background image

 

30 

Haal  het  apparaat  uit  de  verpakking  en controleer 
of alle onderdelen aanwezig zijn Fig.1. 
(A) Centrale frame; (20) Stuur; (21) Stuurbuis; (39) 
Zadelpen;  (38)  Horizontale  zadelbuis;  (1)  Zadel; 
(63)  dekking  voor  het  stuur;  (11)  Voetstuk  achter 
met  in  hoogte  verstelbare  pootjes;  (14)  Voetstuk 
voor met wieltjes; (9L) Linker pedaal; (9R) Rechter 
pedaal;  (8)  Schroef  M-10  met  afgeronde  kop;  (7) 
Platte  ring  M-10;  (6)  Dopmoer  M-10;  (15)  Drager; 
Dubbele ringsleutel. 

 

1. 

Neem het voetstuk achter (11), en plaats dit aan 

de steun aan de achterkant van het apparaat zoals 
wordt getoond in Fig.2, plaats de schroeven (8), de 
platte  ringen  (7)  en  de  dopmoeren  (6)  en  draai 
stevig aan. 

 

2. 

Plaats  het  voetstuk  voor  met  wieltjes  (14),  met 

de wielen naar voren gericht en zorg daarbij dat de 
rode  punten  samenvallen,  zoals  wordt  getoond  in 
Fig.2, plaats de schroeven (8), de platte ringen (7) 
en de dopmoeren (6) en draai stevig aan. 

 

PLAATSING VAN HET STUUR.- 

Verwijder  de  plug  (53)  en  plaats  het  stuur  (20)  in 
de  positie  die  het  dichtst  bij  de  knop  (G03)  met 
twee schroeven. Steek het bovenste deel (23) aan 
de  onderzijde  (21)  en  zorg  ervoor  dat  de  knop 
(G03)  aangescherpt  naar  behoren  vóór  het 
vervangen van de kap (53). Fig. 3A. 
Breng  de  dekking  voor  het  stuur  (63)  in  het  stuur 
paal.  Plaats  het  stuur  (20)  in  de  stuurbuis  (21), 
Fig.3,  draai  de  instelknop  (17)  vast.  Vervolgens 
brengt  u  de  stuurbuis  (21)  in  de  uitstekende  buis 
van  het  centrale  frame  (A)  Fig.3,  zet  deze  in  de 
goede stand en draait de instelknop (2) stevig vast, 
richting  de  wijzers  van  de  klok.  Bevestig  de 
voorkap  (89)  op  het  lichaam  (A),  gebruik  schroef 
(86) aan vast. 
 
Stel en draai de schroef (150) aan het stuur bericht 
te leiden, plaats vervolgens dekking voor het stuur 
(63), schroef hem met schroeven (67). Fig.3B. 

 

HORIZONTALE AFSTELLING VAN HET 
STUUR.- 

Zet het stuur (20) op de gewenste afstand voor het 
uitvoeren  van  de  oefeningen  zonder  het  MIN 
INSERT  referentiepunt  te  overschrijden  en  draai 
de instelknop (17) stevig vast Fig.3.  

 

VERTICALE AFSTELLING VAN HET STUUR.-

 

Zet het stuur (20) op de gewenste afstand voor het 
uitvoeren  van  de  oefeningen  zonder  het  MIN 
INSERT  referentiepunt  te  overschrijden  en  draai 
de  instelknop  (2)  stevig  vast  Fig.3.  Verblijfbinnen 
de verwijzing 0-14. 
 

DE ELEKTRONISCHE MONITOR 
MONTEREN.- 

Plaats de monitor (62) in de richting 

van de pijl op 

de  schuifslede 

(M)  schuift,  Fig.3,  en  bevestig  met 

de schroef (150). 

Verbind het uiteinde (100) en de achterplaat (101) 
van de kabel die uit het hoofdframe (A) Fig.3.  

 

MONTAGE INSTRUCTIES ZADEL.- 

Plaats  de  klamp  van  het  zadel  (1)  Fig.4  aan  de 
horizontales  zadelpen (38)  zoals wordt  getoond  in  
Fig.4,  plaats  het  zadel  op  zijn  plaats  en  draai  de 
schroeven van de klamp stevig aan.  
Plaats  vervolgens de  horizontale zadelbuis (38) in 
het gat van de zadelpen (39) Fig 4, zet deze op de 
goede stand en draai de instelknop (2) Fig.4  vast. 
Plaats de zadelpen (39) in de buis van het centrale 
frame  (A),  zet  deze  in  een  comfortabele  stand  en 
draai  de  instelknop  (2A)  van  de  zadelpen 
kloksgewijs vast Fig.4. 

 

AFSTELLEN VAN DE HOOGTE VAN HET 
ZADEL.- 

Draai  de  instelknop  (2A)  van  de  zadelpen  een 
beetje  los  (tegen  de  wijzers  van  de  klok  in)  Fig.4 
en  wanneer  deze  op  de  gewenste  hoogte  staat 
draait  u  de  instelknop  (2A)  stevig  vast 
(kloksgewijs). 
Verblijf  binnen  de  verwijzing  0-19  zonder 
uittredende het merk MIN INSERT.  

 

HORIZONTALE AFSTELLING VAN HET ZADEL.-  

Draai de  instelknop  (2) van  de  zadelpen  tegen  de 
wijzers van de klok los Fig.4 en  wanneer deze  op 
de juiste stand voor het uitvoeren van de oefening 
staat, draait u de instelknop (2) stevig, kloksgewijs, 
vast. 

 

MONTAGE VAN DE PEDALEN.- 

Volg  de  montage-instructies  voor  de  pedalen 
nauwgezet.  Wanneer  dezen  niet  correct  worden 
gemonteerd  kan  de  schroefdraad  van  het  pedaal 
of crank beschadigd worden. 
De  aanduidingen  rechts  (9R)  en  links  worden 
gezien, gezeten op het zadel, in de richting waarin 
men  de  oefening  doet  Het  rechterpedaal, 
aangegeven  door  de  letter  (R)  wordt  aan  de 
rechter crank,  aangegeven door de  letter  (R),  met 
de  wijzers  van  de  klok  mee,  geschroefd.  Draai 
stevig vast, Fig.5.  
Het  linkerpedaal  (9L),  aangegeven  door  de  letter 
(L) wordt aan de linker crank, aangegeven door de 
letter  (L),  tegen  de  wijzers  van  de  klok  in, 
geschroefd. Draai stevig vast, Fig.5. 

 

INSPANNINGSINSTELLINGEN.- 

Voor 

de 

regelmatige 

controle 

van 

de 

oefeningsinstellingen  is  dit  toestel  uitgerust  met 
een  spanningsknop  (22)  op  de  stang  van  het 
hoofdframe 

(A), 

Fig.6, 

die 

de 

weerstandsinstellingen  van  het  toestel  op  de 
monitor  aangeeft  wanneer  de  knop  wordt  opgetild 
in de richting van de pijl. 
Om  de  pedaalweerstand  te  vergroten  tilt  u  de 
spanningsknop  (22)  op  tot  het  inspanningsniveau 
dat het beste past bij uw oefeningsvereisten. 
Om  de  pedaalweerstand  te  verlagen  laat  u  de 
inspanningsknop (22) zakken. 

Summary of Contents for H945

Page 1: ...montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montage e...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Page 3: ...3 Fig 3A Fig 3B Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7...

Page 4: ...4 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15...

Page 5: ...lice la bicicleta si no funciona correctamente Precauci n Antes de comenzar a utilizar la bicicleta consulte a su m dico Esta advertencia es especialmente importante para personas de edades superiores...

Page 6: ...zca el tubo horizontal de la tija 38 por el agujero del tubo de tija 39 Fig 4 Posici nelo y apriete el pomo 2 Fig 4 Introduzca la tija 39 por el tubo del cuerpo principal A posici nelo y fije la tija...

Page 7: ...ipulacion Evite toda fuente de ignici n chispa o llama NO permita el material que entre en contacto con los ojos o la piel Use un equipo apropiado de protecci n durante la manipulaci n Mantenga el rec...

Page 8: ...on el jab n NXTde MEGUIAR S echando jab n en un cazo con agua Agitar para generar espuma Aplicar con una esponja h meda y secar con un pa o 2 Se debe proteger con el BH rust inhibitor las zonas indica...

Page 9: ...ke their curious nature into account and how this can often lead to hazardous situations and behaviour resulting in accidents Under no circumstances should this appliance be used as a toy 3 The owner...

Page 10: ...er adopts when sitting on the saddle to do the exercises The right hand pedal 9R marked with the letter R screws onto the right hand crank also marked with an R in a clockwise direction Tighten secure...

Page 11: ...re dirty or that are in continuous contact with sweat 3 If you need to use soap use the gentle MEGUIAR S NXT soap which will not damage the paint In this case follow with the BH indoor cycling protect...

Page 12: ...e to get touch with the Technical Assistance Service if you have any queries by phoning customer services see last page in manual BH RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE SPECIFICATIONS OF ITS PRODUCTS WIT...

Page 13: ...doit faire des chauffements par l interm diaire d exercices d tirement 11 Ne pas utiliser le v lo s il fonctionne incorrectement Pr caution Consultez votre m decin avant d entreprendre des exercices s...

Page 14: ...ssez le pommeau 2 Fig 4 Introduire la tige 39 dans le tube du corps principal A placez le et fixez la tige de la selle une hauteur confortable l aide du pommeau de fixation 2A Fig 4 et vissez dans le...

Page 15: ...ation Conservez le r cipient ferm vitez les vapeurs ou les brumes utiliser uniquement avec une ventilation adapt e Nettoyage minutieux des mains et des v tements contamin s apr s la manipulation Stock...

Page 16: ...e l eau Agiter pour faire mousser Appliquer avec une ponge humide et s cher l aide d un chiffon 2 Les zones indiqu es sur les figures 11 16 doivent tre prot g es avec le BH rust inhibitor en suivant l...

Page 17: ...r Sie das Ger t benutzen konsultieren Sie bitte Ihren Arzt Dieser Hinweis ist besonders wichtig f r Personen die alter als 35 sind oder gesundheitliche Probleme haben Bevor Sie irgendein Trainingsger...

Page 18: ...rstange des Sattels 38 Fig 4 Bringen Sie den Sattel auf Position und ziehen Sie dann die Schrauben der Klemme fest Schieben Sie dann die Querstange des Sattels 38 durch das Loch der Sattelstange 39 Fi...

Page 19: ...dukt zu verteilen 3 Stunden trocknen lassen Vorsichtsma nahmen bei der Verwendung Von Z ndquellen fernhalten Funken oder Flammen Haut und Augenkontakt mit dem Material VERMEIDEN Verwenden Sie w hrend...

Page 20: ...und mit dem Wurth Fettspray bespr ht werden um deren Leichtg ngigkeit zu erhalten J hrlich 1 Mit der Seife NXT von MEGUIAR S reinigen Hierzu etwas Seife in einen mit Wasser gef llten Tiegel leeren un...

Page 21: ...estiver a funcionar correctamente Precau o Antes de come ar a utilizar a bicicleta consulte com o seu m dico Esta advert ncia especialmente importante para pessoas com uma idade superior a 35 anos ou...

Page 22: ...uraco do tubo da tige 39 Fig 4 coloque o bem e aperte o bot o mola 2 Fig 4 Introduza a tige 39 pelo tubo do corpo principal A coloque a bem e fixe a tige do selim na posi o que for mais c moda para si...

Page 23: ...anipula o Evite todas as fontes de igni o fa sca ou chama N O deixe que o material entre em contacto com os olhos ou a pele Utilize um equipamento adequado de protec o durante a manipula o Mantenha o...

Page 24: ...os Anualmente 1 Limpar com o detergente NXT da MEGUIARS misturando com gua Agitar para fazer espuma Aplicar com uma esponja h mida e secar com um pano 2 Deve se proteger com o BH rust inhibitor as zon...

Page 25: ...di cominciare ad usare la bicicletta chieda consiglo medico Questo consiglio specialmente importante per persone con et superiore ai 35 anni o con problemi di salute Legga tutte le istruzioni prima d...

Page 26: ...lino in posizione e stringa i dadi del morsetto con forza A continuazione introduca il tubo orizzontale dell albero 38 nel foro del tubo dell albero 39 Fig 4 lo metta in posizione e stringa la manigli...

Page 27: ...Per stendere il prodotto nelle zone di difficile accesso usare un pennello Lasciare asciugare per 3 ore Precauzioni d uso Evitare qualsiasi tipo di combustione scintilla o fiamma EVITARE che il mater...

Page 28: ...e spruzzati con lo spray lubrificante Wurth al fine di garantirne la mobilit Ogni anno 1 Pulire con il detergente NXT di MEGUIAR S diluendolo in un secchio con acqua Agitare per ottenere la schiuma A...

Page 29: ...van het apparaat 9 Invaliden dienen dit apparaat uitsluitend te gebruiken onder leiding van een bevoegde persoon of arts 10 Voordat u dit apparaat gaat gebruiken dient u een warming up uit te voeren d...

Page 30: ...de richting van de pijl op de schuifslede M schuift Fig 3 en bevestig met de schroef 150 Verbind het uiteinde 100 en de achterplaat 101 van de kabel die uit het hoofdframe A Fig 3 MONTAGE INSTRUCTIES...

Page 31: ...te behandelen oppervlak Wacht twee minuten tot het product zich gestabiliseerd heeft Spreid het product voorzichtig uit met behulp van een doek totdat er een gelijkmatige laag over heel het te behand...

Page 32: ...meer gevoelig aan roest Breng de BH indoor cycling protector met behulp van een schoon doe Wrijf het product onmiddellijk droog 4 Draai de 3 hendel op de fiets los en besproei ze met het smeermiddel...

Page 33: ...33 H945...

Page 34: ...34 H945...

Page 35: ...juster level cushion Patas ajustables H925010 11 rear foot tube complete Caballete trasero H940011 12 foot end cap Tap n caballete H940012 13 PU wheel Rueda transporte H925013 14 front foot tube compl...

Page 36: ...083 92 Generator Generador H925052 94 left BB axle cover Tapa izquierda eje pedalier H940076 95 ABS left axle cover Tapa izquierda eje volante H940074 96 middle upper top cover Tapa superior central H...

Page 37: ...1 65 CE et 2004 108 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinien 2011 65...

Page 38: ...hina Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH FITNESS UK Tel 02037347554 e mail...

Reviews: