa o llama). Almacene entre el producto a una 
temperatura  entre  4.4  °  C  y  49  °  C.  Guarde  todos 
los  materiales  de  un  lugar  seco  y  bien  ventilado. 
Evite respirar los vapores.

 

 
3.- Aplicar el BH indoor cycling protector (111) con un 
paño limpio al equipo para dejarlo pulido.  
 

Modo  de  aplicación:

  Se  debe  aplicar  en  seco  por 

toda la bicicleta. 
Rociar con el BH indoor cycling protector (111) sobre 
la superficie a tratar. 
Seguidamente extender.con el paño limpio. Secar con 
el paño. No dejar que el producto se seque sólo. 

 
Nota: 

En  caso

 

de  sustitución  de  cualquier pieza  o 

elemento  se  debe  realizar,  las  operaciones 
descritas 

anteriormente. 

Utilice 

solamente 

repuestos originales BH. 

 
MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE LA 
MÁQUINA.- 

En cada clase 

1.  El  usuario  debe  comprobar  que  su  aparato  es 

seguro y apropiado para el ejercicio. 

2.  Con  un  paño  o  toalla,  se  debe  retirar  el  sudor 
una vez terminada la sesión. 

Semanalmente el primer mes 

1. Revisar el par de apriete del pedal y biela con la 
llave dinamométrica. El par de apriete debe de ser 
de 46Nm.

 

Semanalmente 

1.  Inspeccionar  minuciosamente  cada  aparato 
para  asegurarse  de  que  está  en  condiciones  de 
funcionamiento 

seguro 

correcto.  

Revisar  los  tornillos,  tuercas  y  pernos,  jaulas  de 
pedales,  manillar,  silla,pomos  correas  de  los 
pedales desgastados, etc 
2.  Limpiar  con  agua  tibia  y  un  paño  suave  las 
partes de la bicicleta que estén sucias

 

o que estén en continuo contacto con el sudor. 
3. Si se necesita usar jabón utiliza  utilice el jabón 
suave    NXT  de  MEGUIAR’S,  que  no  dañe  el 
protector  de  la  pintura.  Aplicar  en  este  caso  
seguidamente  el  BH  indoor  cycling  protector,  a  la 
zona limpiada con un paño limpio y seco. Secar una 
vez aplicado. 

Mensualmente.

 

1. Revisar el par de apriete del pedal y biela con la 
llave dinamométrica. El par de apriete debe de ser 
de 46Nm. 
2. Revisión y ajuste de la correa. 
Si  la  correa  derrapa,  será  necesario  tensar  la 
correa: 
 

Summary of Contents for H945

Page 1: ...montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montage e...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Page 3: ...3 Fig 3A Fig 3B Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7...

Page 4: ...4 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15...

Page 5: ...lice la bicicleta si no funciona correctamente Precauci n Antes de comenzar a utilizar la bicicleta consulte a su m dico Esta advertencia es especialmente importante para personas de edades superiores...

Page 6: ...zca el tubo horizontal de la tija 38 por el agujero del tubo de tija 39 Fig 4 Posici nelo y apriete el pomo 2 Fig 4 Introduzca la tija 39 por el tubo del cuerpo principal A posici nelo y fije la tija...

Page 7: ...ipulacion Evite toda fuente de ignici n chispa o llama NO permita el material que entre en contacto con los ojos o la piel Use un equipo apropiado de protecci n durante la manipulaci n Mantenga el rec...

Page 8: ...on el jab n NXTde MEGUIAR S echando jab n en un cazo con agua Agitar para generar espuma Aplicar con una esponja h meda y secar con un pa o 2 Se debe proteger con el BH rust inhibitor las zonas indica...

Page 9: ...ke their curious nature into account and how this can often lead to hazardous situations and behaviour resulting in accidents Under no circumstances should this appliance be used as a toy 3 The owner...

Page 10: ...er adopts when sitting on the saddle to do the exercises The right hand pedal 9R marked with the letter R screws onto the right hand crank also marked with an R in a clockwise direction Tighten secure...

Page 11: ...re dirty or that are in continuous contact with sweat 3 If you need to use soap use the gentle MEGUIAR S NXT soap which will not damage the paint In this case follow with the BH indoor cycling protect...

Page 12: ...e to get touch with the Technical Assistance Service if you have any queries by phoning customer services see last page in manual BH RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE SPECIFICATIONS OF ITS PRODUCTS WIT...

Page 13: ...doit faire des chauffements par l interm diaire d exercices d tirement 11 Ne pas utiliser le v lo s il fonctionne incorrectement Pr caution Consultez votre m decin avant d entreprendre des exercices s...

Page 14: ...ssez le pommeau 2 Fig 4 Introduire la tige 39 dans le tube du corps principal A placez le et fixez la tige de la selle une hauteur confortable l aide du pommeau de fixation 2A Fig 4 et vissez dans le...

Page 15: ...ation Conservez le r cipient ferm vitez les vapeurs ou les brumes utiliser uniquement avec une ventilation adapt e Nettoyage minutieux des mains et des v tements contamin s apr s la manipulation Stock...

Page 16: ...e l eau Agiter pour faire mousser Appliquer avec une ponge humide et s cher l aide d un chiffon 2 Les zones indiqu es sur les figures 11 16 doivent tre prot g es avec le BH rust inhibitor en suivant l...

Page 17: ...r Sie das Ger t benutzen konsultieren Sie bitte Ihren Arzt Dieser Hinweis ist besonders wichtig f r Personen die alter als 35 sind oder gesundheitliche Probleme haben Bevor Sie irgendein Trainingsger...

Page 18: ...rstange des Sattels 38 Fig 4 Bringen Sie den Sattel auf Position und ziehen Sie dann die Schrauben der Klemme fest Schieben Sie dann die Querstange des Sattels 38 durch das Loch der Sattelstange 39 Fi...

Page 19: ...dukt zu verteilen 3 Stunden trocknen lassen Vorsichtsma nahmen bei der Verwendung Von Z ndquellen fernhalten Funken oder Flammen Haut und Augenkontakt mit dem Material VERMEIDEN Verwenden Sie w hrend...

Page 20: ...und mit dem Wurth Fettspray bespr ht werden um deren Leichtg ngigkeit zu erhalten J hrlich 1 Mit der Seife NXT von MEGUIAR S reinigen Hierzu etwas Seife in einen mit Wasser gef llten Tiegel leeren un...

Page 21: ...estiver a funcionar correctamente Precau o Antes de come ar a utilizar a bicicleta consulte com o seu m dico Esta advert ncia especialmente importante para pessoas com uma idade superior a 35 anos ou...

Page 22: ...uraco do tubo da tige 39 Fig 4 coloque o bem e aperte o bot o mola 2 Fig 4 Introduza a tige 39 pelo tubo do corpo principal A coloque a bem e fixe a tige do selim na posi o que for mais c moda para si...

Page 23: ...anipula o Evite todas as fontes de igni o fa sca ou chama N O deixe que o material entre em contacto com os olhos ou a pele Utilize um equipamento adequado de protec o durante a manipula o Mantenha o...

Page 24: ...os Anualmente 1 Limpar com o detergente NXT da MEGUIARS misturando com gua Agitar para fazer espuma Aplicar com uma esponja h mida e secar com um pano 2 Deve se proteger com o BH rust inhibitor as zon...

Page 25: ...di cominciare ad usare la bicicletta chieda consiglo medico Questo consiglio specialmente importante per persone con et superiore ai 35 anni o con problemi di salute Legga tutte le istruzioni prima d...

Page 26: ...lino in posizione e stringa i dadi del morsetto con forza A continuazione introduca il tubo orizzontale dell albero 38 nel foro del tubo dell albero 39 Fig 4 lo metta in posizione e stringa la manigli...

Page 27: ...Per stendere il prodotto nelle zone di difficile accesso usare un pennello Lasciare asciugare per 3 ore Precauzioni d uso Evitare qualsiasi tipo di combustione scintilla o fiamma EVITARE che il mater...

Page 28: ...e spruzzati con lo spray lubrificante Wurth al fine di garantirne la mobilit Ogni anno 1 Pulire con il detergente NXT di MEGUIAR S diluendolo in un secchio con acqua Agitare per ottenere la schiuma A...

Page 29: ...van het apparaat 9 Invaliden dienen dit apparaat uitsluitend te gebruiken onder leiding van een bevoegde persoon of arts 10 Voordat u dit apparaat gaat gebruiken dient u een warming up uit te voeren d...

Page 30: ...de richting van de pijl op de schuifslede M schuift Fig 3 en bevestig met de schroef 150 Verbind het uiteinde 100 en de achterplaat 101 van de kabel die uit het hoofdframe A Fig 3 MONTAGE INSTRUCTIES...

Page 31: ...te behandelen oppervlak Wacht twee minuten tot het product zich gestabiliseerd heeft Spreid het product voorzichtig uit met behulp van een doek totdat er een gelijkmatige laag over heel het te behand...

Page 32: ...meer gevoelig aan roest Breng de BH indoor cycling protector met behulp van een schoon doe Wrijf het product onmiddellijk droog 4 Draai de 3 hendel op de fiets los en besproei ze met het smeermiddel...

Page 33: ...33 H945...

Page 34: ...34 H945...

Page 35: ...juster level cushion Patas ajustables H925010 11 rear foot tube complete Caballete trasero H940011 12 foot end cap Tap n caballete H940012 13 PU wheel Rueda transporte H925013 14 front foot tube compl...

Page 36: ...083 92 Generator Generador H925052 94 left BB axle cover Tapa izquierda eje pedalier H940076 95 ABS left axle cover Tapa izquierda eje volante H940074 96 middle upper top cover Tapa superior central H...

Page 37: ...1 65 CE et 2004 108 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinien 2011 65...

Page 38: ...hina Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH FITNESS UK Tel 02037347554 e mail...

Reviews: