background image

 

23 

NIVELAMENTO.- 

Depois  de  ter  colocado  a  unidade  no  seu  lugar 
definitivo, para a realização do exercício, comprove 
se  a  sua  colocação  no  chão  e  o  seu  nivelamento 
são  os  correctos.  Poderá  conseguí-lo  enroscando 
mais ou menos os pés reguláveis (10) como mostra 
a Fig.6. 
 

DESLOCAÇÃO E ARMAZENAMENTO.-

 

A unidade vem equipada com rodas (13) Fig.6 que 
tornam  mais  simples  o  seu  movimento.  As  rodas 
existentes  na  parte  da  frente  da  sua  unidade, 
facilitar-lhe-ão manobrar a sua unidade até ao local 
escolhido  para  guardá-la,  evantando,  ligeiramente 
a  parte  da  frente  e  empurrando,  como  mostra  a 
Fig.7.  Deverá  guardar  a  sua  máquina  num  lugar 
seco,  com  as  menores  variações  de  temperatura 
possíveis. 
 

OPERAÇÕES ANTES DE COMENÇAR.- 

1.  Comprovar  se  todos  os  componentes  estão 
instalados adequadamente: 
As porcas dos cavaletes têm de estar apertadas com 
um binário de aperto de 20 Nm. 
Os  pedais  tiveram  de  ser  colados  com  Loctite  242  e 
apertados  com  o  binário  correspondente  (deve-se 
aplicar um binário de 46 Nm). 
O  selim  e  o  guiador  devem  ser  ajustados 
adequadamente à utilização do utilizador. 
 
2. Aplicar o BH rust inhibitor (110) nas superfícies de 
contacto indicadas nos pontos das figuras de 11 a 16. 
Pontos de aplicação BH rust inhibitor (110): 
 

1.   Casquilhos dos  pés reguláveis dos cavaletes 

dianteiro e traseiro. Fig.10. 

2.  Superfícies  dos  U  de  fixação  das  rodas  de 

transporte. Fig.10. 

3.  Superfícies de fixação dos cavaletes dianteiro 

e traseiro. Fig.11 e 12. 

4.  Contorno fixação cavaletes ao chassis. Fig.13. 
5.  União pedal com biela. Fig.14. 
6.  União biela corpo central. Fig.14. 
7.  Superfícies cromadas do espigão do guiador e 

superfície horizontal da fixação do espigão do 
guiador. Fig.15. 

 
Modo de aplicação:  

Agitar bem antes de usar. 
Aplicar a uma distância entre 20 e 30 cm da superfície 
a tratar utilizando o tubo de extensão. 
Aguardar dois minutos até que o produto estabilize. 
Estender  com  um  pano  o  produto  cuidadosamente, 
deixando  uma  camada  uniforme  sobre  a  superfície  a 
tratar  e  retirar  o  excedente.  Para  acessos  a  zonas 
difíceis, utilize um pincel para esticar o produto. Deixar 
secar cerca de 3 horas. 
 

Precauções Manipulação. 

Evite todas as fontes de ignição. (faísca ou chama). 
NÃO  deixe  que  o  material  entre  em  contacto  com 
os  olhos  ou  a  pele.  Utilize  um  equipamento 

adequado  de  protecção  durante  a  manipulação. 
Mantenha  o  recipiente  fechado.Evitar  vapores  ou 
neblinas. Utilize apenas com ventilação adequada. 
Lavagem  das  mãos  e  da  roupa  contaminada  a 
fundo depois da  manipulação. 
 

Armazenagem. 

Manter  o  produto    numa  área  fresca  e  bem 
ventilada. Evitar todas as fontes de ignição (faísca 
ou  chama).  Armazene  o  produto  a  uma 
temperatura  entre  4.4  °  C  e  49  °  C.  Guarde  todos 
os  materiais  de  num  local  seco  e  bem  ventilado. 
Evite respirar os vapores.

 

 
3. Aplicar o BH indoor cycling protector (111) com um 
pano limpo no equipamento para o polir.  
 

Modo de aplicação:

 Deve-se aplicar a seco em toda a 

bicicleta. 
Borrifar  com  o  BH  indoor  cycling  protector  (111)  na 
superfície a tratar.A seguir, estender com o pano limpo. 
Secar  com  o  pano.  Não  deixar  que  o  produto  seque 
sozinho. 
 

Nota: 

Em  caso  de  substituição  de  qualquer  peça 

ou  elemento  deve  realizar  as  operações  descritas 
anteriormente. Utilize apenas peças de substituição 
originais da BH. 

 
MANUTENÇÃO PREVENTIVA DA 
MÁQUINA.- 

Em cada aula 

1.  O  utilizador  deve  confirmar  se  o  seu  aparelho 
está seguro e está adequado ao seu exercício. 
2.  Com  um  pano  ou  toalha  deve  retirar  o  suor 
quando terminar a sessão. 

Semanalmente no primeiro mês 

1. Verificar o binário de aperto do pedal e da biela 
com  a  chave  dinamométrica.  O  binário  de  aperto 
deve ser de 46 Nm.

 

Semanalmente 

1.  Inspeccionar  minuciosamente  cada  aparelho 
para  garantir  que  está  em  condições  de  um 
funcionamento 

seguro 

correcto.  

Verificar  os  parafusos,  porcas  e  pernos,  suportes 
dos  pedais,  guiador,  selim,  punhos  correias  dos 
pedais desgastados, etc 
2.  Limpar  com  água  morna  e  um  pano  suave  as 
partes da bicicleta que estão sujas

 

ou que estão em contínuo contacto com o suor. 
3. Se for preciso usar detergente, utilize o detergente 
suave  NXT  da  MEGUIARS,  que  não  danifique  o 
protector da pintura. Aplicar neste caso, após o  BH 
indoor cycling protector, à zona limpa com um pano 
limpo e seco. Secar uma vez aplicado. 

Mensalmente.

 

1. Verificar o binário de aperto do pedal e da biela 
com  a  chave  dinamométrica.  O  binário  de  aperto 
deve ser de 46 Nm. 
2. Revisão e ajuste da correia. 
Se  a  correia  derrapar,  será  necessário  esticar  a 
correia: 

Summary of Contents for H945

Page 1: ...montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montage e...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Page 3: ...3 Fig 3A Fig 3B Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7...

Page 4: ...4 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15...

Page 5: ...lice la bicicleta si no funciona correctamente Precauci n Antes de comenzar a utilizar la bicicleta consulte a su m dico Esta advertencia es especialmente importante para personas de edades superiores...

Page 6: ...zca el tubo horizontal de la tija 38 por el agujero del tubo de tija 39 Fig 4 Posici nelo y apriete el pomo 2 Fig 4 Introduzca la tija 39 por el tubo del cuerpo principal A posici nelo y fije la tija...

Page 7: ...ipulacion Evite toda fuente de ignici n chispa o llama NO permita el material que entre en contacto con los ojos o la piel Use un equipo apropiado de protecci n durante la manipulaci n Mantenga el rec...

Page 8: ...on el jab n NXTde MEGUIAR S echando jab n en un cazo con agua Agitar para generar espuma Aplicar con una esponja h meda y secar con un pa o 2 Se debe proteger con el BH rust inhibitor las zonas indica...

Page 9: ...ke their curious nature into account and how this can often lead to hazardous situations and behaviour resulting in accidents Under no circumstances should this appliance be used as a toy 3 The owner...

Page 10: ...er adopts when sitting on the saddle to do the exercises The right hand pedal 9R marked with the letter R screws onto the right hand crank also marked with an R in a clockwise direction Tighten secure...

Page 11: ...re dirty or that are in continuous contact with sweat 3 If you need to use soap use the gentle MEGUIAR S NXT soap which will not damage the paint In this case follow with the BH indoor cycling protect...

Page 12: ...e to get touch with the Technical Assistance Service if you have any queries by phoning customer services see last page in manual BH RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE SPECIFICATIONS OF ITS PRODUCTS WIT...

Page 13: ...doit faire des chauffements par l interm diaire d exercices d tirement 11 Ne pas utiliser le v lo s il fonctionne incorrectement Pr caution Consultez votre m decin avant d entreprendre des exercices s...

Page 14: ...ssez le pommeau 2 Fig 4 Introduire la tige 39 dans le tube du corps principal A placez le et fixez la tige de la selle une hauteur confortable l aide du pommeau de fixation 2A Fig 4 et vissez dans le...

Page 15: ...ation Conservez le r cipient ferm vitez les vapeurs ou les brumes utiliser uniquement avec une ventilation adapt e Nettoyage minutieux des mains et des v tements contamin s apr s la manipulation Stock...

Page 16: ...e l eau Agiter pour faire mousser Appliquer avec une ponge humide et s cher l aide d un chiffon 2 Les zones indiqu es sur les figures 11 16 doivent tre prot g es avec le BH rust inhibitor en suivant l...

Page 17: ...r Sie das Ger t benutzen konsultieren Sie bitte Ihren Arzt Dieser Hinweis ist besonders wichtig f r Personen die alter als 35 sind oder gesundheitliche Probleme haben Bevor Sie irgendein Trainingsger...

Page 18: ...rstange des Sattels 38 Fig 4 Bringen Sie den Sattel auf Position und ziehen Sie dann die Schrauben der Klemme fest Schieben Sie dann die Querstange des Sattels 38 durch das Loch der Sattelstange 39 Fi...

Page 19: ...dukt zu verteilen 3 Stunden trocknen lassen Vorsichtsma nahmen bei der Verwendung Von Z ndquellen fernhalten Funken oder Flammen Haut und Augenkontakt mit dem Material VERMEIDEN Verwenden Sie w hrend...

Page 20: ...und mit dem Wurth Fettspray bespr ht werden um deren Leichtg ngigkeit zu erhalten J hrlich 1 Mit der Seife NXT von MEGUIAR S reinigen Hierzu etwas Seife in einen mit Wasser gef llten Tiegel leeren un...

Page 21: ...estiver a funcionar correctamente Precau o Antes de come ar a utilizar a bicicleta consulte com o seu m dico Esta advert ncia especialmente importante para pessoas com uma idade superior a 35 anos ou...

Page 22: ...uraco do tubo da tige 39 Fig 4 coloque o bem e aperte o bot o mola 2 Fig 4 Introduza a tige 39 pelo tubo do corpo principal A coloque a bem e fixe a tige do selim na posi o que for mais c moda para si...

Page 23: ...anipula o Evite todas as fontes de igni o fa sca ou chama N O deixe que o material entre em contacto com os olhos ou a pele Utilize um equipamento adequado de protec o durante a manipula o Mantenha o...

Page 24: ...os Anualmente 1 Limpar com o detergente NXT da MEGUIARS misturando com gua Agitar para fazer espuma Aplicar com uma esponja h mida e secar com um pano 2 Deve se proteger com o BH rust inhibitor as zon...

Page 25: ...di cominciare ad usare la bicicletta chieda consiglo medico Questo consiglio specialmente importante per persone con et superiore ai 35 anni o con problemi di salute Legga tutte le istruzioni prima d...

Page 26: ...lino in posizione e stringa i dadi del morsetto con forza A continuazione introduca il tubo orizzontale dell albero 38 nel foro del tubo dell albero 39 Fig 4 lo metta in posizione e stringa la manigli...

Page 27: ...Per stendere il prodotto nelle zone di difficile accesso usare un pennello Lasciare asciugare per 3 ore Precauzioni d uso Evitare qualsiasi tipo di combustione scintilla o fiamma EVITARE che il mater...

Page 28: ...e spruzzati con lo spray lubrificante Wurth al fine di garantirne la mobilit Ogni anno 1 Pulire con il detergente NXT di MEGUIAR S diluendolo in un secchio con acqua Agitare per ottenere la schiuma A...

Page 29: ...van het apparaat 9 Invaliden dienen dit apparaat uitsluitend te gebruiken onder leiding van een bevoegde persoon of arts 10 Voordat u dit apparaat gaat gebruiken dient u een warming up uit te voeren d...

Page 30: ...de richting van de pijl op de schuifslede M schuift Fig 3 en bevestig met de schroef 150 Verbind het uiteinde 100 en de achterplaat 101 van de kabel die uit het hoofdframe A Fig 3 MONTAGE INSTRUCTIES...

Page 31: ...te behandelen oppervlak Wacht twee minuten tot het product zich gestabiliseerd heeft Spreid het product voorzichtig uit met behulp van een doek totdat er een gelijkmatige laag over heel het te behand...

Page 32: ...meer gevoelig aan roest Breng de BH indoor cycling protector met behulp van een schoon doe Wrijf het product onmiddellijk droog 4 Draai de 3 hendel op de fiets los en besproei ze met het smeermiddel...

Page 33: ...33 H945...

Page 34: ...34 H945...

Page 35: ...juster level cushion Patas ajustables H925010 11 rear foot tube complete Caballete trasero H940011 12 foot end cap Tap n caballete H940012 13 PU wheel Rueda transporte H925013 14 front foot tube compl...

Page 36: ...083 92 Generator Generador H925052 94 left BB axle cover Tapa izquierda eje pedalier H940076 95 ABS left axle cover Tapa izquierda eje volante H940074 96 middle upper top cover Tapa superior central H...

Page 37: ...1 65 CE et 2004 108 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinien 2011 65...

Page 38: ...hina Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH FITNESS UK Tel 02037347554 e mail...

Reviews: